Внук мудреца Глава 15 - Срываю покровы

Онлайн чтение книги Внук мудреца Magi's Grandson
Внук мудреца Глава 15 - Срываю покровы

Вскоре они с бабушкой вернулись. Сисиль, кажется, успокоилась. Что ж, я рад.

"Сисиль, все в порядке?"

"Ммм... мне действительно очень жаль, Шин... Прости, что впутала тебя в эту историю и доставила проблем... "

"Вот почему я говорил тебе не переживать. Я оказался втянут в это, потому что сам так хотел. Понимаешь? Теперь одолжи мне свою форму."

Форма, которую сняла Сисиль, сейчас была в ее руках. Пришло время улучшить ее с помощью магии. С этой целью Сисиль вручила мне форму.

"Шин..."

"Что, бабушка?"

"Когда ты будешь использовать зачаровывающую магию, пожалуйста, сделай это на глазах у всех."

"Почему?"

"То, что ты собираешься делать... хоть знаешь, как это нелепо? Пусть все это видят."

Нелепо? В самом деле?

"Посмотри на реакцию людей вокруг и осознай наконец-то, насколько абсурдной выглядит ситуация."

Жестокие вещи говоришь... Я не делаю ничего возмутительного, как мне кажется.

Итак, я немедленно приступил к процессу зачарования с аннулирования.

Сперва я вынул палочку, используемую исключительно для магии обнуления. Палочка была узкой и тонкой, изготовленная специально для точных работ.

Затем я покрыл форму магической энергией и представил символы, использованные для чар, проявляющимися из формы.

"Что... что? Что это?"

"Магическая защита? Смягчение удара? Антизагрязнение?"

"Ничего себе... Это те символы, которые были использованы для наложения чар... ?"

"Сей недостойный в первый раз видит подобное зрелище."

Не успел начать, как остальные подняли шум.

Затем я активировал магию и принялся обводить парящие символы кончиком палочки. Когда вдруг...

"Символы... они исчезли... "

"Быть не может... Магические чары были обнулены?!"

Верно. Эффекты исчезают после того, как символы стерты. На данный момент все ошеломленно застыли с отвисшими челюстями. Впрочем, спектакль только начался.

"Хааа... Даже если я вижу это собственными глазами, зрелище кажется нелепым... "

"Хохо, это не то, что может сделать каждый. Он действительно повзрослел."

"Это все из-за тебя! Это благодаря тебе Шин стал... таким вот Шином!"

Бабушка и дедушка флиртуют друг с другом.

Им просто нужно снова быть вместе.

Усиление, зачарованное в пиджаке, блузке и юбке, было полностью устранено. Теперь пришло время внедрить мою собственную зачаровывающую магию.

Сперва я представил свойство абсолютной магической защиты. Любая магия, наведенная со злым умыслом, будет рассеяна магическим барьером. Затем я перенес этот образ на форму. Я пошел еще дальше и применил образ сразу к трем элементам одежды, поскольку было утомительно представлять одну и ту же картинку каждый раз.

"Ты выполнил усиление трех предметов одновременно?"

"Потому что скучно делать по одному за раз."

"Это поразительно... "

Да? Серьезно?

Далее я вообразил эффект полного поглощения физического воздействия. Я удерживал образ кинетической энергии, рассеивающейся, как только объект касается формы - и последовательно перенес эту картинку на три предмета одежды.

После чего было придание свойств антизагрязнения и автоисцеления.

За все это время никто не сказал и слова.

"Я в состоянии такого шока, что не знаю, что и сказать... "

"Такие вещи не должны существовать... по крайней мере, я так думаю."

Итак, форма с внедренным в нее магическим зачарованием, была готова.

"Кстати, Шин, хотя ты, кажется, использовал известные только тебе символы, но какого рода эффекты у них есть?"

"Эффекты четырех типов чар - абсолютная магическая защита, полное поглощение физического воздействия, антизагрязнение и автоисцеление."

Я просто озвучил названия этих четырех типов, но не потрудился объяснить, что именно они делают.

"Почему-то мне кажется, что я только что услышал слова, которые могут пошатнуть мир..."

"В самом деле? Думайте об этих чарах как о модернизированной версии того, что было заложено в форму изначально. Однако автоисцеление - это прибавка."

"Да? И что же делают соответствующие чары?"

"Абсолютная магическая защита полностью рассеивает любую магию. Полное поглощение физического воздействия нивелирует кинетические проявления после физического удара. Автоисцеление способно вылечить любую травму, однако не может лечить болезни. И антизагрязнение осталось тем же, чем было до."

С несколько усталым лицом дядя Дис спросил меня еще раз.

"Ты можешь объяснить эффекты подробно? Против какого типа магии может защитить абсолютная магическая защита?"

"Абсолютная магическая защита заставляет магию рассеиваться... Так что, все типы магии."

"Все типы магии... "

"Эта зачаровывающая магия противоречит существованию магов... "

"А что на счет полного поглощения физического воздействия?"

"Она действует сходным образом. Физические атаки... Вернее, эта магия защищает от нападений с любой формой кинетической энергии - таких как физические объекты."

"Даже физические атаки... "

"Поистине, сему недостойному подобное не понять... "

"Интересно, как много целительной силы имеет автоисцеление?"

"Оно будет исцелять до некоторого предела - например, лечить небольшие раны или заменять поврежденные клетки. Однако с болезнями это не сработает."

"До определенной величины повреждений... "

"Подождите-ка... Как оно работает?"

Так или иначе, каждый что-то бормотал. Но все весьма далеко от совершенства, ведь так?

"Ну, даже если я сказал такое, поскольку это магический инструмент, справедливо, что он не будет работать, пока его не снабдят магической энергией. К тому же, ему требуется совсем немного. Поэтому следует соблюдать осторожность, поскольку это не то, что может использоваться постоянно. Также эту защиту нельзя вызвать принудительно во время внезапного нападения. Тем не менее, думаю, она должна предотвращать атаки во время произношения заклинаний, поскольку большое количество магии собирается на человеке, когда тот пробует использовать магию, не правда ли?"

Я хочу, чтобы они это поняли. Форма - магический инструмент, и ей нужна магическая сила для активации. Следовательно, ее нельзя использовать непрерывно. К примеру, чтобы горел огонь, в него всегда нужно подкладывать дрова.

Можно думать о волшебной силе как о разновидности энергии, поступающей от батареи, без которой магический инструмент не может быть активирован. Основываясь на этой теории, я пытался придумать то, что могло бы хранить магическую энергию, однако не смог. Интересно, существует ли в этом мире что-то подобное?

"Понятно, теперь я понимаю, о чем говорила Мелинда. Конечно, если бы это было обнародовано, вне всякого сомнения, стало бы предметом уровня национального сокровища. Чтобы суметь легко применить такое зачарование... Пожалуй, я должен сказать - как и ожидалось... "

"Это поразительная вещь, не сомневаюсь. Однако, отец... "

"Ах, я понимаю. Шин, ты не возражаешь?"

"О чем ты, дядя Дис?"

"Шин, магическое зачарование, которое ты осуществил, невероятно. Но, на самом деле, это слишком невероятно. Если что-то подобное будет продаваться на рынке, могут возникнуть серьезные проблемы. Поэтому ты ни в коем случае не должен показывать это другим."

"Не то чтобы у меня были такие намерения, однако, что произойдет, если информация выйдет наружу?"

"Об этом и речь. Когда это случится, если информация об этих чарах доберется до военных... "

"Если информация дойдет до них... ?"

"Существует высокая вероятность того, что наши военные выразят желание объявить войну соседним странам."

"Объявить войну?!"

"Им не будут страшны никакие магические атаки, а также атаки из лука, копьем, мечом будут неэффективны. Им также не придется носить тяжелые доспехи - и пока они не тяжело ранены, то получат немедленное исцеление. Если собрать огромное количество солдат в доспехах с такими чарами... Тебе не кажется, что они смогут полностью сокрушить вооруженные силы других стран?"

"Это... "

"Люди подвержены соблазну. Когда они думают, что имеют подавляющее преимущество... вполне возможно, что тут же объявят войну. Человек, который поддастся этому искушению... обязательно появится."

"Это..."

Я... думал, что эти чары будут иметь силу, чтобы защитить всех... Не было других мыслей, кроме этих... Я совершенно не предполагал возможности, что они послужат инструментом войны...

Война - это действия, к которой большинство современных людей чувствуют отвращение. Поэтому я не думал о таком.

Почему-то... я не осознавал разницу между реальностью этого мира и своими мыслями.

"Я понимаю... Должно быть, так и есть... Я действительно не предполагал таких вариантов."

"Ах... Шин... он в первый раз задумался о последствиях!"

Бабушка выглядела так, словно была под впечатлением. Как невежливо... В прошлом я тоже задумывался о некоторых вещах! Поэтому я не намерен повторять те же ошибки снова...

"Ммм, это хорошо, если ты понимаешь. Это... "

"Честно говоря, я хотел сделать то же самое с формой Гаса... Однако никуда не годится, если такие вещи станут широко распространены... "

"Э? Шин? Подожди минутку... "

"Мне жаль, Гас. Я не смогу применить эти чары к твоей форме."

"Подожди, Шин! Конечно, плохо, если информация распространится, но это не меняет того факта, что чары очень полезны. Тебе не кажется, что все будет в порядке до тех пор, пока он не станет злоупотреблять ими?!"

"То, что ты говоришь, верно. Эти чары изначально не создавались как инструмент войны."

"Так и есть... так и есть... это не более чем инструмент для самообороны. И, кроме того, я думаю, что королевской семье необходимо иметь достойную защиту, правда?"

"Дядя... "

"Отец... "

На дядю Диса было жалко смотреть... Однако, поскольку я первоначально планировал зачаровать форму Гаса, это спасло меня от необходимости просить разрешение.

"Никогда не хотел увидеть отца в таком виде... "

У Гаса отражались сложные эмоции на лице. Понятно... Внутри королевского дворца единственным обликом, который он лицезрел, было достоинство. Однако когда дядя Дис сбегает к нам домой, подобное выражение можно увидеть довольно часто.

"Гас, хорошо, если ты начнешь к этому привыкать. Такой внешний вид часто можно увидеть у меня дома."

"Это... это правда?"

В конце концов, было решено, что чары будут применены к форме Гаса. Когда я предложил также зачаровать форму для остальных, Мария отказалась.

"Не хочу нести ответственность за сохранение особенностей формы в тайне..."

Казалось, она искренне ненавидит эту идею. Что касается двух стражей, подчеркнув, что им это совершенно необходимо, было решено применить магию и к их форме тоже.

Таким образом, я зачаровал еще три формы дополнительно. Когда я закончил форму Сисиль и попытался передать ей, она ответила, что для нее недопустимо получить ее раньше Гаса, поэтому Гасу я отдал форму первым. Как это напрягает!

"Спасибо, Шин. Хотя это немного пугает... я вижу, что Шин серьезно пытается меня защитить. Это делает меня очень счастливой."

Сисиль поблагодарила меня, улыбаясь.

Как я и думал, она очень милая... Хотел бы я быть рядом, чтобы самому защищать ее... однако боюсь, что не всегда смогу прийти вовремя...

"Шин, теперь мы все сделали?"

"Как я говорил раньше, эта защита не совершенна. Однако пока нет чрезвычайной ситуации, есть и другие вещи, которыми следовало бы заняться... "

"Хохо, в таком случае, у меня есть идея."

"Да? О чем это ты, дедушка?"

"Но перед этим я хотел бы кое-что подтвердить. Юная леди, как далеко находится твой дом от этого места, а также не могла бы ты рассказать мне, как добираешься до школы?"

"Мой дом находится примерно в десяти минутах ходьбы отсюда. А по поводу дороги в школу я планирую ходить туда с Марией."

"На самом деле, нет никаких проблем, так как безопасность королевского города хорошо организована... Однако дорога в школу может стать самым опасным временем для молодой леди. Вероятность подвергнуться нападению в это время довольно высока."

"Не может быть... "

"Поэтому я думаю, что будет хорошей идеей позволить Шину встречать молодую леди у ее дома - и ходить в школу вместе каждое утро."

"Мерлин! Ты... ты действительно придумал что-то хорошее!"

"Хохо, я тоже так думаю... я тоже так думаю."

Произнес дедушка с гордостью. Поскольку бабушка доминировала в дискуссии некоторое время назад, ему хотелось себя реабилитировать.

Но к чему это?

"Но... разве это не станет большим бременем для Шина? Вынуждать его каждый день приходить к моему дому перед школой... Я не могу о таком просить."

Поскольку Сисиль волновалась о том, чтобы не обременять меня, она намеревалась как-нибудь справиться с Куртом самостоятельно. Она очень деликатный ребенок.

"Хехе, тебе не о чем беспокоиться. У Шина есть некоторая магия, которую можно использовать, чтобы забрать тебя."

"Мелинда... я как раз сам собирался объяснить..."

Дедушка теряет позиции.

"В таком случае объясняй быстрее."

"Тогда я объясню... Юная леди, тебе не о чем волноваться. У Шина есть одна очень удобная магия. И план состоит в том, чтобы воспользоваться ей."

"Удобная магия?"

"Ах, вы об этом... "

Во взгляде дяди Диса показалось сомнение. Хотя я понимаю, почему, но ему определенно не стоит делать такое выражение лица.

"Шин, почему бы тебе им не показать?"

"Конечно, но где будет конечная точка?"

"Хммм, дайте подумать... Домик в лесу подойдет в самый раз."

"Понял."

Я представил себе дом, где мы раньше жили, а потом...

"Врата."

Легкое для понимания волшебное слово было произнесено.

Неожиданно перед нашими глазами возникли сияющие врата.

Озадаченно все подошли к вратам, глядя на них скептически. Затем я проинструктировал каждого, как через них проходить - и пошел вперед.

С другой стороны меня ожидала ностальгическая картина. Этот дом я не видел уже несколько месяцев.

Тем временем, все выходили из врат один за другим. Оказавшись снаружи, они широко раскрывали глаза от удивления.

"Эта магия удивительна, как никогда."

"Прошло много времени с тех пор, как мы покинули этот дом, но, похоже, что барьер по-прежнему полностью функционален."

"Конечно же, да. Кто, как ты думаешь, сделал этот барьер?"

Может быть потому, что взрослые уже видели это однажды, они были спокойны, однако мои одноклассники все потеряли дар речи.

"Это дом, где я жил до недавнего времени."

Когда я объяснил, Гас пришел в себя и заговорил.

"Подожди-ка минуту, если я не ошибаюсь, ты сказал, что привык жить глубоко в лесу."

Совершенно верно. Это место находится как раз глубоко в лесу.

"И как мы сюда попали?"

"Потому что я использовал врата."

"Врата?"

"Да, это магия, которая связывает место, где ты сейчас находишься, с местом, куда хочешь попасть."

"Невозможно... Магия телепортации... "

"Ммм... Это немного отличается от магии телепортации."

Даже если бы мне пришлось объяснять эту концепцию, они бы, вероятно, не поняли, поэтому объяснять я не стал.

В прошлом, когда я рассказал дедушке, он оказался не в состоянии понять. Тем не менее, он способен использовать пространственное хранилище для хранения вещей.

"М-магия телепортации... "

"Что-то вроде магии, которая существует только в сказках, верно?"

"Я, конечно, слышал, что ты не дружишь со здравым смыслом, но, глядя на это сейчас... "

"Сей недостойный считает, что это определенно противоречит здравому смыслу в магии... "

Все в порядке до тех пор, пока я могу представить и пользоваться этим.

Когда я взглянул на дом, то вдруг заметил.

Хм? Как может магический инструмент, создающий барьер, работать непрерывно?

"Эй, бабушка..."

"Что такое?"

"Что это за штука, которая постоянно поддерживает барьер?"

"Э-это сама магия! Бабушкина супертехника!"

"Супертехника... "

"Забудь! Так как ты уже показал всем свою магию, давайте вернемся!"

"Х-хорошо... "

Итак, я вновь открыл врата - и мы вернулись в королевский город.

***

"Чуть не попалась... "

Услышав вопрос Шина, Мелинда была вынуждена выдумать ответ, чтобы ввести его в заблуждение. Обманывать этого ребенка действительно чрезвычайно трудно...

Вообще-то, вещь, которую Шин рассчитывал увидеть - одна из тех, что хранит магическую энергию и дает возможность использовать магию непрерывно, уже существует. Предмет, который хранит и высвобождает магическую силу, также существует.

В таком случае, почему бы не рассказать об этом Шину? Прежде всего, объект, который может хранить магическую энергию, чрезвычайно дорог и, вдобавок, исключительно редко встречается. По сути, даже Мелинда имела только один такой предмет - и в настоящее время она не могла предоставить его Шину. И самая главная из всех причин...

"Если Шин узнает о существовании волшебного камня, кто знает, как это повлияет на весь мир..."

Но было еще кое-что, что пугало Мелинду сильнее. И это...

"Зная Шина, вполне возможно для него даже начать производить подобные волшебные камни..."

Волшебные камни в течение многих лет превращаются в кристаллы под действием энергии этого мира. В действительности, принцип кристаллизации еще до конца не ясен. Поскольку их находят по большей части в недрах земли, множество исследований было проведено в отношении данного процесса - например, анализировался уникальный состав пород. Но до сих пор никаких существенных результатов достигнуто не было.

"Хааа... Но так как он, вероятно, изучит это в классе, это лишь вопрос времени, прежде чем он узнает..."

Переживаниям Мелинды не было видно конца.

***

Бабушке пришлось выдумать ответ. Она не может, точнее, не хочет рассказывать... В любом случае, если бабушка не хочет говорить, ничего не поделаешь. Однако, похоже, существует метод, позволяющий использовать магический инструмент продолжительное время - и хотя я не могу понять этого сейчас, уверен, что бабушка однажды меня научит. Оставим это в стороне и продолжим рассказ о дороге в школу.

"Теперь вы понимаете, да? Каждое утро Шин будет использовать врата, чтобы добраться до дома молодой леди, забрать ее и вернуться в этот дом. Будет лучше для них прогуляться до академии отсюда, вместо того чтобы отправиться сразу, поскольку это могло бы спровоцировать происшествие. После занятий они будут возвращаться сюда - и Шин снова использует врата, чтобы доставить девушку к ее дому. С этим не должно возникнуть проблем, верно?"

"Мерлин озвучил неплохую идею. Сисиль, почему бы вам не добираться каждый день до академии, заходя к нам домой?"

"Ах? О, я понимаю. Таким образом, это не станет обузой для Шина, не так ли?"

"Так и есть. Поэтому тебе не нужно беспокоиться."

"Хорошо. Шин?"

"Да?"

"Ммм... могу я попросить тебя об этом?"

"О, конечно!"

"Тогда давайте немедленно отправимся в дом молодой леди."

"Э? Почему мы должны идти ко мне домой?"

"А, это потому, что я не могу открыть врата в то место, где никогда не был."

"Вот как."

"Ага, это так."

"Тогда давайте пойдем быстрее."

Бабушка и дедушка оба были готовы отправиться.

"Бабушка и дедушка тоже пойдут?"

"Хохо, тебе доверяют безопасность юной леди в будущем. Так разве это неправильно, если я пойду?"

"Вполне естественно, чтобы поприветствовать родителей."

Похоже, это своего рода норма. Правда, что ли?

"Хорошо. Если только за этим, давайте, собирайтесь."

"Подожди минуту, дядя Дис."

"Что такое?"

"Разве это нормально для короля так просто посещать дом вассала королевства?"

"Верно, отец, поскольку я проявлю выдержку, тебе также следовало бы сдерживаться."

"Ах, я понял. Я думал, что мог бы воспользоваться суматохой... "

В конце концов, домой к Сисиль отправились я, бабушка, дедушка, Сисиль и Мария - том же составе, как мы возвращались из школы.

Дом находился в десяти минутах ходьбы - и менее чем в пяти минутах езды на конном экипаже. Когда мы прибыли, как и ожидалось, увидели соответствующий виконту большой особняк. Когда мы подошли к воротам, привратник вышел поприветствовать нас.

"Простите за вопрос, но кто вы такие?"

Хм? О, понятно. Поскольку она не приехала в семейной карете, он не заметил Сисиль.

"Это я, Майк. Только что вернулась."

"Молодая хозяйка?! Раз вы приехали в другой карете, должно быть, что-то случилось?!"

Из-за вызванного Куртом переполоха, похоже, привратник не на шутку встревожен.

"Я в порядке. Так произошло потому, что я приняла их предложение."

"Если так... то кто эти люди?"

"Мудрец Мерлин, Гуру Мелинда и их внук Шин."

"М-м! Мудрец?! Мудрец!"

Он был крайне удивлен. Вполне естественно - если герой вдруг появляется прямо перед его носом.

"Хохо, можем ли мы войти?"

"Д-да! Пожалуйста!"

"Большое спасибо."

"Эээ..."

"Хм?"

"М-можно мне пожать вашу руку?!"

"Хохохо, я не возражаю."

"Спасибо огромное!"

"Желаю вам дальнейших успехов в защите дома Сисиль."

"Да!"

Ах, похоже, у привратника глаза на мокром месте.

Вот таким образом мы попали в дом. После проверки наших личностей ворота открылись.

Когда мы вошли, родители вышли поприветствовать нас.

"О! Сисиль, ты уже вернулась! Скорее заходи и позволь нам услышать все о м-мудреце... и г-гуру..."

"Папа, мама, я вернулась. А также со мной... "

"Г-господин му-му-му-мудрец?! Г-госпожа гуру?!"

"Приятно познакомиться, я Мерлин."

"Мелинда."

"П-приятно познакомиться! Я Сесил фон Клод! Это... большая... честь... встретиться с вами!"

Отец Сисиль! Он расплакался!

"Ох, милый, правда. Я очень сожалею об этом. Я мать Сисиль, Ирен фон Клод. И чем мы заслужили такую радость принимать господина мудреца и госпожу гуру в нашем доме?"

Мать Сисиль спросила с любопытством. Она выглядела подобно отражению Сисиль... как если бы та уже выросла, но синие волосы имели еще более темный оттенок.

Кстати, ее отец - привлекательный мужчина со светлыми волосами и голубыми глазами. Аристократ! Он просто излучает атмосферу элегантности... если не считать того, что сейчас он расплылся в слезах.

"Теперь Шин."

"Приятно встретиться с вами. Меня зовут Шин, я внук Мерлина и Мелинды."

"Мой внук... "

Ха? На этот раз расплакалась бабушка.

"О, Шин был тем, кто помог Сисиль, верно? Огромное спасибо за помощь."

"Ох, правда, Шин! Большое спасибо! Ты спаситель Сисиль... нет, спаситель всей нашей семьи!"

"Н-нет. Это было само собой разумеющееся."

"Что касается этого дела, есть нечто, что мы хотели бы обсудить..."

"Обсудить?"

Дедушка сразу же озвучил итоги той дискуссии, что состоялась у нас дома. Вопрос касался моей возможности забирать Сисиль из дома и отправлять обратно.

"Нет, но... как бы я к этому ни относился, слишком зависеть от Шина... Это не будет ему чересчур в тягость?"

"С этим нет никаких проблем."

Я снова открыл врата и прошел через них обратно домой.

"Хм? Ты уже вернулся?"

Дядя Дис все еще был там... до сих пор не ушел. Ему не нужно работать?

"Ваше Величество?!"

Ах, Сесил безмерно удивился. И это абсолютно правильно. Поэтому дядя Дис должен пойти домой и заняться чем-нибудь полезным.

"А, я лишь хотел показать, как работают врата."

Я проигнорировал дядю Диса и вернулся домой к Сисиль.

Всех удивила магия врат, но поскольку по ту сторону оказался король королевства, они имели полное право удивляться.

"Вот оно как... С этой магией забирать и возвращать Сисиль совсем не трудно - и к тому же, это безопасно."

"Зайти так далеко, чтобы помочь ей... Спасибо большое!"

"Ах, ребята, не нужно церемоний. Оставим это... Вы двое, одолжите-ка мне ваши уши!

"Э? Хорошо... "

Бабушка прошептала что-то родителям Сисиль на ухо. Сперва они просто смотрели друг на друга, а потом все трое пожали руки. Что происходит? О чем они говорили? Кроме того, дедушка был не в курсе.

"..."

Дедуля, если что, не отчаивайся!

Затем я выбрал пункт назначения для врат. Из-за внезапной материализации все члены семьи были крайне напуганы, поэтому было принято решение предоставить мне отдельную комнату для этой магии. И чтобы сообщить о прибытии, следовало постучаться изнутри комнаты.

Об этом рассказали прислуге, взяв с них обещание ни в коем случае не разболтать.

"Значит, на этом мы закончили? Если так, давайте вернемся домой. Сисиль, я зайду за тобой завтра. И Мария, прошу прощения, что заставил ждать."

"Ммм... Большое спасибо за сегодня. С этого момента и впредь я буду под твоим присмотром."

"Хммм, будет нехорошо, если я тоже присоединюсь."

"О чем ты говоришь? Поскольку Мария живет по соседству, не составит труда отправить и тебя тоже, понимаешь?"

"Нет, я подумала, что нехорошо мешать вам двоим... "

"Не выдумывай дурацких идей!"

Атмосфера становится странной!

"Тогда до завтра."

"Ммм, увидимся завтра."

"Увидимся позже!"

После всего мы наконец-то вернулись домой.

***

Когда Шин и остальные покинули дом Сисиль, Гас пробормотал.

"Если он будет ее охранять, то сможет спокойно находиться рядом круглые сутки."

Принц сразу понял, что задумали хитрые бабушка с дедушкой.


Читать далее

Внук мудреца Иллюстрации попадающиеся к данной книге. 26.01.23
Внук мудреца Глава 1 - Очнулся 26.01.23
Внук мудреца Глава 2 - Ищу ответы на вопросы 26.01.23
Внук мудреца Глава 3 - Слегка подрос 26.01.23
Внук мудреца Глава 4 - Создаю магические инструменты 26.01.23
Внук мудреца Глава 5 - Охочусь на демона 26.01.23
Внук мудреца Глава 6 - Узнаю о себе правду 26.01.23
Внук мудреца Глава 7 - Отмечаю праздник 26.01.23
Внук мудреца Глава 8 - Строю планы 26.01.23
Внук мудреца Глава 9 - Еду в королевскую столицу 26.01.23
Внук мудреца Глава 10 - Гуляю по королевской столице 26.01.23
Внук мудреца Глава 11 - Сдаю вступительные экзамены 26.01.23
Внук мудреца Глава 12 - Говорю вступительную речь 26.01.23
Внук мудреца Глава 13 - Знакомлюсь с одноклассниками 26.01.23
Внук мудреца Глава 14 - Нахожу свою судьбу 26.01.23
Внук мудреца Глава 15 - Срываю покровы 26.01.23
Внук мудреца Глава 16 - Поступаю не по своей воле 26.01.23
Внук мудреца Глава 17 - Попадаю в сложную ситуацию 26.01.23
Внук мудреца Глава 18 - Сражаюсь с дьяволом 26.01.23
Внук мудреца Глава 19 - Оказываюсь в центре внимания 26.01.23
Внук мудреца Глава 20 - Знакомлюсь с новыми друзьями 26.01.23
Внук мудреца Глава 21 - Сталкиваюсь с отделом безопасности 26.01.23
Внук мудреца Глава 22 - Сражаюсь с настоящим злоумышленником 26.01.23
Внук мудреца Глава 23 - Посещаю мастерскую 26.01.23
Внук мудреца Глава 24 - Получаю награду 26.01.23
Внук мудреца Глава 25 - Приготовления на случай чрезвычайной ситуации. 26.01.23
Внук мудреца Глава 26 - Обнаружена фундаментальная проблема 26.01.23
Внук мудреца Глава 27 - Выяснение цели 26.01.23
Внук мудреца Глава 28 - Магическая практика, наконец, начинается 26.01.23
Внук мудреца Глава 29 - Получение уведомления 26.01.23
Внук мудреца Глава 30 - Отвратительное чувство 26.01.23
Внук мудреца Глава 31 - Вымещая накопившуюся злость 26.01.23
Внук мудреца Глава 32 - Тьма в сердце 26.01.23
Внук мудреца Глава 33 - Неожиданно это превратилось в большую проблему 26.01.23
Внук мудреца Глава 34 - Горько-сладкие чувства 26.01.23
Внук мудреца Глава 35 - Под наблюдением 26.01.23
Внук мудреца Глава 36 - Отъезд в тренировочный лагерь 26.01.23
Внук мудреца Глава 37 - Разговоры на источниках 26.01.23
Внук мудреца Глава 38 - Тем временем, в женской части источников 26.01.23
Внук мудреца Глава 39 - Эксперимент с новой магией 26.01.23
Внук мудреца Глава 40 - Недопонимание 26.01.23
Внук мудреца Глава 41 - Набраться смелости 26.01.23
Внук мудреца Глава 42 - Полёт 26.01.23
Внук мудреца Глава 43 - Благословение 26.01.23
Внук мудреца Глава 44 - И снова наделал всякого 26.01.23
Внук мудреца Глава 45 - Куча всего смущающего 26.01.23
Внук мудреца Глава 46 - Танец дьявола 26.01.23
Внук мудреца Глава 47 - Ненависть ко всему… 26.01.23
Внук мудреца Глава 48 - Спешу на помощь 26.01.23
Внук мудреца Глава 49 - Я ничего не мог сделать 26.01.23
Внук мудреца Глава 50 - Повторяюсь 26.01.23
Внук мудреца Глава 51 - Изменение планов 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.1 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.2 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 53 - Неприятности 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.1 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.2 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.1 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.2 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 56 - Готовлюсь к пляжному сезону 26.01.23
Внук мудреца Глава 57 - Познаю перемены в людском характере 26.01.23
Внук мудреца Глава 58 - Сталкиваюсь с самым худшим стечением обстоятельств 26.01.23
Внук мудреца Глава 59 - Слишком много болтаю 26.01.23
Внук мудреца Глава 60 - Делаю открытие века 26.01.23
Внук мудреца Глава 61 - Создаю переполох 26.01.23
Внук мудреца Глава 62 - Не думаю о последствиях 26.01.23
Внук мудреца Глава 63 - Начало трехсторонних переговоров 26.01.23
Внук мудреца Глава 64 - Второй день трехсторонних переговоров.... еще не начался 26.01.23
Внук мудреца Глава 65. - Второй день трехсторонних переговоров начался 26.01.23
Внук мудреца Глоссарий 26.01.23
Внук мудреца Иллюстрации попадающиеся к данной книге. 26.01.23
Внук мудреца Глава 1 - Очнулся 26.01.23
Внук мудреца Глава 2 - Ищу ответы на вопросы 26.01.23
Внук мудреца Глава 3 - Слегка подрос 26.01.23
Внук мудреца Глава 4 - Создаю магические инструменты 26.01.23
Внук мудреца Глава 5 - Охочусь на демона 26.01.23
Внук мудреца Глава 6 - Узнаю о себе правду 26.01.23
Внук мудреца Глава 7 - Отмечаю праздник 26.01.23
Внук мудреца Глава 8 - Строю планы 26.01.23
Внук мудреца Глава 9 - Еду в королевскую столицу 26.01.23
Внук мудреца Глава 10 - Гуляю по королевской столице 26.01.23
Внук мудреца Глава 11 - Сдаю вступительные экзамены 26.01.23
Внук мудреца Глава 12 - Говорю вступительную речь 26.01.23
Внук мудреца Глава 13 - Знакомлюсь с одноклассниками 26.01.23
Внук мудреца Глава 14 - Нахожу свою судьбу 26.01.23
Внук мудреца Глава 15 - Срываю покровы 26.01.23
Внук мудреца Глава 16 - Поступаю не по своей воле 26.01.23
Внук мудреца Глава 17 - Попадаю в сложную ситуацию 26.01.23
Внук мудреца Глава 18 - Сражаюсь с дьяволом 26.01.23
Внук мудреца Глава 19 - Оказываюсь в центре внимания 26.01.23
Внук мудреца Глава 20 - Знакомлюсь с новыми друзьями 26.01.23
Внук мудреца Глава 21 - Сталкиваюсь с отделом безопасности 26.01.23
Внук мудреца Глава 22 - Сражаюсь с настоящим злоумышленником 26.01.23
Внук мудреца Глава 23 - Посещаю мастерскую 26.01.23
Внук мудреца Глава 24 - Получаю награду 26.01.23
Внук мудреца Глава 25 - Приготовления на случай чрезвычайной ситуации. 26.01.23
Внук мудреца Глава 26 - Обнаружена фундаментальная проблема 26.01.23
Внук мудреца Глава 27 - Выяснение цели 26.01.23
Внук мудреца Глава 28 - Магическая практика, наконец, начинается 26.01.23
Внук мудреца Глава 29 - Получение уведомления 26.01.23
Внук мудреца Глава 30 - Отвратительное чувство 26.01.23
Внук мудреца Глава 31 - Вымещая накопившуюся злость 26.01.23
Внук мудреца Глава 32 - Тьма в сердце 26.01.23
Внук мудреца Глава 33 - Неожиданно это превратилось в большую проблему 26.01.23
Внук мудреца Глава 34 - Горько-сладкие чувства 26.01.23
Внук мудреца Глава 35 - Под наблюдением 26.01.23
Внук мудреца Глава 36 - Отъезд в тренировочный лагерь 26.01.23
Внук мудреца Глава 37 - Разговоры на источниках 26.01.23
Внук мудреца Глава 38 - Тем временем, в женской части источников 26.01.23
Внук мудреца Глава 39 - Эксперимент с новой магией 26.01.23
Внук мудреца Глава 40 - Недопонимание 26.01.23
Внук мудреца Глава 41 - Набраться смелости 26.01.23
Внук мудреца Глава 42 - Полёт 26.01.23
Внук мудреца Глава 43 - Благословение 26.01.23
Внук мудреца Глава 44 - И снова наделал всякого 26.01.23
Внук мудреца Глава 45 - Куча всего смущающего 26.01.23
Внук мудреца Глава 46 - Танец дьявола 26.01.23
Внук мудреца Глава 47 - Ненависть ко всему… 26.01.23
Внук мудреца Глава 48 - Спешу на помощь 26.01.23
Внук мудреца Глава 49 - Я ничего не мог сделать 26.01.23
Внук мудреца Глава 50 - Повторяюсь 26.01.23
Внук мудреца Глава 51 - Изменение планов 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.1 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 52.2 - Достопримечательности в чужой стране 26.01.23
Внук мудреца Глава 53 - Неприятности 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.1 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 54.2 - Заразная неприятная личность 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.1 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 55.2 - Путешествую по королевству сэндвичей 26.01.23
Внук мудреца Глава 56 - Готовлюсь к пляжному сезону 26.01.23
Внук мудреца Глава 57 - Познаю перемены в людском характере 26.01.23
Внук мудреца Глава 58 - Сталкиваюсь с самым худшим стечением обстоятельств 26.01.23
Внук мудреца Глава 59 - Слишком много болтаю 26.01.23
Внук мудреца Глава 60 - Делаю открытие века 26.01.23
Внук мудреца Глава 61 - Создаю переполох 26.01.23
Внук мудреца Глава 62 - Не думаю о последствиях 26.01.23
Внук мудреца Глава 63 - Начало трехсторонних переговоров 26.01.23
Внук мудреца Глава 64 - Второй день трехсторонних переговоров.... еще не начался 26.01.23
Внук мудреца Глава 65. - Второй день трехсторонних переговоров начался 26.01.23
Внук мудреца Глоссарий 26.01.23
Внук мудреца Глава 15 - Срываю покровы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть