Внук мудреца Глава 64 - Второй день трехсторонних переговоров.... еще не начался

Онлайн чтение книги Внук мудреца Magi's Grandson
Внук мудреца Глава 64 - Второй день трехсторонних переговоров.... еще не начался

Сисиль проснулась от того, что в окно ярко светило солнце.

Она попыталась вспомнить, как заснула накануне.

Затем она повернув голову вбок... и обнаружила, спящего рядом с ней Шина.

"Чт-? Что?? Шин!? По-? Почему?” (Сисиль)

Сисиль сразу же смутилась, почему Шин спит рядом с ней.

В этот момент она вдруг вспомнила события, произошедшие прошлой ночью.

Прошлой ночью Шин подвергся несправедливой критике, и она невольно так разволновалась, что заплакала.

После ее вспышки Шин успокоил ее и убаюкал.

Она посмотрела на свою руку, сжимавшую одежду Шина.

Она так крепко вцепилась в его одежду, что даже не отпустила его на ночь.

“Ч-чт-чт- что же мне делать??” (Сисиль)

Она должна была подумать, что делать в этой неловкой ситуации.

И тут она впервые увидела спящее лицо Шина.

Самый надежный и любящий мужчина в мире, который отдал бы все свое тело и душу, чтобы защитить ее от зла.

Тот же самый мужчина показывал такое беззащитное спящее лицо рядом с ней.

Сисиль невольно привлекало спящее лицо Шина.

Пока она любовалась его милым личиком, Шин наконец открыл глаза.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

“Эмм... Чт... Что? Сисиль?” (Шин)

Когда я открыл глаза, Сисиль влюбленно смотрела на меня с другой стороны кровати.

Почему я здесь ... Ах да, мне пришлось спать здесь, потому что Сисиль схватила меня за одежду и не отпускала.

"...Доброе утро, Сисиль.” (Шин)

"Ах, доброе утро. Эмм... прости... за то, что схватила твою одежду... Поэтому ты не мог вернуться в свою комнату, верно?” (Сисиль)

Сисиль все еще сжимала мою одежду своей рукой.

...Ты проснулась и снова схватила ее?

“Нет... я мог бы вернуться, если бы просто снял одежду... " (Шин)

“О, это правда. Тогда почему ты спал рядом со мной?” (Сисиль)

"Прошлой ночью ... я не хотел оставлять тебя одну..." (Шин)

"Мууу..." (Сисиль)

“Ты разозлилась из-за меня и плакала, плакала, пока не уснула... как я мог оставить такую милую девушку одну... я ни за что не оставлю тебя одну.” (Шин)

"Шин-кун..." (Сисиль)

"Прости, ты была против?” (Шин)

Несмотря на то, что он ее жених, возможно, делить постель так быстро-это слишком неприлично.…

“Дело не в этом! Это не то! Я была немного удивлена, но ты спал рядом со мной ради меня, и я никогда не смогла бы ненавидеть тебя за такую мелочь!” (Сисиль)

"Сисиль..." (Шин)

Хорошо. Если она скажет, что ненавидит меня, у меня будет депрессия.

"Кроме того... когда я проснулась и Шин был рядом со мной ... я была действительно счастлива..." (Сисиль)

“…Спасибо тебе.” (Шин)

"Эмм... я хотела сказать..." (Сисиль)

Она такая стеснительная.…

Я замолчал, а Сицилия смутилась. В результате мы просто молча смотрели друг на друга, лежа на кровати.

В таком месте, как это... она смотрела на меня полными слез глазами ...

Не говоря друг другу ни слова, наши лица приблизились... и…

"Доброе утро, Сисиль. Ты... Ава... " (Мария)

Мария вошла в комнату, чтобы разбудить Сисиль.

Вероятно, она была обеспокоена попыткой похищения прошлой ночью... Даже если ты ее подруга детства, ты все равно должна постучать!

Мы лежали лицом к лицу на кровати и были на грани поцелуя.

Мария стала свидетелем ситуации, которую я никак не мог объяснить.

"Ах ... ох ... извините..." (Мария)

Мария стояла с открытым от шока ртом и тихо закрывала дверь с ярко-красным лицом.

Какое-то мгновение мы не могли понять ситуацию. Затем наши шестеренки встали на место.…

Это было красное лицо! Лихорадочное лицо!

Я понимаю, почему ее лицо было ярко-красным.

Это нехорошо! Я должен разрешить это недоразумение!

"Подожди, Мария! Все совсем не так! Мы не... " (Шин)

"А! Шин! Не надо!” (Сисиль)

Сисиль попыталась остановить меня от погони за Марией, но было уже слишком поздно.

Я открыл дверь и вышел наружу.

"Погодите, а это не комната Сисиль? Почему Шин... Ох, точно!” (Алиса)

"Уолфорд, ты же этого не делал?” (Рин)

"Ах, Элиса? Рин?” (Шин)

Почему ... все здесь! Уже утро, и девочки выходят из своих комнат!

"А, Уолфорд? Почему?... А ... ха-ха... э-э ... было весело?” (Алиса)

“Все совсем не так!” (Шин)

Вот же! Я сам себе могилу вырыл!

Когда я в панике вернулся в комнату Сисиль, та лежала, свернувшись калачиком и укрывшись простыней.

"Прости..." (Шин)

"УФ! Шин! ААА!” (Сисиль)

Шин ночевал в комнате Сисиль.…

Все мгновенно узнали об этом.

ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー ー

"Это недоразумение..." (Шин)

Я отчаянно пытался разрешить это недоразумение, ведя вчерашних незваных гостей в помещение делегации Святой страны Ис.

Но почему? В этом нет ничего плохого. Вы оба взрослые люди и к тому-же помолвлены. Это вполне естественно.” (Тони)

“Я знаю, но дело не в этом!” (Шин)

“Я также думаю, что в этом нет ничего плохого, но ... мне бы хотелось, чтобы вы приняли во внимание время и место... " (Августо)

“Вот почему в этот раз у нас ничего не было!" (Шин)

В этом нет ничего необычного для помолвленных, а также есть волшебный инструмент, поэтому удивительно, что мы до сих пор не сделали этого.

Но я не настолько безумен, чтобы делать что-то подобное в доме, где мы все остановились и во время такой важной встречи!

“Даже если это было необычно, что бы ты ни сделал, все было в порядке.” (Август)

Это бесполезно... из-за осознания наших близких отношений и потому, что это общепринятая практика.

Неужели ... уже слишком поздно что либо опровергать?

"Ха-ха, наконец-то ты это сделал. Как ты себя чувствуешь, Шин? Кажется ли тебе, что мир изменился?” (Тони)

“Совершенно верно. Я чувствовал себя так после своего первого раза.” (Марк)

"По-другому... я не могу сказать, что что-то изменилось, потому что ничего не произошло... Подожди... Марк... вы..." (Шин)

"Ах, черт возьми!” (Марк)

Я хотел верить в него после всего, но после предыдущего недосыпа.…

"Шин, пойдем со мной. И Клод тоже.” (Августо)

"А? Да.” (Шин)

"Да!” (Сисиль)

У меня не было возможности допросить Марка.

Каждый раз, когда я пытался это выяснить, кто-то перебивал меня. Почему они все время встают у меня на пути?

Сисиль вышла из круга девочек.

Когда она встала рядом со мной... она посмотрела на меня с красным лицом и надутыми щеками.

Вау... какая милая…

“Вы были завалены вопросами от всех из-за Шина, верно?” (Августо)

"Мне очень жаль..." (Шин)

“Я хотела сохранить это в тайне... только между нами двумя... " (Сисиль)

"Хах? Ах ... Прости... " (Шин)

"...Грр.”(Сисиль)

Так вот оно что... это должно было быть секретом между нами двумя... это было бы неплохо ... однако нас увидела Мария.…

"Эй, мы сейчас встречаемся с делегацией, так что не флиртуй.” (Августо)

“Ахм.” (Шин)

"Нам очень жаль! Нам очень жаль!" (Человек 3)

Вот именно. Что эти парни говорили о Сисиль вчера вечером…

Когда я вспомнил, то снова разозлился.

"Я наследный принц Королевства Эрлшайд, Августо фон Эрлшайд, у меня есть кое-какие дела с людьми со Святой страны Ис, пожалуйста, позовите кого-нибудь, кроме представителя.” (Августо)

"Ваше Высочество Августо? Почему Вы здесь?" (Сведиш Джим)

“Я уже сказал, что у меня есть кое-какие дела с Иc. Вызовите кого-нибудь, кто занимает высокое положение в церкви, но не представителя переговоров.” (Августо)

“Я понимаю, конечно" (Сведиш Джим)

В ответ на просьбу Гаса, королевская гвардия Сведеса, стоявшая у входа, отправилась звать чиновника Святой страны Ис.

Вскоре появился добродушный мужчина средних лет, похожий на ребенка.

(перевел по анлейту, но есть большое подозрение что священник в данном случае женщина:) так что потом вполне возможны правки)

“Ваше Высочество Принц Августо, что за срочное дело привело вас сюда в такую рань?" (Священник Шота)

Он говорил не спокойным тоном, а таким, словно придирался к раннему утреннему визиту без предварительной договоренности.

"Прежде всего, я хотел бы, чтобы вы взглянули на этих людей.” (Августо)

Затем он показал ему вчерашних незваных гостей.

Естественно, ранее упомянутые нарушители были связаны.

"!? Вы, парни!?" (Священник Шота)

"Епископ..." (Человек 2)

“Кажется, нет никаких сомнений, что это люди из Святой страны Ис, верно?” (Шин)

"Конечно, это так... но почему с ними так обращаются? Что они сделали? Они набожные последователи. Знаете ли вы, что в зависимости от вашего ответа это может обернуться скандалом?" (Епископ Шота)

Я думаю, что этот человек не имеет отношения ко всему этому, но... Эта глупая манера разговора... Чувствую себя действительно отвратительно.

“Ты хочешь сделать из этого проблему? Это прекрасно.” (Шин)

“Ч-что?” (Епископ Шота)

“Вам известно, что среди жителей Эрлшайда есть девушка, которую называют Святой?” (Шин)

“Конечно, я в курсе. Она отваживается выйти на поле боя, побеждая демонов и защищая людей. Если кто-то ранен, она исцеляет его, не ожидая компенсации. Она - женщина, воплощающая учение Церкви Создания.” (Епископ Шота)

Это довольно громкий слух. Ну, это не так уж и плохо.

У Сисиль было ярко-красное лицо после того, как она услышала эту оценку.

Хотя я понимаю... это довольно неловко, когда люди восхищаются тобой.…

"Несмотря на это, они вторглись в жилище Эрлшайдского Королевства и пытались похитить ту самую святую.” (Шин)

"Что? Вы явно ошибаетесь!?” (Епископ Шота)

"Их поймали на месте преступления. Мы получили признание, и в этом нет никаких сомнений.” (Шин)

“Почему... почему ... почему такие ужасные вещи..." (Епископ Шота)

“Кстати, вы не думаете, что это вызовет споры? Попытка похитить важную персону другой страны во время встречи, на которой решается судьба мира... какой скандал это вызовет?” (Шин)

“Это... это ... " (Епископ Шота)

Епископ начал дрожать словно ребенок.…

Он не переставал дрожать от гнева на незваных гостей, которые совершили возмутительные поступки и нанесли ущерб будущему положению Святой страны Ис.

Правда... как ты смеешь притворяться? ..

"Эй... не слишком ли ты его запугиваешь?” (Мария)

"Пожалуйста, прекратите если вы не знаете об этом...” (Августо)

“Разве ты не расстроен?” (Шин)

“Это расстраивает, и я не могу не испытывать отвращения, однако этот человек не имеет к этому никакого отношения, не так ли?” (Августо)

“Это правда. В любом случае, понимаете ли Вы свое нынешнее положение?” (Шин)

"Да..." (Епископ Шота)

“Хорошо. Эй, скажи нам, кто отдал приказ.” (Шин)

Я убедил захваченных злоумышленников сказать мне, кто приказал им ворваться.

"...Архиепископ Фуллер... " (Человек 5)

"Что?..” (Епископ Шота)

"Архиепископ Фуллер кормил их ложью, чтобы спровоцировать такое поведение..." (Шин)

"Ложь? Что за ложь?” (Епископ Шота)

"Святая была ... порабощена и осквернена злым человеком по имени Король Демонов... это была наша миссия, чтобы спасти ее..." (Человек 2)

“Ты что, умственно отсталый?? Король магов и Святая высших магов-очень близки и помолвлены, это всем хорошо известно!” (Епископ Шота)

Неужели это так?? Это был первый раз, когда я услышал о таком неприличном слухе!

“Что... нам сказали... что это был акт, используемый, чтобы обмануть мир..." (Человек 1)

“Какая ... какая глупость!” (Епископ Шота)

В самом деле, как можно быть таким глупым?

И тот, кто отдавал приказы, и тот, кто пытался их выполнять.

“Но... на самом деле... как и в слухах... нет, они даже ближе, чем говорят слухи... мы как раз собирались сделать что-то непоправимое и богохульное... " (Человек 3)

Пришельцы падали ниц, раскаиваясь, и слезы текли из их глаз.

Они не лгали, когда называли себя набожными. И все же это может оказаться излишеством.

“Насчет архиепископа Фуллера... Вы же не собираетесь позволить ему участвовать в переговорах в качестве представителя?” (Августо)

“Это... Ты! Иди в комнату этой свиньи, свяжи ее и приведи сюда! Он, наверное, крепко спит!”(Епископ Шота)

"Есть!" (Сведиш Джим)

Ничего себе... добродушный священник кажется добросердечным человеком, в отличие от такой свиньи.

"Ах! .. Я показался Вам с неприглядной стороны... " (Епископ Шота)

“Не обращайте внимания... Вам тоже, кажется, трудно с этим архиепископом... " (Августо)

"Да... хотя этот человек занимает должность архиепископа, он совсем не похож на священника. Это невообразимо грешный священник, который поклоняется сну, утопая в своем аппетите и похоти!” (Епископ Шота)

Трое из смертных грехов были совершенно очевидны в его поведении.

Но подумать только, что искреннему епископу достаточно назвать его свиньей!…

"Этот человек видит в церкви лишь инструмент для удовлетворения своих желаний! Во сколько же девушек он вонзил свои гнилые зубы в...?” (Епископ Шота)

Серьезно!? Он действительно ужасный человек!

“Если вы это знаете, то почему позволяете ему такое совершать?” (Шин)

"Конечно, он самый низкий из низких, но ... это потому, что он может хорошо управлять фондами, что позволяет ему контролировать большую часть финансов для Святой страны Ис..." (Епископ Шота)

“Я правда шокирован... " (Шин)

Церковь Создания - это религия, но святая страна Ис - это нация. Было бы трудно избавиться от парня, который отвечает за управление финансами страны.

"Тем не менее, это преступление сейчас настолько возмутительно... проблема, которая мучила Святую страну, исчезла. Возможно, это будет даже смертный приговор.” (Епископ Шота)

“Это действительно нормально? Разве он не сможет выкрутиться из этого инцидента благодаря своему влиянию?” (Шин)

"Слава Святой достигла даже святой страны Ис. Особенно потому, что папу в прошлом тоже называли святой. Но идти за другой святой с его кривыми путями ... ни народ, ни папа не простят его.” (Епископ Шота)

“Было бы здорово, если бы это было так.” (Шин)

Значит, нынешний Папа - женщина.

Потому что в прошлом ее тоже называли святой, теперь она беспокоится о Сисиль?

Пока мы обсуждали наказание продажного архиепископа, я услышал крики со второго этажа отеля.

"Ах ты ублюдок! Что ты делаешь!? Как неуважительно обращаться со мной, божественным архиепископом! Отпусти меня!” (Фуллер)

Это ... я понял, почему священник Шота назвал его свиньей. Это был толстый человек, недостойный называться священником.

Неужели это его сопровождают солдаты храма? Его даже связали и потащили.

“Что это за поведение!? Епископ Макина! Ты думаешь, тебе сойдет с рук такое обращение со мной?” (Фуллер)

"Молчать! Заткнись, ты, тяжкий грешник!" (Макина)

Ого, судя по его внешнему виду, и представить себе нельзя, что у него такой резкий визжащий голос.

“До сих пор я терпел тебя, но теперь мое терпение лопнуло! Попытка похитить Святую! Во время встречи, где на кону судьба всего мира! Вы планируете уничтожить Святую страну Ис!?" (Макина)

"Ч-что..." (Фуллер)

"Эти люди во всем сознались! Ты ублюдок! Ты подстрекал их похитить Святую! Они потерпели неудачу и были пойманы с поличным! Как ты думаешь, тебе это сойдет с рук!?" (Макина)

“Это выдумка! Это заговор Королевства Эрлшайд, пытающегося избавиться от меня!” (Фуллер)

"Ублюдок ... ты зашел так далеко и все еще несешь такую чушь!?” (Шин)

"Хаа... мы видели, как эти люди вторглись в комнату святой, и поймали их с поличным. Вы хотите сказать, что все это заговор?” (Августо)

“Вот именно! Королевство Эрлшайд придумало это, чтобы подставить меня!” (Фуллер)

Че... этот грешный священник воистину низший из низших ... Макина продолжил.

"Конечно... архиепископ Фуллер является представителем Святой страны Ис, значит все сказанное им, было сказано от имени Папы." (Макина)

“Вот именно! Я доверенное лицо Папы! Неужели ты думаешь, что тебе простят такое неуважение??” (Фуллер)

Ни за что... неужели ты даже не знаешь, что такое доверенное лицо?

У последователя, который знал, что это значит, стало синее лицо.

"Доверенное лицо папы... неужели архиепископ Фуллер говорит, что его слово - это слово Папы?" (Макина)

“Ну и что с того??” (Фуллер)

"Другими словами... Королевство Эрлшайд пытается подставить человека из Святой страны Ис... это довольно оскорбительно.” (Августо)

“Нет, нет... не в этом смысле... " (Фуллер)

“Именно это ты имеешь в виду, когда говоришь, что действовал от ее имени. В дополнение к желанию забрать известного святого из Королевства Эрлшайд, другими словами... Святая страна Ис и Церковь Создания предпринимают враждебные действия против королевства Эрлшайд, вы понимаете, что вы подразумеваете?” (Августо)

“Но это же абсурд! Этот человек - тяжкий грешник, который пытался похитить важную персону из другой страны! Он действовал не от имени папы!" (Макина)

"Макина! Ты!” (Фуллер)

“Вы уволены как посланник делегации Святой страны Ис! Есть кто-нибудь против!?" (Макина)

Никто из делегатов не оспаривал заявления Епископа Макины.

"Делегация достигла единодушного согласия! Я освобождаю Амона Фуллера от должности и буду действовать вместо него как представитель! Прежде всего, заприте этого человека и верните его в нашу страну!(Макина)

"Понял!" (Деус Вульт)

"Макина! Ты ублюдоооооок! .. ” (Фуллер)

Архиепископа Фуллера утащили солдаты храма.

... Я видел темную сторону священной страны Ис.

“Как видите, мы уже разобрались с тем, что Фуллер является представителем, и я выполню его долг. С этим все в порядке?" (Макина)

“Я не возражаю. Однако вы должны понимать, что вы в долгу перед нами из-за Фуллера.” (Августо)

“Да ... безусловно ... он действительно совершил вопиющие поступки по отношению к вашей стране... " (Макина)

Макина, кажется, не решался извиниться.

После такого ужасного начала... ты все еще хочешь жаловаться?

“Ну, таким образом мы можем отправиться на конференцию прямо сейчас. Все могут идти.”(Августо)

“Мы... зачем мы вообще сюда пришли?” (Мария)

“Да ладно. Даже экскурсии не будет?” (Алиса)

Кстати, ни я, ни Сисиль в переговорах не участвуем. Итак, что же нам теперь делать?

"Простите меня, Король Магии Шин Валфорд и Святая Сисиль фон Клод?" (Макина)

Епископ Макина окликнул нас. За ним были люди из праведников Ис.

“Хорошо." (Макина)

“Это святая... " (фоновый священник 07)

“Сейчас мы можем извиниться только от всего сердца!" (Макина)

Выкрикнув это, все делегаты священной страны Ис синхронно пали ниц, следуя примеру Макины.

Ух ты... если столько людей встанет на колени...

"Мы были чрезвычайно грубы с Королем Магии, который является героем, спасающим мир, и Святой, которая является светом надежды для людей! Это не то дело, которое легко прощается, но мы просим Вас о милосердии!" (Макина)

Ни один из распростертых людей и не думал пошелохнуться ни на дюйм.

И они, вероятно, не сдвинутся, если я не скажу что-нибудь…

"...Хаа, я понимаю. Я принимаю ваши извинения.” (Шин)

"О, мы благодарны за такие добрые слова!" (Макина)

"Скоро у нас будет свадебная церемония в Эрлшайдском соборе... и мне бы не хотелось никаких трений с Церковью.” (Шин)

"Благодарю вас! Тогда в знак моей благодарности позвольте мне предложить Папе провести бракосочетание! Давайте позаботимся о браке между Королем Магии и Святой!" (Макина)

………….

Ч-ч-чт-чт-чт-что!?

Чтобы папа провел нашу свадебную церемонию?! Что?

О чем говорит этот парень??

"Ух ты! Какая замечательная идея, Епископ Макина!” (Мария)

"Поскольку она видит Святую, как свою собственную дочь, она согласится принять предложение!" (Макина)

“Это так? Во что бы то ни стало, Вы должны это сделать!” (Мария)

Почему все так счастливы!?

"Подождите минутку! Не решайте это сами!” (Шин)

“Тогда я вернусь на родину и лично обращусь к Папе!" (Макина)

"Да! Пожалуйста, сделайте это!” (Мария)

"!" (Макина)

"Я сказал, подожди!" (Шин)

Вы оставите преступника позади, если вернетесь раньше!

"Это станет грандиозным событием. Если папа лично проведет вашу свадебную церемонию.” (Алиса)

"Уехать раньше, чтобы попросить папу провести церемонию, было бы плохо!” (Шин)

“Хм, и что такого?” (Августо)

“Вот как!? Я так понимаю, вы хотите отказаться, после всего... " (Макина)

“Почему бы нам не сделать это вместе? Изначально Элли хотела именно этого.” (Августо)

“Не предлагай мне выход!” (Шин)

Все поймут, если это королевская семья!

“Сдавайся. Кроме того... " (Августо)

"Что?” (Шин)

“А ты не думаешь, что Клод и Элли будут счастливы?” (Августо)

Сисиль долгое время хранила молчание.

Я посмотрел в ее сторону.…

"Эрлшайдский собор... свадебная церемония, проводимая папой ... сон... это сон?” (Сисиль)

Я поплыл.

Я больше не смогу отказываться.…


Читать далее

Внук мудреца Иллюстрации попадающиеся к данной книге. 26.01.23
Внук мудреца Глава 1 - Очнулся 26.01.23
Внук мудреца Глава 2 - Ищу ответы на вопросы 26.01.23
Внук мудреца Глава 3 - Слегка подрос 26.01.23
Внук мудреца Глава 4 - Создаю магические инструменты 26.01.23
Внук мудреца Глава 5 - Охочусь на демона 26.01.23
Внук мудреца Глава 6 - Узнаю о себе правду 26.01.23
Внук мудреца Глава 7 - Отмечаю праздник 26.01.23
Внук мудреца Глава 8 - Строю планы 26.01.23
Внук мудреца Глава 9 - Еду в королевскую столицу 26.01.23
Внук мудреца Глава 10 - Гуляю по королевской столице 26.01.23
Внук мудреца Глава 11 - Сдаю вступительные экзамены 26.01.23
Внук мудреца Глава 12 - Говорю вступительную речь 26.01.23
Внук мудреца Глава 13 - Знакомлюсь с одноклассниками 26.01.23
Внук мудреца Глава 14 - Нахожу свою судьбу 26.01.23
Внук мудреца Глава 15 - Срываю покровы 26.01.23
Внук мудреца Глава 16 - Поступаю не по своей воле 26.01.23
Внук мудреца Глава 17 - Попадаю в сложную ситуацию 26.01.23
Внук мудреца Глава 18 - Сражаюсь с дьяволом 26.01.23
Внук мудреца Глава 19 - Оказываюсь в центре внимания 26.01.23
Внук мудреца Глава 20 - Знакомлюсь с новыми друзьями 26.01.23
Внук мудреца Глава 21 - Сталкиваюсь с отделом безопасности 26.01.23
Внук мудреца Глава 22 - Сражаюсь с настоящим злоумышленником 26.01.23
Внук мудреца Глава 23 - Посещаю мастерскую 26.01.23
Внук мудреца Глава 24 - Получаю награду 26.01.23
Внук мудреца Глава 25 - Приготовления на случай чрезвычайной ситуации. 26.01.23
Внук мудреца Глава 26 - Обнаружена фундаментальная проблема 26.01.23
Внук мудреца Глава 27 - Выяснение цели 26.01.23
Внук мудреца Глава 28 - Магическая практика, наконец, начинается 26.01.23
Внук мудреца Глава 29 - Получение уведомления 26.01.23
Внук мудреца Глава 30 - Отвратительное чувство 26.01.23
Внук мудреца Глава 31 - Вымещая накопившуюся злость 26.01.23
Внук мудреца Глава 32 - Тьма в сердце 26.01.23
Внук мудреца Глава 33 - Неожиданно это превратилось в большую проблему 26.01.23
Внук мудреца Глава 34 - Горько-сладкие чувства 26.01.23
Внук мудреца Глава 35 - Под наблюдением 26.01.23
Внук мудреца Глава 36 - Отъезд в тренировочный лагерь 26.01.23
Внук мудреца Глава 37 - Разговоры на источниках 26.01.23
Внук мудреца Глава 38 - Тем временем, в женской части источников 26.01.23
Внук мудреца Глава 39 - Эксперимент с новой магией 26.01.23
Внук мудреца Глава 40 - Недопонимание 26.01.23
Внук мудреца Глава 41 - Набраться смелости 26.01.23
Внук мудреца Глава 42 - Полёт 26.01.23
Внук мудреца Глава 43 - Благословение 26.01.23
Внук мудреца Глава 44 - И снова наделал всякого 26.01.23
Внук мудреца Глава 45 - Куча всего смущающего 26.01.23
Внук мудреца Глава 46 - Танец дьявола 26.01.23
Внук мудреца Глава 47 - Ненависть ко всему… 26.01.23
Внук мудреца Глава 48 - Спешу на помощь 26.01.23
Внук мудреца Глава 49 - Я ничего не мог сделать 26.01.23
Внук мудреца Глава 50 - Повторяюсь 26.01.23
Внук мудреца Глава 51 - Изменение планов 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.1 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.2 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 53 - Неприятности 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.1 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.2 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.1 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.2 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 56 - Готовлюсь к пляжному сезону 26.01.23
Внук мудреца Глава 57 - Познаю перемены в людском характере 26.01.23
Внук мудреца Глава 58 - Сталкиваюсь с самым худшим стечением обстоятельств 26.01.23
Внук мудреца Глава 59 - Слишком много болтаю 26.01.23
Внук мудреца Глава 60 - Делаю открытие века 26.01.23
Внук мудреца Глава 61 - Создаю переполох 26.01.23
Внук мудреца Глава 62 - Не думаю о последствиях 26.01.23
Внук мудреца Глава 63 - Начало трехсторонних переговоров 26.01.23
Внук мудреца Глава 64 - Второй день трехсторонних переговоров.... еще не начался 26.01.23
Внук мудреца Глава 65. - Второй день трехсторонних переговоров начался 26.01.23
Внук мудреца Глоссарий 26.01.23
Внук мудреца Иллюстрации попадающиеся к данной книге. 26.01.23
Внук мудреца Глава 1 - Очнулся 26.01.23
Внук мудреца Глава 2 - Ищу ответы на вопросы 26.01.23
Внук мудреца Глава 3 - Слегка подрос 26.01.23
Внук мудреца Глава 4 - Создаю магические инструменты 26.01.23
Внук мудреца Глава 5 - Охочусь на демона 26.01.23
Внук мудреца Глава 6 - Узнаю о себе правду 26.01.23
Внук мудреца Глава 7 - Отмечаю праздник 26.01.23
Внук мудреца Глава 8 - Строю планы 26.01.23
Внук мудреца Глава 9 - Еду в королевскую столицу 26.01.23
Внук мудреца Глава 10 - Гуляю по королевской столице 26.01.23
Внук мудреца Глава 11 - Сдаю вступительные экзамены 26.01.23
Внук мудреца Глава 12 - Говорю вступительную речь 26.01.23
Внук мудреца Глава 13 - Знакомлюсь с одноклассниками 26.01.23
Внук мудреца Глава 14 - Нахожу свою судьбу 26.01.23
Внук мудреца Глава 15 - Срываю покровы 26.01.23
Внук мудреца Глава 16 - Поступаю не по своей воле 26.01.23
Внук мудреца Глава 17 - Попадаю в сложную ситуацию 26.01.23
Внук мудреца Глава 18 - Сражаюсь с дьяволом 26.01.23
Внук мудреца Глава 19 - Оказываюсь в центре внимания 26.01.23
Внук мудреца Глава 20 - Знакомлюсь с новыми друзьями 26.01.23
Внук мудреца Глава 21 - Сталкиваюсь с отделом безопасности 26.01.23
Внук мудреца Глава 22 - Сражаюсь с настоящим злоумышленником 26.01.23
Внук мудреца Глава 23 - Посещаю мастерскую 26.01.23
Внук мудреца Глава 24 - Получаю награду 26.01.23
Внук мудреца Глава 25 - Приготовления на случай чрезвычайной ситуации. 26.01.23
Внук мудреца Глава 26 - Обнаружена фундаментальная проблема 26.01.23
Внук мудреца Глава 27 - Выяснение цели 26.01.23
Внук мудреца Глава 28 - Магическая практика, наконец, начинается 26.01.23
Внук мудреца Глава 29 - Получение уведомления 26.01.23
Внук мудреца Глава 30 - Отвратительное чувство 26.01.23
Внук мудреца Глава 31 - Вымещая накопившуюся злость 26.01.23
Внук мудреца Глава 32 - Тьма в сердце 26.01.23
Внук мудреца Глава 33 - Неожиданно это превратилось в большую проблему 26.01.23
Внук мудреца Глава 34 - Горько-сладкие чувства 26.01.23
Внук мудреца Глава 35 - Под наблюдением 26.01.23
Внук мудреца Глава 36 - Отъезд в тренировочный лагерь 26.01.23
Внук мудреца Глава 37 - Разговоры на источниках 26.01.23
Внук мудреца Глава 38 - Тем временем, в женской части источников 26.01.23
Внук мудреца Глава 39 - Эксперимент с новой магией 26.01.23
Внук мудреца Глава 40 - Недопонимание 26.01.23
Внук мудреца Глава 41 - Набраться смелости 26.01.23
Внук мудреца Глава 42 - Полёт 26.01.23
Внук мудреца Глава 43 - Благословение 26.01.23
Внук мудреца Глава 44 - И снова наделал всякого 26.01.23
Внук мудреца Глава 45 - Куча всего смущающего 26.01.23
Внук мудреца Глава 46 - Танец дьявола 26.01.23
Внук мудреца Глава 47 - Ненависть ко всему… 26.01.23
Внук мудреца Глава 48 - Спешу на помощь 26.01.23
Внук мудреца Глава 49 - Я ничего не мог сделать 26.01.23
Внук мудреца Глава 50 - Повторяюсь 26.01.23
Внук мудреца Глава 51 - Изменение планов 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.1 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.2 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 53 - Неприятности 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.1 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.2 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.1 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.2 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 56 - Готовлюсь к пляжному сезону 26.01.23
Внук мудреца Глава 57 - Познаю перемены в людском характере 26.01.23
Внук мудреца Глава 58 - Сталкиваюсь с самым худшим стечением обстоятельств 26.01.23
Внук мудреца Глава 59 - Слишком много болтаю 26.01.23
Внук мудреца Глава 60 - Делаю открытие века 26.01.23
Внук мудреца Глава 61 - Создаю переполох 26.01.23
Внук мудреца Глава 62 - Не думаю о последствиях 26.01.23
Внук мудреца Глава 63 - Начало трехсторонних переговоров 26.01.23
Внук мудреца Глава 64 - Второй день трехсторонних переговоров.... еще не начался 26.01.23
Внук мудреца Глава 65. - Второй день трехсторонних переговоров начался 26.01.23
Внук мудреца Глоссарий 26.01.23
Внук мудреца Глава 64 - Второй день трехсторонних переговоров.... еще не начался

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть