Внук мудреца Глава 40 - Недопонимание

Онлайн чтение книги Внук мудреца Magi's Grandson
Внук мудреца Глава 40 - Недопонимание

Новое заклинание взрыва удалось.

Может быть, я сжал слишком сильно?

Взрыв был больше, чем я ожидал.

Хорошо, что это только эксперимент!

- Шин, только что, что это было?!

- Действительно, взрыв был каким-то странным.

- Не смотря на то, что от центра взрыва с той стороны всё уничтожено, с этой ничего не случилось. Просто, как?

Все обрушили свои вопросы о магии, которую я ранее применил.

- Меня вдохновила магия, которую я использовал в первый день совместной тренировки, чтобы сразить толпу демонов.

- Аа, ты магия? …

- Я ужасно волновалась тогда. То был очень большой взрыв, так что Магический барьер пришлось держать всё время. Тем не менее, этот всё равно не сравнится с тем…

- Верно. Мне и самому пришлось использовать барьер, поэтому я подумал, что магия всё ещё не завершена. И вот, мне стало интересно, что же можно ещё с ней сделать.

Я воспользовался представившейся возможностью, чтобы больше рассказать об этой магии.

- Так вот, мне пришлось применить Магический барьер, чтобы защитить себя, потому что ударная волна от взрыва разошлась по кругу и настигла меня, верно?

- Ну, на то ведь она и ударная волна.

- Но ударная волна только что не распространилась по кругу, и двигалась только в одном направлении, так что Магический барьер не нужен.

- … Да такой концепции не существует…

- Я создал именно такой образ.

- Но я вообще не могу себе представить этого.

- Что ж, я понимаю цель этой магии, но что с этой мощью?!

- Эм…Как бы так выразиться, сила заклинания была больше, чем я ожидал, ну, или как-то так…

- … Что ж, наверное, хорошо, что сначала испытал её.

- Точно, в смысле, даже я не ожидал, что у такого заклинания будет столько силы!

- Дурак! Слушай внимательно, с этого момента, когда будешь придумывать новую магию, тебе не разрешается сразу её пускать в ход! Ты должен для начала прийти сюда и испытать ей!

- Х-хорошо…

Хоть бабушка и рассердилась, без экспериментов я не буду знать, насколько опасна новая магия.

- И всё же… ты сказал, что не ожидал такой мощи, это как-то связано с направлением взрыва?

- Угу, вполне возможно. Изначально ударная волна также должна была идти и сюда, но она просто исчезла.

Я невольно кивнул на замечание Тора. Ясно, вот что произошло.

- Эхх~… Всякий раз, как вижу твою магию, такое чувство, будто моя жизнь сокращается. Потому что я никак не могу уразуметь, что ты будешь делать.

- Несомненно, с этой новой магией Магический барьер не нужен.

- А, да! Ты сказал, что она, вероятно, безопасна, но с этой магией и впрямь нет необходимости возводить барьер!

- Даже если я и сказал, что это безопасно, вы всё равно второпях подняли барьеры!

- Да потому что, когда думаешь о том, как подобная магия направляется сюда…

- Даже уже это вызывает беспокойства!

Понятно, поскольку эксперимент прошёл успешно, им всё-таки не стоило создавать Магический барьер.

- Итак, магический эксперимент Шина закончился, затем будет урок Мелинды-доно по Зачарованию…Шин.

- Что?

- Извини, но можешь доставить меня в королевский замок?

- А, из-за отчётов?

Так как мы уехали из королевской столицы, информацию о дьяволах трудно найти. Поэтому, мы решили возвращаться в королевскую столицу время от времени, чтобы оценить ситуацию.

- Остальные же, пожалуйста, идите на урок Мелинды-доно.

““Да.””

- Тогда пошли, Шин.

И вот, мы покинули это место, чтобы получить отчёт.

***

Точка открытия Врат находилась около стражников, охраняющих ворота королевского замка.

Из-за внезапного появления Врат стражники были удивлены и зазвонили в колокол. Этот сигнал сообщал всем, что кто-то идёт.

И после звона в колокол, когда Врата открылись, стражники уже ожидали нас.

Однако по сравнению с позавчерашним днём, когда мы приходили, выражение лиц стражников было странным.

‘Что же делать?’ – подобная атмосфера витала вокруг.

Гас также ощутил, что обстановка была странной, и спросил у стражников.

- Эй! Что-то случилось?

- А, нет, говорить или не говорить…

- Нельзя ли по конкретнее, что произошло? Зашевелились дьяволы?

- Нет! Это никак не связано с этим!

- Тогда, что!?

По-видимому, Гас был раздражён текущей атмосферой.

- Ничего не произошло! Августо-сама!

Из караульной будки появилась девушка.

Кто это?

- Э-элизабет…

- Элизабет?

- Ага, я рассказывал тебе о ней недавно. Она моя невеста.

- О! Так это она!

Невеста, о которой как-то упоминал Гас, в данный момент стоит прямо передо мной.

- О чём вы, ребята, шепчитесь?

- Да так, ничего особенного.

- Правда?

- …Что? Чего это ты ухмыляешься?

- М? Я не делал ничего такого?

- Да ты сейчас это делаешь!

- Хм~? Неужели?

Поскольку Гас постоянно дразнит меня, жалко упускать такую возможность. Пока я раздумывал над этим, Элизабет раздражённо прикрикнула.

- Эй, вы двое! О чём вы болтаете, игнорируя меня!?

-А, прости, Элли~.

Хех. Так он обычно называет её Элли?

- Гас, пожалуйста, представь мне её.

- А, эту девушку зовут Элизабет. Элизабет фон Коралл. Дочь герцога Коралла.

- Приятно познакомиться, внук героев и новый герой, Шин Валфорд. Я вторая дочь герцога Каролла, а ещё невеста принца Августо, Элизабет фон Коралл.

Элизабет, что лично только что представилась, - это красивая девушка с голубыми глазами и длинными вьющимися светлыми волосами, нисходящие по всей длине спины.

Если честно, я предполагал, что у Элизабет будут волосы закручены в большие локоны, потому что она – дочь герцога, но сохраню-ка я это в секрете.

- Рад познакомиться, я Шин Валфорд. Надеюсь, мы с Вами подружимся.»

Я также поприветствовал её. Учитывая обстоятельства, почему дочь герцога находится в таким месте?

- Кстати, Элли, что ты здесь делаешь?

Похоже, Гас задавался тем же вопросом, поэтому и поинтересовался у Элизабет.

- Да в принципе нет особой причины! Мы не виделись с момента поступления в академию, и когда наступили летние каникулы, Мэй сказала, что ты сразу отправился в тренировочный лагерь!

- Мэй?

- Моя младшая сестра.

Аа! Так это та младшая сестра, которой было отказано в посещении моего дома!

…Теперь, если подумать, она хотела прийти ко мне в гости с Гасом в день оглашения результатов, но после, кроме Гаса, постоянно приходящего ко мне домой, как к себе, ничего необычного не происходило…

- Эй, Гас.

- М?

- Если не ошибаюсь, ты говорил, что не взял с собой сестру, когда мы пошли ко мне, потому что в тот день были оглашены результаты, так?

- Верно…

- Но, разве ты до сих пор не наведываешься ко мне домой?

- Верно…

- Тогда, почему ты никогда не брал с собой сестру? Она ведь очень восхищается моей бабушкой?

- А? потому что интересно наблюдать за выражением Мэй полного отчаяния.

- Бессердечный!

Бедненькая младшая сестрёнка!

- Как жестоко! Брат!

Пока я сочувствовал бедной младшей сестре, ещё одна девочка вышла из караульной будки.

Ей около десяти? У девочки, что появилась, была светлая, почти белая кожа, кристально чистые глаза и прямые светло русые волосы; она, вероятно, станет красавицей в будущем.

И раз уж она сказала ‘брат’, то она должно быть…

- Хм? Так ты была там, Мэй?

-  Никаких ‘так ты была там?’! Я слышала, о чём вы недавно говорили. Что это за важные разговоры? Разве ты не пошёл туда просто поиграть?!

- О, так меня раскрыли?

- Уу! Жестоко! И нечестно! Я тоже хотела встретиться с Мелиндой-сама!

В то время, как она выражала своё недовольство Гасу, она, наконец-то, вспомнила обо мне и поспешила представиться.

- А, эм, ум! Прошу меня простить! Меня зовут Мэй фон Эрлшайд! Я младшая сестра брата Августо! Эм, уу, я большая фанатка Мелинды-сама!

- Успокойся немного, ладно?

- Ум, прошу прощения!

- Я Шин, Шин Валфорд. Внук Мерлина и Мелинды. Приятно познакомиться, Мэй.

- Д-да!

- Кстати, я для Гаса что-то вроде двоюродного брата? Так что я был бы рад, чтобы и Мэй относилась ко мне также.

- Т-тогда…ты не против, если я буду звать тебя брат Шин?

- Можно и просто братик. В отличие от Гаса, я не отношусь к королевской семье.

- … братик Шин.

- Да.

- Хехехе, у меня наконец-то появился братик без скверного характера!

- Вот как… ты многое перенесла…младшая сестрёнка Гаса.

- Точно! Ты понимаешь меня? Братик Шин!

- Угу, потому что Гас высмеивает меня при любой возможности…

- То же и со мной! Брат всегда обводит меня вокруг пальца…

И вот, мы какое-то время смотрели друг другу в глаза и, после, пожали руки с взаимным пониманием боли друг друга.

- Вы двое…чем вы вообще заняты…

Я услышал сердитый голос Гаса.

- А? Эм, ум, уаа!

- ‘Чем’ – спрашиваешь… Это единение людей, что страдают из-за твоих издевательств?

- О~? Так вы страдаете из-за этого?

- Конечно! Ты постоянно, при любой возможности, подкалываешь меня! Даже мне хочется немного отомстить!

- Братик Шин, ты потрясающий!

- Ясно…Так тебе всё это время было нелегко…

- М…д-думаю, это непростительно…

- Значит, я делал что-то непростительное?

- Н-нет, просто иногда хочется ответить…

- Ага, не смотря на все твои мучения…

- М…

- Аа! Братик Шин, постарайся!

Когда я, получив немного поддержки со стороны Мэй, посмотрел на Гаса… он снова ухмылялся.

- Гас! Ты опять издеваешься надо мной!?

- Вахахаха! Очень рад, что ты отреагировал так, как я и рассчитывал, Шин.

- Сволочь…

- Эй, вы! Прекратите болтать друг с другом и игнорировать меня!

Элизабет вклинилась в разговор и гневно произнесла.

- Сестрица Элли, ты выглядишь дико.

- Хм! Да всё равно.

- Ладно, Элли, Мэй, что вы двое тут делаете?

- А! Точно! Я уже говорила, но ты должен  перестать пренебрегать мной и Мэй!

- Мы тоже хотим поехать в тренировочный лагерь!

- Этот тренировочный лагерь…ведь для студентов из ‘Высшей магической академии’ и членов ‘Исследовательского общества’? Так почему мы должны брать с собой посторонних?

- Н-нуу…

- Нечестно! Хоть ты и говоришь, что это тренировочный лагерь, он находится в городе Клод, на курорте с горячими источниками! Вы, ребята, точно не занимаетесь магией!

- Мы практикуемся.

- А? Правда?

- Только в другом месте.

- Как я и думала, вы поехали на горячие источники! Я тоже хочу!

- Верно! Мы хотим поехать!

Когда я внимательнее пригляделся к ним, у них уже были готовые сумки для поездки. Поскольку они знали, что Гас придёт сюда из-за отчёта, они решили действовать.

- Эхх… Это действительно правда, что мы поехали туда не играться…

- Мы не будем мешаться во время практики! Я подумала, что, наконец-то, смогу провести время с Августо-сама! Но ты всё своё время проводишь с исследовательским обществом…

И впрямь, Гас часто занят исследовательским обществом… и он всегда приходит ко мне в гости, так что у неё, вероятно, не очень хорошее представление.

- К тому же… я должна отгонять от Августо-сама нежелательных любовников…

Внезапно промолвила Элизабет.

- От Гаса? Хаха! Таких нет, нет.

Хотя я сказал это, пытаясь успокоить Элизабет, сама она просто уставилась на меня.

Ч-что?

- Интересно, правда ли это…

Эмм…почему в моих словах так сильно сомневаются?

- Эй, Гас.

- М?

- Эта девушка, у неё, похоже, имеются какие-то сомнения?

- Ох…может быть, она что-то недопоняла…

- Поэтому, пожалуйста, позвольте мне отправиться в тренировочный лагерь и понаблюдать самой.

- А? Взрослые разговорчики!

Почему-то младшая сестра стала более взволнованной.

Гас, немного подумав, вымолвил.

- Раз уж вы уже собрали свои сумки, означает ли это, что вы получили разрешение отца и герцога?

- Да. Поскольку Мудрец-сама и Гуру-сама также будут в тренировочном лагере, отец сразу согласился и сказал, что не будет никаких проблем, если эти двое рядом.

- Я тоже получили разрешение от отца!

- Эх… разве вы не всё подготовили?

Такое чувство, что их уже слишком поздно останавливать.

Пока проходил этот разговор, появился ещё один человек.

- Разве плохо, если вы их возьмёте с собой?

- Отец!

И появился, конечно же, Король.

- Даже если это тренировочный лагерь, вы же в другом месте тренируетесь?

- Отец тоже знал об этом?

- Ага. Именно в том месте я увидел магию Шина и предложил ему поступить в Магическую академию. Кроме того, вы можете оставить их в городе и не брать их в пустошь. Это же курорт с горячими источниками, так что если вы возьмёте их, они могут просто расслабляться там.

- Охх, если отец так говорит.

- У нас получилось! Мэй!

- Ура! Сестрица Элли!

Гас предупредил двоих девушек, которые радовались, что Гас позволил им поехать.

- Скажу это сейчас, мы действительно там тренируемся в магии, поэтому вам лучше не мешать нам.

- ДА~!

- Хорошо.

Похоже, разговор завершён, и нам сообщили, что дьяволы ничего не предпринимали, поэтому пора возвращаться.

В момент прямо перед возвращением, я о кое-чём вспомнил.

- А, точно.

- Что-то случилось? Шин.

- Нет. Тренировочный лагерь ведь находится в поместье родителей Сисиль. Ты не уверена, потому что он отправился в дом одноклассницы?

- Аа, вполне возможно.

- Нет.

Элизабет отклонила моё предположение.

- Тот, в ком я больше всего сомневаюсь…

- И это?

- Ты! Шин!

“АААаааааа!?”

- Вау, взрослые разговоры!

Что за чёрт!?


Читать далее

Внук мудреца Иллюстрации попадающиеся к данной книге. 26.01.23
Внук мудреца Глава 1 - Очнулся 26.01.23
Внук мудреца Глава 2 - Ищу ответы на вопросы 26.01.23
Внук мудреца Глава 3 - Слегка подрос 26.01.23
Внук мудреца Глава 4 - Создаю магические инструменты 26.01.23
Внук мудреца Глава 5 - Охочусь на демона 26.01.23
Внук мудреца Глава 6 - Узнаю о себе правду 26.01.23
Внук мудреца Глава 7 - Отмечаю праздник 26.01.23
Внук мудреца Глава 8 - Строю планы 26.01.23
Внук мудреца Глава 9 - Еду в королевскую столицу 26.01.23
Внук мудреца Глава 10 - Гуляю по королевской столице 26.01.23
Внук мудреца Глава 11 - Сдаю вступительные экзамены 26.01.23
Внук мудреца Глава 12 - Говорю вступительную речь 26.01.23
Внук мудреца Глава 13 - Знакомлюсь с одноклассниками 26.01.23
Внук мудреца Глава 14 - Нахожу свою судьбу 26.01.23
Внук мудреца Глава 15 - Срываю покровы 26.01.23
Внук мудреца Глава 16 - Поступаю не по своей воле 26.01.23
Внук мудреца Глава 17 - Попадаю в сложную ситуацию 26.01.23
Внук мудреца Глава 18 - Сражаюсь с дьяволом 26.01.23
Внук мудреца Глава 19 - Оказываюсь в центре внимания 26.01.23
Внук мудреца Глава 20 - Знакомлюсь с новыми друзьями 26.01.23
Внук мудреца Глава 21 - Сталкиваюсь с отделом безопасности 26.01.23
Внук мудреца Глава 22 - Сражаюсь с настоящим злоумышленником 26.01.23
Внук мудреца Глава 23 - Посещаю мастерскую 26.01.23
Внук мудреца Глава 24 - Получаю награду 26.01.23
Внук мудреца Глава 25 - Приготовления на случай чрезвычайной ситуации. 26.01.23
Внук мудреца Глава 26 - Обнаружена фундаментальная проблема 26.01.23
Внук мудреца Глава 27 - Выяснение цели 26.01.23
Внук мудреца Глава 28 - Магическая практика, наконец, начинается 26.01.23
Внук мудреца Глава 29 - Получение уведомления 26.01.23
Внук мудреца Глава 30 - Отвратительное чувство 26.01.23
Внук мудреца Глава 31 - Вымещая накопившуюся злость 26.01.23
Внук мудреца Глава 32 - Тьма в сердце 26.01.23
Внук мудреца Глава 33 - Неожиданно это превратилось в большую проблему 26.01.23
Внук мудреца Глава 34 - Горько-сладкие чувства 26.01.23
Внук мудреца Глава 35 - Под наблюдением 26.01.23
Внук мудреца Глава 36 - Отъезд в тренировочный лагерь 26.01.23
Внук мудреца Глава 37 - Разговоры на источниках 26.01.23
Внук мудреца Глава 38 - Тем временем, в женской части источников 26.01.23
Внук мудреца Глава 39 - Эксперимент с новой магией 26.01.23
Внук мудреца Глава 40 - Недопонимание 26.01.23
Внук мудреца Глава 41 - Набраться смелости 26.01.23
Внук мудреца Глава 42 - Полёт 26.01.23
Внук мудреца Глава 43 - Благословение 26.01.23
Внук мудреца Глава 44 - И снова наделал всякого 26.01.23
Внук мудреца Глава 45 - Куча всего смущающего 26.01.23
Внук мудреца Глава 46 - Танец дьявола 26.01.23
Внук мудреца Глава 47 - Ненависть ко всему… 26.01.23
Внук мудреца Глава 48 - Спешу на помощь 26.01.23
Внук мудреца Глава 49 - Я ничего не мог сделать 26.01.23
Внук мудреца Глава 50 - Повторяюсь 26.01.23
Внук мудреца Глава 51 - Изменение планов 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.1 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.2 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 53 - Неприятности 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.1 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.2 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.1 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.2 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 56 - Готовлюсь к пляжному сезону 26.01.23
Внук мудреца Глава 57 - Познаю перемены в людском характере 26.01.23
Внук мудреца Глава 58 - Сталкиваюсь с самым худшим стечением обстоятельств 26.01.23
Внук мудреца Глава 59 - Слишком много болтаю 26.01.23
Внук мудреца Глава 60 - Делаю открытие века 26.01.23
Внук мудреца Глава 61 - Создаю переполох 26.01.23
Внук мудреца Глава 62 - Не думаю о последствиях 26.01.23
Внук мудреца Глава 63 - Начало трехсторонних переговоров 26.01.23
Внук мудреца Глава 64 - Второй день трехсторонних переговоров.... еще не начался 26.01.23
Внук мудреца Глава 65. - Второй день трехсторонних переговоров начался 26.01.23
Внук мудреца Глоссарий 26.01.23
Внук мудреца Иллюстрации попадающиеся к данной книге. 26.01.23
Внук мудреца Глава 1 - Очнулся 26.01.23
Внук мудреца Глава 2 - Ищу ответы на вопросы 26.01.23
Внук мудреца Глава 3 - Слегка подрос 26.01.23
Внук мудреца Глава 4 - Создаю магические инструменты 26.01.23
Внук мудреца Глава 5 - Охочусь на демона 26.01.23
Внук мудреца Глава 6 - Узнаю о себе правду 26.01.23
Внук мудреца Глава 7 - Отмечаю праздник 26.01.23
Внук мудреца Глава 8 - Строю планы 26.01.23
Внук мудреца Глава 9 - Еду в королевскую столицу 26.01.23
Внук мудреца Глава 10 - Гуляю по королевской столице 26.01.23
Внук мудреца Глава 11 - Сдаю вступительные экзамены 26.01.23
Внук мудреца Глава 12 - Говорю вступительную речь 26.01.23
Внук мудреца Глава 13 - Знакомлюсь с одноклассниками 26.01.23
Внук мудреца Глава 14 - Нахожу свою судьбу 26.01.23
Внук мудреца Глава 15 - Срываю покровы 26.01.23
Внук мудреца Глава 16 - Поступаю не по своей воле 26.01.23
Внук мудреца Глава 17 - Попадаю в сложную ситуацию 26.01.23
Внук мудреца Глава 18 - Сражаюсь с дьяволом 26.01.23
Внук мудреца Глава 19 - Оказываюсь в центре внимания 26.01.23
Внук мудреца Глава 20 - Знакомлюсь с новыми друзьями 26.01.23
Внук мудреца Глава 21 - Сталкиваюсь с отделом безопасности 26.01.23
Внук мудреца Глава 22 - Сражаюсь с настоящим злоумышленником 26.01.23
Внук мудреца Глава 23 - Посещаю мастерскую 26.01.23
Внук мудреца Глава 24 - Получаю награду 26.01.23
Внук мудреца Глава 25 - Приготовления на случай чрезвычайной ситуации. 26.01.23
Внук мудреца Глава 26 - Обнаружена фундаментальная проблема 26.01.23
Внук мудреца Глава 27 - Выяснение цели 26.01.23
Внук мудреца Глава 28 - Магическая практика, наконец, начинается 26.01.23
Внук мудреца Глава 29 - Получение уведомления 26.01.23
Внук мудреца Глава 30 - Отвратительное чувство 26.01.23
Внук мудреца Глава 31 - Вымещая накопившуюся злость 26.01.23
Внук мудреца Глава 32 - Тьма в сердце 26.01.23
Внук мудреца Глава 33 - Неожиданно это превратилось в большую проблему 26.01.23
Внук мудреца Глава 34 - Горько-сладкие чувства 26.01.23
Внук мудреца Глава 35 - Под наблюдением 26.01.23
Внук мудреца Глава 36 - Отъезд в тренировочный лагерь 26.01.23
Внук мудреца Глава 37 - Разговоры на источниках 26.01.23
Внук мудреца Глава 38 - Тем временем, в женской части источников 26.01.23
Внук мудреца Глава 39 - Эксперимент с новой магией 26.01.23
Внук мудреца Глава 40 - Недопонимание 26.01.23
Внук мудреца Глава 41 - Набраться смелости 26.01.23
Внук мудреца Глава 42 - Полёт 26.01.23
Внук мудреца Глава 43 - Благословение 26.01.23
Внук мудреца Глава 44 - И снова наделал всякого 26.01.23
Внук мудреца Глава 45 - Куча всего смущающего 26.01.23
Внук мудреца Глава 46 - Танец дьявола 26.01.23
Внук мудреца Глава 47 - Ненависть ко всему… 26.01.23
Внук мудреца Глава 48 - Спешу на помощь 26.01.23
Внук мудреца Глава 49 - Я ничего не мог сделать 26.01.23
Внук мудреца Глава 50 - Повторяюсь 26.01.23
Внук мудреца Глава 51 - Изменение планов 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.1 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.2 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 53 - Неприятности 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.1 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.2 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.1 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.2 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 56 - Готовлюсь к пляжному сезону 26.01.23
Внук мудреца Глава 57 - Познаю перемены в людском характере 26.01.23
Внук мудреца Глава 58 - Сталкиваюсь с самым худшим стечением обстоятельств 26.01.23
Внук мудреца Глава 59 - Слишком много болтаю 26.01.23
Внук мудреца Глава 60 - Делаю открытие века 26.01.23
Внук мудреца Глава 61 - Создаю переполох 26.01.23
Внук мудреца Глава 62 - Не думаю о последствиях 26.01.23
Внук мудреца Глава 63 - Начало трехсторонних переговоров 26.01.23
Внук мудреца Глава 64 - Второй день трехсторонних переговоров.... еще не начался 26.01.23
Внук мудреца Глава 65. - Второй день трехсторонних переговоров начался 26.01.23
Внук мудреца Глоссарий 26.01.23
Внук мудреца Глава 40 - Недопонимание

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть