Застава располагалась в волнистых горах. Чжан Цзинлинь и Жэнь Сяосу последовали за часовым и пошли по маршруту патрулирования. Когда они стояли на горной вершине по пути, у них возникло ощущение великолепия.
Часовой сказал им двоим: "Командир, будущий командир, я могу проводить вас двоих только сюда. Идите по горной тропе, которую я указал, 30 километров, и вы достигнете следующей заставы".
Чжан Цзинлинь и Жэнь Сяосу соответственно пожали руку часовому и сказали: "Тяжело тебе пришлось".
Часовой улыбнулся и ответил: "Ничего страшного".
Чжан Цзинлинь похлопал молодого часового по плечу и сказал: "Как это не тяжело?".
После этого они разошлись в разные стороны.
Когда они достигли основания горы, Чжан Цзинлинь вздохнул и сказал Жэнь Сяосу: "Если бы условия позволяли, я бы с удовольствием провел с ними еще несколько дней. Знаешь, здесь на каждой заставе есть телефонная линия, которая соединяется со штабом крепости. Поначалу солдаты на аванпостах всегда перезванивали, когда становилось слишком одиноко. Они даже специально перезванивали, чтобы сообщить, что потерялась овца. Овцы пропадали утром и находились к полудню, но они никогда не уставали сообщать о подобных инцидентах."
Жэнь Сяосу не знал, смеяться ему или плакать. Он знал, что некоторые из крупных здешних аванпостов держат несколько коров и овец. Однако скот не подлежал забою и считался собственностью Крепости 178. Солдаты использовали их только для получения молока для потребления.
Чжан Цзинлинь продолжил: "Хотя это может развеять чувство одиночества среди солдат, мы не можем позволить себе быть такими непринужденными перед лицом войны. Если стационарные телефоны будут заняты, а разведданные не будут доставлены вовремя, то в итоге это может обернуться неприятностями. Поэтому мы попросили, чтобы они больше не делали таких звонков. После этого крепость установила, что если нет никаких признаков врага, то каждая застава может только перезванивать в крепость в назначенное время каждую неделю. Солдаты на заставах тоже постоянно с нетерпением ждут этих дней и по очереди звонят обратно, чтобы доложить.
"В крепости есть операторы, которые отвечают на звонки с застав, и среди них работают как мужчины, так и женщины. Для дозорных, если они сталкиваются с женщиной-оператором, то считают, что им очень повезло. Но это не имеет значения, даже если на их звонки отвечает мужчина. Они все равно могут проболтать целый час..."
Жэнь Сяосу слушал молча. За это время он услышал о многих вещах от Великого Гудвина и Чжан Цзинлиня.
Но самое глубокое впечатление на него оставило то одиночество, которое чувствовали эти дозорные.
Жэнь Сяосу обернулся и увидел, что часовой, который пришел их провожать, все еще стоит на вершине горы и отдает им честь. Его осанка была безупречно прямой.
"Это флаги крепости 178. Пока они здесь, эта северо-западная территория будет оставаться землей Крепости 178", - сказал Чжан Цзинлинь.
"Они поднимают флаг Северо-Запада, жертвуя лучшими временами своей жизни?" сказал Жэнь Сяосу.
Чжан Цзинлинь вздохнул и сказал: "Они все такие замечательные молодые люди. Если бы не защита своей родины, кто бы захотел прийти в такое место, как это?"
С этими словами Чжан Цзинлинь и Жэнь Сяосу отсалютовали часовому, после чего развернулись и продолжили свой путь.
Жэнь Сяосу вдруг сказал: "У меня есть некоторые идеи по поводу плана "Процветающий Северо-Запад 3.0", но я еще не проработал детали. Я дам тебе знать, когда все продумаю".
"Конечно". Чжан Цзинлинь улыбнулся и сказал: "Твои планы 1.0 и 2.0 были очень удивительными, поэтому я с нетерпением жду твоего плана 3.0".
Пейзажи Северо-Запада отличались от пейзажей Центральных равнин, потому что каждый сантиметр земли здесь источал огромную и возвышенную ауру.
Иногда в небе проплывали темные облака. За минуту до этого облака были очень далеко, но мгновение спустя они уже плыли над головой. Затем огромный луч света проникал сквозь темные облака, создавая впечатление, что в небе появилась огромная дыра.
(Если у тебя возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжай читать свой роман на нашем новом сайте myboxnovel.com СПАСИБО!)
Иногда на сумеречном небе появлялись огненно-малиновые облака, похожие на рыбью чешую, создавая великолепную картину маслом. На эти цвета было совершенно чарующе смотреть.
Такие странные достопримечательности редко можно было увидеть на Центральных равнинах.
Жэнь Сяосу и Чжан Цзиньлинь еще не осмеливались слишком глубоко заходить в дикую местность. Поэтому они все еще могли иногда видеть отары овец, которых разводили пастухи. Они также могли видеть, как вдалеке галопом проносятся мимо пастухи на своих лошадях.
Жэнь Сяосу сказал: "Великий Гудвинкер рассказал мне историю, которая циркулировала в Северо-Западной армии. Он сказал, что был один часовой, которому однажды зимой нечего было есть, так как гора была занесена пургой, из-за чего припасы было невозможно доставить. Поэтому он преодолел более 40 километров пешком и нашёл дом пастуха, чтобы попросить немного еды. В итоге младшая дочь пастуха приглянулась часовому, и он сказал, что должен жениться на ней, прежде чем даст ему что-нибудь поесть. В результате часовому ничего не оставалось, как подчиниться".
Губы Чжан Цзинлиня слегка изогнулись вверх. Вероятно, он тоже слышал эту историю.
Жэнь Сяосу продолжил: "После того как Великий Гудвинкер услышал эту историю, он добровольно согласился стать часовым. Но когда он прибыл на заставу, то понял, что все эти долбаные пастухи - мужчины, и все их семьи живут в крепости. Эта история была ложью!"
Чжан Цзинлинь животом рассмеялся и сказал: "Эта история была сфабрикована старым командиром, чтобы заставить всех стать часовыми!"
"Как зло!" Жэнь Сяосу также начал смеяться. "Но Великий Гудвинкер также говорил позже, что сожалел о пяти годах, прошедших после того, как он добровольно стал часовым. Но если бы не эти пять лет, он бы точно жалел об этом всю оставшуюся жизнь".
Жэнь Сяосу показалось, что он что-то высматривает, когда он увидел стадо овец.
Чжан Цзинлинь спросил: "Что ты ищешь?".
"Я ищу тех двух овец, которых видел вчера". Жэнь Сяосу ответил: "Я не видел, чтобы они вчера снова шли за нами, но мне почему-то кажется, что с ними что-то не так".
Однако Жэнь Сяосу не смог найти их даже после долгих поисков.
В основном это было связано с тем, что по травянистому склону было разбросано несколько сотен овец. Поскольку все овцы выглядели одинаково, отличить их было очень сложно.
Жэнь Сяосу снова поднял большой валун, на который снова быстро уселся Чжан Цзинлинь. Затем он продолжил неторопливо любоваться прекрасными пейзажами.
После того как они исчезли за небольшим холмом, две овцы внезапно оторвались от стада и погнались за ними.
Обе овцы смотрели друг на друга с томительным страхом в сердце.
Ранее они дрожали, когда Жэнь Сяосу искал их своим проницательным взглядом. Однако они не могли понять, откуда у этого слуги такое острое восприятие.
Две овцы рысили рядом и продолжали следить за происходящим вокруг. Хотя ноги у них были короткие, они могли бежать довольно быстро.
Но когда они перевалили через холм, за которым исчезли Жэнь Сяосу и Чжан Цзиньлинь, их сразу же встретил Жэнь Сяосу, который с улыбкой смотрел на них сверху вниз.
"Удивлен? Шокированы?" усмехнулся Жэнь Сяосу.
Две овцы были шокированы и тут же опустили головы и начали пастись. Съев несколько полных ртов травы, они даже подняли головы и блеяли, бросая на Жэнь Сяосу невинный взгляд.
Но Жэнь Сяосу было все равно. Он молниеносно шагнул вперед и схватил одну из овец за ноги. Пойманная овца изо всех сил сопротивлялась, но как бы она ни старалась вырваться, освободиться ей не удавалось.
Когда другая овца увидела, что ситуация складывается не лучшим образом, она развернулась и убежала. Жэнь Сяосу не стал ее преследовать. Вместо этого он улыбнулся пойманной овце и сказал: "Ты попала прямо в нашу ловушку!".
Затем Жэнь Сяосу ударил овцу по голове и лишил ее сознания.
Прежде чем овца потеряла сознание, она использовала остатки своего сознания, чтобы помолиться о том, что лучше бы ей не проснуться в горшке.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления