Внук мудреца Глава 9 - Еду в королевскую столицу

Онлайн чтение книги Внук мудреца Magi's Grandson
Внук мудреца Глава 9 - Еду в королевскую столицу

Мне открылась шокирующая правда...

Дедушка и бабушка были женаты.

Хотя мне и раньше казалось, что их отношения довольно близки. Но подумать только, раньше они, и правда, были парой... К тому же, это было в прошлом... Интересно, что же случилось? Как же хочется спросить об этом, но не могу - и потому чувствую себя немного подавлено.

Ну, когда для этого придет время, они сами мне расскажут, а до тех пор я буду ждать. Пока я тут думал обо всем, подготовка к переезду шла полным ходом.

Но с так называемым пространственным хранилищем сборы очень легки.

Возможно, в этом мире индустрия путешествий монополизирована магами.

Сборы закончились в мгновение ока - и настало время отправляться в королевскую столицу.

Я не мог дождаться жизни, ждущей меня там. Но, прожив в этом доме более десяти лет с того дня, как меня нашел дедушка, я все же привязался к этому месту.

Кстати, похоже, в доме ничего прятать не будем. Из-за того, что он защищен продолжительным барьером от вторжения, ничего тут не пропадет... Да здравствует магия. Кстати, этот магический инструмент был сделан бабушкой Мелиндой.

Она всегда о нас заботится. Вот почему я попробовал кое-что.

"Дедушка, а насколько большой дом в королевской столице?"

"Дай подумать... Его выдало государство, поэтому он довольно большой. Но я понятия не имею, сколько там комнат."

"Серьезно?"

"Мда, этот старик... Там двадцать комнат, не считая зала, в котором можно провести небольшой бал - и просторная приемная. Есть большой камин и гостиная с диваном на десять человек. Кроме того, присутствуют обеденная комната на двадцать человек и ванная комната... вместе с очень просторной кухней."

Да ладно, настолько большой???

"Ха, а бабушка очень хорошо знает дом."

"Естественно, я же была с этим дедушкой какое-то время. Этот особняк нам дали еще в то время, когда я тоже там жила."

"Вот как? Эээ, бабушка..."

"Ммм? Что такое?"

"Не хочешь жить вместе с нами, а, бабушка?"

"ПФФффууу! "

Послышался звук выплевывания чая.

"Ч-ч-ч-что ты такое говоришь..."

Дедушка прыснул выпитым чаем, а бабушка, тем временем, орала с покрасневшим лицом.

"Все-таки, бабушка хорошо осведомлена об устройстве особняка... Разве не означает это, что, когда вы жили вместе, дома всем заправляла бабушка? Если с нами будет бабушка, не понаслышке знающая о подробностях жилья, будет намного проще."

Я бросил на нее невинный взгляд.

"Мне немного неловко будет жить вдвоем с дедушкой в таком огромном доме."

Еще один взгляд...

"Я просто хочу, чтобы бабушка была с нами."

И еще...

"Ах, ладно! Что же с тобой делать-то... Я поняла. Буду жить с вами двумя."

"Правда?! Ура, я сделал это!"

"Шин... Получается, ты переживал, что будешь со мной..."

Прости, дедушка. Это не так... Я просто хотел, чтобы бабушка тоже жила вместе с нами.

До этого я ничего не говорил, потому что не хотел обижать дедушку, но сейчас, все осознавая, я думаю, что все будет в порядке.

Не то что бы я хотел вернуть прошлое назад...

Скорее я считаю их своими настоящими дедушкой и бабушкой - и поэтому хочу жить с ними обоими.

Ну, а теперь, раз уж бабушка тоже собирается жить с нами, все трое отправляемся навстречу королевской столице.

***

Так как использовать врата я могу только туда, где побывал лично, отправились мы в запряженной лошадьми повозке. Ее приготовил дядя Том. Над ней был установлен навес, под которым можно было бы расслабиться.

Хотя, раз уж путь займет всего день, похоже, особой надобности в ней и нет.

С другой стороны, раз уж король целой страны часто посещает наш дом, он не может находиться во многих днях пути.

Также возможно, что когда дедушка уходил в отшельничество, его попросили не уходить слишком далеко.

Ох уж этот дядя Дис...

А я, пожалуй, пропущу процесс путешествия. Все-таки, ничегошеньки интересного не случилось.

Единственной тяжелой частью был потерянный сон от яркого солнечного света и раскачивающейся повозки.

И, наконец-то, нашему взору предстала королевская столица. После долгого ожидания в длинной очереди, берущей начало с самых ворот, настало наше время.

"Ваши документы."

Спросил солдат, дежуривший на входе в город... Документы?

"Хохо, интересно, это подойдет?"

"Вот, держите."

С этими словами дедушка и бабушка достали свои документы. Эй! А как же я?

"Ммм!"

Солдат, увидев их, широко раскрыл глаза и застыл. Неужто все в порядке с тем, что у меня документов и нет?

"П-простите! Может ли быть, что вы мудрец Мерлин и гуру Мелинда?!"

Вот что громко кричал солдат. Он назвал их мудрецом и гуру... Подумав об этом, я с особым видом взглянул на своих бабушку и дедушку.

"Ошибки юности..."

Сказали они синхронно. И пока я был в ступоре от осознания их псевдонимов, люди вокруг шумели все сильнее.

"Ты имеешь в виду того самого мудреца?"

"Это правда?!"

"Я слышала, что госпожа гуру тоже здесь!"

"Господин мудрец! Госпожа гуру!"

Вау! Тут стало шумно.

"Я прошу прощения, но если все так и продолжится, тут начнется большая суматоха. Не могли бы вы поторопиться и закончить все побыстрее?"

"Ах! П-примите мои извинения! Н-не сочтите за грубость... но кто этот молодой господин?"

Молодой господин? Впервые меня так называют! Я аж весь покраснел.

"Хохо, это дитя зовут Шин... Шин Валфорд. Он мой внук."

"Так он ваш внук! Пожалуйста, проезжайте!"

"Благодарю. Удачи с вашей работой."

"Б-большое спасибо!"

Солдат расплакался.

Невероятно, но дедушку и бабушку все еще почитают в этой стране как героев.

Даже если меня это и не касается, я все еще очень горд.

Купаясь в лучах славы, мы направились в свой особняк.

Как и следовало ожидать, число людей просто ошеломительно. Даже если я бывший японец, знающий об огромных толпах в Токио, это первый раз, когда встречаю так много людей с прихода в этот мир.

И, наблюдая за первой примерно за четырнадцать лет огромной толпой, мы въехали в черту города.

Поговорим о городской обстановке.

Дороги были выложены камнем - и дома были построены из камня. При более детальном обследовании я заметил, что использовался также бетон. В предыдущем мире говорили, что бетон использовался еще в древнем Риме, но от осознания этого особенных чувств я не испытывал. Мусор, кстати, здесь не валяется. И вообще... местность сильно напоминала европейский стиль... современный европейский стиль.

***

Прошло тридцать минут дороги на повозке.

Как же долго! По таким вещам я могу судить, насколько большая столица.

А королевский замок все еще виден вдалеке. Похоже, есть область огромных особняков, где проживают дворяне и зажиточные торговцы - с королевским замком в центре всего. И, соответственно, есть область, где проживают простолюдины.

А на счет дома, в который направляемся мы... условно назовем область, где живут простолюдины, районом простолюдинов, а область проживания знати - районом дворян. Так вот, наш дом находится на границе этих двух областей. На самом деле, строгой границы между районами нет. Дворяне лишь селились поближе к королевскому замку, который по определенным причинам часто посещают. Простолюдины же, не имевшие дел в оном, селились во внешней части города. Так и образовалась имеющаяся сейчас городская обстановка.

Наконец-то, мы прибыли в особняк.

Всего лишь глянув на его размеры, я раскрыл рот в изумлении.

Вы что, серьезно? Такую махину не получить честными путями даже в предыдущем мире!

Пока я обдумывал подобные вещи, перед воротами особняка показался...

"С возвращением, господин Мерлин и госпожа Мелинда. И рады знакомству с вами, господин Шин."

Со стороны ворот вышел солдат, облаченный в великолепную броню.

"Вы назвали меня господином Шином..."

"Вы же внук почитаемых всеми героев. Вполне естественно называть вас господином Шином."

Да ладно? Что-то мне подсказывает, что отступать от этого они не намерены.

"Хохо, это дитя не привыкло к подобному отношению. Не могли бы вы быть с ним не столь формальным?"

"Д-да, как пожелаете."

Вот именно... хватит быть таким напыщенным.

Затем стражник открыл нам врата - и повозка заехала на территорию особняка.

Я посмотрел на дом еще раз. Все-таки, какой же он огромный... двухэтажный и построенный симметрично.

Похоже, там есть пять комнат справа и пять слева. И умножая это на два этажа, в итоге мы получаем двадцать помещений. Затем открылись еще одни огромные двери, а за ними...

"С возвращением, господа!"

Нас встречали выстроившиеся в ряды дворецкие и горничные.

"Эээ? Что... что происходит?"

"Хохо, похоже, Дисеум постарался."

"Ха, вот из-за этого я и ненавижу это место."

Ничего себе...


Читать далее

Внук мудреца Иллюстрации попадающиеся к данной книге. 26.01.23
Внук мудреца Глава 1 - Очнулся 26.01.23
Внук мудреца Глава 2 - Ищу ответы на вопросы 26.01.23
Внук мудреца Глава 3 - Слегка подрос 26.01.23
Внук мудреца Глава 4 - Создаю магические инструменты 26.01.23
Внук мудреца Глава 5 - Охочусь на демона 26.01.23
Внук мудреца Глава 6 - Узнаю о себе правду 26.01.23
Внук мудреца Глава 7 - Отмечаю праздник 26.01.23
Внук мудреца Глава 8 - Строю планы 26.01.23
Внук мудреца Глава 9 - Еду в королевскую столицу 26.01.23
Внук мудреца Глава 10 - Гуляю по королевской столице 26.01.23
Внук мудреца Глава 11 - Сдаю вступительные экзамены 26.01.23
Внук мудреца Глава 12 - Говорю вступительную речь 26.01.23
Внук мудреца Глава 13 - Знакомлюсь с одноклассниками 26.01.23
Внук мудреца Глава 14 - Нахожу свою судьбу 26.01.23
Внук мудреца Глава 15 - Срываю покровы 26.01.23
Внук мудреца Глава 16 - Поступаю не по своей воле 26.01.23
Внук мудреца Глава 17 - Попадаю в сложную ситуацию 26.01.23
Внук мудреца Глава 18 - Сражаюсь с дьяволом 26.01.23
Внук мудреца Глава 19 - Оказываюсь в центре внимания 26.01.23
Внук мудреца Глава 20 - Знакомлюсь с новыми друзьями 26.01.23
Внук мудреца Глава 21 - Сталкиваюсь с отделом безопасности 26.01.23
Внук мудреца Глава 22 - Сражаюсь с настоящим злоумышленником 26.01.23
Внук мудреца Глава 23 - Посещаю мастерскую 26.01.23
Внук мудреца Глава 24 - Получаю награду 26.01.23
Внук мудреца Глава 25 - Приготовления на случай чрезвычайной ситуации. 26.01.23
Внук мудреца Глава 26 - Обнаружена фундаментальная проблема 26.01.23
Внук мудреца Глава 27 - Выяснение цели 26.01.23
Внук мудреца Глава 28 - Магическая практика, наконец, начинается 26.01.23
Внук мудреца Глава 29 - Получение уведомления 26.01.23
Внук мудреца Глава 30 - Отвратительное чувство 26.01.23
Внук мудреца Глава 31 - Вымещая накопившуюся злость 26.01.23
Внук мудреца Глава 32 - Тьма в сердце 26.01.23
Внук мудреца Глава 33 - Неожиданно это превратилось в большую проблему 26.01.23
Внук мудреца Глава 34 - Горько-сладкие чувства 26.01.23
Внук мудреца Глава 35 - Под наблюдением 26.01.23
Внук мудреца Глава 36 - Отъезд в тренировочный лагерь 26.01.23
Внук мудреца Глава 37 - Разговоры на источниках 26.01.23
Внук мудреца Глава 38 - Тем временем, в женской части источников 26.01.23
Внук мудреца Глава 39 - Эксперимент с новой магией 26.01.23
Внук мудреца Глава 40 - Недопонимание 26.01.23
Внук мудреца Глава 41 - Набраться смелости 26.01.23
Внук мудреца Глава 42 - Полёт 26.01.23
Внук мудреца Глава 43 - Благословение 26.01.23
Внук мудреца Глава 44 - И снова наделал всякого 26.01.23
Внук мудреца Глава 45 - Куча всего смущающего 26.01.23
Внук мудреца Глава 46 - Танец дьявола 26.01.23
Внук мудреца Глава 47 - Ненависть ко всему… 26.01.23
Внук мудреца Глава 48 - Спешу на помощь 26.01.23
Внук мудреца Глава 49 - Я ничего не мог сделать 26.01.23
Внук мудреца Глава 50 - Повторяюсь 26.01.23
Внук мудреца Глава 51 - Изменение планов 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.1 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.2 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 53 - Неприятности 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.1 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.2 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.1 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.2 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 56 - Готовлюсь к пляжному сезону 26.01.23
Внук мудреца Глава 57 - Познаю перемены в людском характере 26.01.23
Внук мудреца Глава 58 - Сталкиваюсь с самым худшим стечением обстоятельств 26.01.23
Внук мудреца Глава 59 - Слишком много болтаю 26.01.23
Внук мудреца Глава 60 - Делаю открытие века 26.01.23
Внук мудреца Глава 61 - Создаю переполох 26.01.23
Внук мудреца Глава 62 - Не думаю о последствиях 26.01.23
Внук мудреца Глава 63 - Начало трехсторонних переговоров 26.01.23
Внук мудреца Глава 64 - Второй день трехсторонних переговоров.... еще не начался 26.01.23
Внук мудреца Глава 65. - Второй день трехсторонних переговоров начался 26.01.23
Внук мудреца Глоссарий 26.01.23
Внук мудреца Иллюстрации попадающиеся к данной книге. 26.01.23
Внук мудреца Глава 1 - Очнулся 26.01.23
Внук мудреца Глава 2 - Ищу ответы на вопросы 26.01.23
Внук мудреца Глава 3 - Слегка подрос 26.01.23
Внук мудреца Глава 4 - Создаю магические инструменты 26.01.23
Внук мудреца Глава 5 - Охочусь на демона 26.01.23
Внук мудреца Глава 6 - Узнаю о себе правду 26.01.23
Внук мудреца Глава 7 - Отмечаю праздник 26.01.23
Внук мудреца Глава 8 - Строю планы 26.01.23
Внук мудреца Глава 9 - Еду в королевскую столицу 26.01.23
Внук мудреца Глава 10 - Гуляю по королевской столице 26.01.23
Внук мудреца Глава 11 - Сдаю вступительные экзамены 26.01.23
Внук мудреца Глава 12 - Говорю вступительную речь 26.01.23
Внук мудреца Глава 13 - Знакомлюсь с одноклассниками 26.01.23
Внук мудреца Глава 14 - Нахожу свою судьбу 26.01.23
Внук мудреца Глава 15 - Срываю покровы 26.01.23
Внук мудреца Глава 16 - Поступаю не по своей воле 26.01.23
Внук мудреца Глава 17 - Попадаю в сложную ситуацию 26.01.23
Внук мудреца Глава 18 - Сражаюсь с дьяволом 26.01.23
Внук мудреца Глава 19 - Оказываюсь в центре внимания 26.01.23
Внук мудреца Глава 20 - Знакомлюсь с новыми друзьями 26.01.23
Внук мудреца Глава 21 - Сталкиваюсь с отделом безопасности 26.01.23
Внук мудреца Глава 22 - Сражаюсь с настоящим злоумышленником 26.01.23
Внук мудреца Глава 23 - Посещаю мастерскую 26.01.23
Внук мудреца Глава 24 - Получаю награду 26.01.23
Внук мудреца Глава 25 - Приготовления на случай чрезвычайной ситуации. 26.01.23
Внук мудреца Глава 26 - Обнаружена фундаментальная проблема 26.01.23
Внук мудреца Глава 27 - Выяснение цели 26.01.23
Внук мудреца Глава 28 - Магическая практика, наконец, начинается 26.01.23
Внук мудреца Глава 29 - Получение уведомления 26.01.23
Внук мудреца Глава 30 - Отвратительное чувство 26.01.23
Внук мудреца Глава 31 - Вымещая накопившуюся злость 26.01.23
Внук мудреца Глава 32 - Тьма в сердце 26.01.23
Внук мудреца Глава 33 - Неожиданно это превратилось в большую проблему 26.01.23
Внук мудреца Глава 34 - Горько-сладкие чувства 26.01.23
Внук мудреца Глава 35 - Под наблюдением 26.01.23
Внук мудреца Глава 36 - Отъезд в тренировочный лагерь 26.01.23
Внук мудреца Глава 37 - Разговоры на источниках 26.01.23
Внук мудреца Глава 38 - Тем временем, в женской части источников 26.01.23
Внук мудреца Глава 39 - Эксперимент с новой магией 26.01.23
Внук мудреца Глава 40 - Недопонимание 26.01.23
Внук мудреца Глава 41 - Набраться смелости 26.01.23
Внук мудреца Глава 42 - Полёт 26.01.23
Внук мудреца Глава 43 - Благословение 26.01.23
Внук мудреца Глава 44 - И снова наделал всякого 26.01.23
Внук мудреца Глава 45 - Куча всего смущающего 26.01.23
Внук мудреца Глава 46 - Танец дьявола 26.01.23
Внук мудреца Глава 47 - Ненависть ко всему… 26.01.23
Внук мудреца Глава 48 - Спешу на помощь 26.01.23
Внук мудреца Глава 49 - Я ничего не мог сделать 26.01.23
Внук мудреца Глава 50 - Повторяюсь 26.01.23
Внук мудреца Глава 51 - Изменение планов 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.1 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.2 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 53 - Неприятности 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.1 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.2 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.1 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.2 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 56 - Готовлюсь к пляжному сезону 26.01.23
Внук мудреца Глава 57 - Познаю перемены в людском характере 26.01.23
Внук мудреца Глава 58 - Сталкиваюсь с самым худшим стечением обстоятельств 26.01.23
Внук мудреца Глава 59 - Слишком много болтаю 26.01.23
Внук мудреца Глава 60 - Делаю открытие века 26.01.23
Внук мудреца Глава 61 - Создаю переполох 26.01.23
Внук мудреца Глава 62 - Не думаю о последствиях 26.01.23
Внук мудреца Глава 63 - Начало трехсторонних переговоров 26.01.23
Внук мудреца Глава 64 - Второй день трехсторонних переговоров.... еще не начался 26.01.23
Внук мудреца Глава 65. - Второй день трехсторонних переговоров начался 26.01.23
Внук мудреца Глоссарий 26.01.23
Внук мудреца Глава 9 - Еду в королевскую столицу

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть