В дикой местности на юг маршировало подразделение экспедиционной армии, состоящее из более чем 1000 человек.
Но при ближайшем рассмотрении оказалось, что 90% людей в колонне снабжения на самом деле были беженцами с Центральных равнин.
Одежда беженцев была очень грязной, а их обувь - вся в дырах. Некоторые из них даже откололись от подошвы. Чтобы их ноги не страдали дальше, они связывали их пеньковой веревкой, чтобы подошвы не отвалились внезапно.
Сотни беженцев сопровождали варвары экспедиционной армии. Хотя их численность в несколько раз превышала численность варваров, никто не пытался сопротивляться или бежать.
На самом деле, если бы все действительно хотели сбежать, то варвары, которых насчитывалось лишь чуть больше сотни, смогли бы, самое большее, поймать примерно треть из 900 беженцев. Остальные могли бы сбежать.
Но проблема заключалась в том, что никто не хотел быть теми тремя-четырьмя сотнями невезучих, которых убьют.
Эффективность экспедиционной армии в транспортировке продовольствия была гораздо ниже, чем у людей Центральных равнин, поскольку у них были только простые телеги, доверху набитые провизией.
Изначально они также хотели использовать транспортные средства жителей Центральных равнин для перевозки своих припасов, но найти водителя было слишком сложно.
В эту эпоху транспортные средства не были широко распространены. Обычные люди и беженцы никогда раньше даже не сидели в машине, не говоря уже о вождении.
Поэтому они могли лишь продолжать использовать свои отсталые методы.
К счастью, захваченные жители Центральных равнин все еще были достаточно послушны. Поскольку гора Цзоюнь была окружена экспедиционной армией, никто не должен был прийти, чтобы доставить им новые неприятности.
Как и предсказывал P5092, корпус снабжения чувствовал себя гораздо спокойнее после того, как экспедиционная армия окружила гору Цзоюнь.
Беженец внезапно упал на землю во время ходьбы. К нему подошел варвар и холодно сказал: "Вставай".
Находившиеся рядом беженцы переглянулись с оцепеневшим выражением лица. Никто не подошел, чтобы помочь подняться упавшему на землю человеку, и никто не заступился за него.
Когда варвар увидел, что лежащий на земле беженец не реагирует, он усмехнулся и наступил ему на руку. "Не прикидывайся мертвым. Твое дыхание предало тебя. Если ты продолжишь играть в мертвеца, я не буду возражать против того, чтобы ты умер здесь".
Когда сапог варвара топнул по руке беженца, тот испустил громкий крик. "Пожалуйста, пощадите меня! Я действительно не могу больше идти!"
Но как раз в тот момент, когда он закончил говорить, варвар вдруг поднял ногу и топнул по его груди.
Всего один топот - и беженец был мертв, а из его рта хлынуло огромное количество крови.
Варвар холодно сказал: "Если кто-нибудь снова попробует изображать мертвеца, он закончит так же, как он".
В глазах экспедиционной армии жизнь людей Центральных равнин ничего не стоила.
В группе беженцев в глазах одного молодого человека появился возмущенный взгляд. Он обратился к старику впереди него: "Разве мы не собираемся что-то с этим сделать?".
Старик впереди него ответил: "Мы можем убить этих варваров, но будущий командир и остальные все равно останутся в ловушке на горе Цзуоюнь, так какой смысл убивать этих 100 с лишним варваров? На этот раз наша цель - пробраться в экспедиционную армию. Только найдя возможность убить их высокопоставленных командиров, мы получим шанс спасти гору Цзоюнь".
Молодой человек на мгновение задумался и сдержал негодование в своих глазах. Он толкнул тележку вперед вместе со стариком. "Разве будущий командир и остальные не должны быть на горе Юйюй? Почему они вдруг отправились на гору Цзоюнь?"
"Что ты знаешь?" Старик понизил голос и сказал: "Переезд на гору Цзоюнь был действительно блестящим ходом. Когда я рассказал об этом коменданту крепости, он сказал, что в 6-й боевой бригаде должен быть эксперт. Знаешь почему? Потому что иметь эти 6 000 человек на основном поле боя фактически бесполезно. Но когда они пришли на гору Цзоюнь, они стали ножом, приставленным к горлу экспедиционной армии. Они заставили варваров вести осадный бой. Таким образом, давление на консорциум Ван будет значительно ослаблено".
"Но на горе Цзуоюнь для них слишком опасно", - пробормотал молодой человек.
"А что там такого опасного? Когда рядом будущий командир, бояться нечего. Не волнуйся, пока мы будем двигаться быстро, с будущим командиром и остальными всё будет в порядке", - сказал старик.
"Тогда почему бы тебе не рассказать мне о плане, вместо того чтобы просто продолжать про убийство высокопоставленных командиров варваров? По крайней мере, дай мне хоть какое-то представление о том, о чем ты думаешь", - сказал молодой человек.
"План? С моей силой зачем мне нужен план?". Старик ответил: "Не волнуйся, все под контролем. Я уже рассчитал время. Эта колонна прибудет на гору Данью сегодня до захода солнца".
Как только он закончил говорить, старик вдруг увидел, как голова варвара взорвалась. Молодой человек сказал в оцепенении: "Я не думаю, что этот конвой сможет достичь горы Даниу до заката....".
Старик был ошеломлен. Кто, блядь, это выстрелил? В тылу уже не должно было быть никакого сопротивления, так почему же кто-то вдруг выскочил, чтобы убить варваров?
Прежде чем он успел подумать дальше, он увидел, как еще один варвар получил пулю в грудь.
После того как снайперская пуля пробила грудь варвара, длинная, узкая пуля не остановилась внутри его тела. Вместо этого она проникла внутрь и ударилась о провиант рядом со стариком.
Старик быстро поискал пулю, которая попала в тележку, когда никто не обращал на нее внимания. Когда он увидел ее, то снова был ошеломлен. "Бронебойная пуля с вольфрамовым сердечником диаметром 12,7 миллиметра? Этот человек здесь, чтобы убить варваров, но интересно, сколько их здесь?"
Бронебойная пуля с вольфрамовым сердечником диаметром 12,7 миллиметра - это тип сабельных боеприпасов, способных пробивать броню с большой начальной скоростью. Его преимуществом была плоская траектория, что приводило к сокращению времени поражения цели. Кроме того, он обладал высокой точностью, большой кинетической энергией и отличными бронебойными свойствами.
В обычных условиях это оружие использовалось противотанковыми снайперскими винтовками против танков. Теперь, когда оно применялось на варварах, конечно же, оно будет очень эффективным.
Молодой человек спросил: "Что нам теперь делать?".
"Продолжай прятаться. Если это всего лишь один снайпер, устроивший здесь засаду, то они не должны представлять большой угрозы для этой колонны снабжения". Старик сказал: "Помни, что наша цель не здесь..."
Но внезапно старик понял, что пуля в его руке медленно исчезает!
Погоди, это была пуля, материализованная из сверхмощного оружия.
Старик вдруг посмотрел в сторону снайпера. "Ни хрена себе, это будущий командир?!"
С этими словами старик больше не заботился о том, чтобы спрятаться. Он запрыгнул прямо на тележку и помахал снайперу рукой. "Будущий командир, это Великий Гудвинкер. Я здесь!"
Этот вид ошарашил молодого человека. 'Разве ты только что не сказал, что хочешь и дальше оставаться скрытым? Почему же теперь ты так разволновался!'?
Варвары из колонны снабжения были привлечены действиями Великого Гудвинкера. Однако Великий Гудвинкер сменил свой прежний трусливый вид и начал ухмыляться, глядя на окруживших их варваров. "Сотни из вас, находящихся здесь, даже не хватит, чтобы справиться со мной. Если бы я знал, что будущий командир собирается ограбить вас всех, зачем бы я всю дорогу сюда был под прикрытием? Не лучше ли было бы убить всех вас раньше?!"
Затем Великий Гудвинкер взял инициативу в свои руки и бросился на сотни варваров.
Вдалеке Жэнь Сяосу поднял свой оптический прицел и посмотрел на колонну. Честно говоря, он действительно не ожидал встретить здесь Великого Гудвинкера.
Жэнь Сяосу поднял черную снайперскую винтовку и подошел к колонне. Он вдруг подумал, не попробовать ли ему что-нибудь более интересное после того, как он объединился с таким свирепым товарищем по команде, как Великий Гудвинкер.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления