Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах

Му Чжимин сдерживал свои эмоции и притворялся спокойным, когда приближался к принцам.

– Пятый принц искал меня?

– Да, – Фу И улыбнулся и кивнул, но не упомянул сразу, чего он хочет. Вместо этого, он повернул голову к Фу Цзи Аню. – Я хотел бы поговорить с Ли Чжу наедине. Могу ли я забрать его на некоторое время?

Как только Му Чжимин услышал это, кровь в его теле, казалось, потекла в обратную сторону, и его голова вот-вот могла будто взорваться от раздражения. В спешке, он заговорил:

– Прости меня, Пятый Принц, но у меня уже назначена встреча с Седьмым Принцем. Он должен пойти в сад конной стрельбы из лука, чтобы заниматься боевыми искусствами, я должен сопровождать его!

– А? Все в порядке, Му-гэгэ может сопровождать меня в следующий раз. Конечно, дело Имперского Брата важнее!

«Фу! Цзи! Ань! Я не позволю тебе спокойно спать до следующего года!!!»

Фу И улыбнулся:

– Спасибо.

– Не за что благодарить! – Фу Цзи Ань громко рассмеялся. – Тогда, Имперский Брат, Му-гэгэ, я пойду заниматься боевыми искусствами в сад конной стрельбы из лука! Увидимся позже!

– Подожди! Подожди… – Му Чжимин попытался остановить Фу Цзи Аня, но тот просто лишь махнул рукой и убежал, исчезнув в один момент.

На мгновение только Му Чжимин и Фу И остались в коридоре, в полной тишине. На заднем плане был только звук цикад.

Учитывая, что дело дошло до этого, в этот момент, Му Чжимин перестал паниковать и успокоился. В конце концов, он хотел посмотреть, какие козыри у Фу И были в рукаве.

Без какого-либо ветра, проходящего мимо, горячий воздух чувствовался удушающим, так как палящее солнце чуть ли не плавило землю. Фу И посмотрел на Му Чжимина равнодушными глазами и, неглубоко улыбнувшись, сказал:

– Моя мать сегодня беседует с Благородной супругой во дворце Фэн И. Проводишь меня? Мы можем поговорить во время прогулки.

– Хорошо. Интересно, что Пятый Принц должен сказать мне? – Му Чжимин ответил безэмоционально.

– Я скажу тебе, когда мы пойдём.

Му Чжимин последовал за ним, и они оба направились во дворец Фэн И.

Он изначально думал, что Фу И снова скажет кучу неоднозначных вещей, но в конце концов, тот болтал только об их детстве, поэзии и литературе. Му Чжимин задавался вопросом, что Фу И имел в виду, и когда они приблизились к дворцу Фэн И:

– Есть древняя поговорка, которая гласит: "Святые относятся ко всем одинаково". Ли Чжу, как ты думаешь, святые существуют в этом мире?

Му Чжимин был смущен и даже начал размышлял о том, как ответить. Но в тот момент Фу И пробормотал:

– В этом мире, конечно, нет святых. В мире много людей, и сердца каждого предвзяты. Ли Чжу, ты ведь знаешь? Когда мне было семь лет, я смог выучить «Политику», но… – Фу И улыбнулся, но выражение его лица выглядело немного странно. – Император никогда не хвалил меня. Сегодня Фу Цзи Ань написал слово неправильно, но император даже спросил его, хочет ли он награды. Разве это не смешно? – сказав это, Фу И опрометчиво рассмеялся.

Му Чжимин равнодушно сказал:

– В этом мире есть нечто большее, чем привлечение внимания императора.

Фу И сдержал свое выражение лица и посмотрел на Му Чжимина ужасающим взглядом.

Му Чжимин не испугался и даже добавил:

– Братская любовь, которую Фу Цзи Ань дарит тебе, гораздо ценнее золота и прочнее камня. Благородная наложница Нян Нян защищала вас и относилась к вам с добротой с самого детства…

– Благородная наложница Нян Нян? – Фу И внезапно прервал слова Му Чжимина. С холодной улыбкой он сказал: – Ты знаешь, в чем самая большая разница между Фу Цзи Анем и мной? Статус моей матери низок, и я не более чем сын, который родился по ошибке – от ночи, которую моя мать провела с пьяным императором. Му Цин Вань[1] отличае–

[1] Цинь – чистый.

Вань – грациозный.

п. р. Му Цин Вань - Благородная наложница Нян Нян.

– Как ты смеешь?! – Му Чжимин заругался. – Как ты смеешь произносить имя Благородной наложницы?!!

– Почему бы и нет?! – Голос Фу И был громким, а его взгляд яростным – таким же порочным, как и Ад. Двигаясь шаг за шагом, Фу И подошел вплотную к Му Чжимину. Однако, тот внезапно заметил что-то, и его взгляд стал мягче, скрывая каждую эмоцию на своем лице. Сразу после этого издалека можно было услышать веселый голос Благородной Супруги.

– О! Ли Чжу, И-эр!

Фу И улыбнулся и поспешил поприветствовать ее. Му Чжимин, с другой стороны, очень хорошо знал, что сейчас не время спутываться с Фу И, поэтому просто затаил дыхание и отдал честь Благородной наложнице.

Вскоре она подошла к обоим юношам, ярко и задорно улыбаясь:

– Почему только вы двое здесь? Где Цзи Ань?

– Отвечая благородной супруге, – сказал Му Чжимин. – Седьмой Принц отправился заниматься боевыми искусствами.

– О... тогда он не будет иметь удовольствия покушать с нами... Императорская кухня только что прислала мои любимые кунжутные облачные пирожные. Это очень вкусно! Пойдемте со мной! – Пока наложница говорила, она взяла их за руки и с улыбкой потянула к дворцу Фэн И.

***

В то же время Фу Цзи Ань шел к саду конной стрельбы из лука. Издалека, он мог видеть молодого человека, одетого в белую одежду, с красным агатовым нефритовым кулоном, свисающим с его талии, что стоял у бамбукового павильона.

– Шифу[2]! – Цзи Ань быстро побежал, пытаясь привлечь внимание.

[4] Шифу = учитель.

Увидев это, служители дворца забеспокоились и поспешили посоветовать:

– Ваше Высочество! Будьте осторожны, если вы не замедлитесь, то можете упасть!

Гу Хэянь пытался натянуть тетиву стрелой в руке, когда вдруг услышал голос, который становился все ближе. Подняв голову, он поприветствовал седьмого принца.

– Шифу, ты приехал сюда так рано! – сказал Фу Цзи Ань с широкой улыбкой.

На самом деле Гу Хэянь чувствовал себя некомфортно, но Фу Цзи Ань настоял на том, чтобы называть его так, сказав, что это добавляет атмосферы как в вымышленных романах о боевых искусствах, к чему Фу Цзи Ань всегда стремился. Гу Хэянь не знал, как оспорить это, поэтому просто согласился.

– Сегодня я научу тебя, как натягивать лук. – Гу Хэянь передал изогнутый лук в руки Фу Цзи Аню.

Последний, напротив, сказал с горьким от печали лицом:

– Шифу, ты слишком формален. Разве мы не недавно занимались боевыми искусствами вместе? Разве ты не хочешь поболтать со мной?

– ...О чем хочет говорить Его Высочество?

– О… о… – Фу Цзи Ань погладил свою маленькую голову и долго думал.

Однако, в конце концов, он не смог найти тему, о которой они могли бы поговорить. После долгого вздоха он сказал:

– Хаа, если бы только Му-гэгэ пришел со мной сегодня. Он ведь такой болтливый! 

Глаза Гу Хэяня задрожали, а выражение лица мгновенно поменялось от равнодушного к взволнованному. Даже его голос звучал немного ослаблено:

– Сын герцога Янь хотел приехать сюда сегодня?

Не зная об изменении настроения Гу Хэяня, Фу Цзи Ань сказал:

– Сначала, он собирался пойти со мной, но Пятый Имперский Брат захотел поговорить с ним, поэтому Му-гэгэ пошел с ним.

После этих слов, Гу Хэянь опустил голову и посмотрел вниз несколько тусклым взглядом. Через некоторое время он, наконец, задал очень неуместный вопрос, даже не задумываясь:

– Относится ли Пятый принц к сыну герцога Янь... хорошо?

– Эм? – Фу Цзи Ань был в замешательстве. В то время ему было всего десять лет, так как же он мог понять глубокую боль, скрытую в словах Гу Хэяня? Конечно, Фу Цзи Ань просто рассмеялся. – Естественно, Императорский Брат хорошо относится к Му-гэгэ! Мой Пятый Имперский Брат очень любит проводить время с Му-гэгэ! У них такие хорошие отношения, я даже немного завидую. Когда они были младше, он часто дразнил Му-гэгэ. Даже заставлял его называть себя «И-гэгэ». Тогда он был глуп, так что действительно делал это! Позже, мой Пятый Имперский Брат купил много кунжутных облачных тортов для Му-гэгэ, и даже не поделился со мной! Я был так зол!

п. п. прошу  запомнить этот момент.

п. р. интересно, интересно.

– Хм... – Гу Хэянь слушал монолог Фу Цзи Аня, ожидая, пока тот закончит свою болтовню. Как только он закончил, Гу Хэянь пробормотал дрожащим голосом: – Это замечательно.

– А? 

– Седьмой принц, пришло время заниматься стрельбой из лука. Натяни лук. – Дыхание Гу Хэяня постепенно успокоилось, когда он начал обучать Фу Цзи Аня упражнениям по стрельбе.

***

В мгновение ока это был конец 9-го лунного месяца[3]. Деревья-зонтики освещались холодным лунным светом, мокрым от осеннего дождя. В это время погода становилась все холоднее и холоднее.

[3] октябрь.

Мстительный Му Чжимин действительно не позволял Фу Цзи Аню лениво спать все это время. Каждый день, рано утром, Му Чжимин входил во дворец, чтобы кричать на Фу Цзи Аня, говоря ему, чтобы он вставал и начинал читать. Тот, с другой стороны, должен был глупо вставать очень рано каждый день.

В этот день, как обычно, Му Чжимин попросил разрешения войти во дворец Фэн И, чтобы разбудить Фу Цзи Аня.

Когда он, наконец, открыл глаза, то обнял свое одеяло и начал выть:

– Му-гэгэ! Разве я не могу отдохнуть сегодня? Великий Наставник еще даже не вошел во Дворец, так что ты здесь делаешь?! Академия еще даже не открылась!

– Как ты думаешь, можешь ли ты лениться просто потому, что Академия еще не открылась? Ты думаешь, что можешь перестать просыпаться рано, чтобы запоминать книги? – Му Чжимин горько улыбнулся и сказал: – Хорошая попытка.

Жалкий Фу Цзи Ань в знак протеста покатился по кровати, но в конце концов Му Чжимин насильно затащил его в кабинет во дворце Фэн И.

Фу Цзи Ань некоторое время плакал, но потом взял книгу и некоторое время молча заучивал ее. Однако, в конце концов, его игривый ум возобладал. Отказавшись от книги, Фу Цзи Ань подошел к Му Чжимину и порылся в его кипе книг, пытаясь увидеть, что он читает.

– Машинная техника по всему миру? Книга песен и классика обрядов? Язык Мохэ[4]? – Фу Цзи Ань зачитывал названия книг, одну за другой, только чтобы посетовать:

[4] языковая группа маньчжурско-тунгусского происхождения, жившая на северо-востоке древнего Китая.

– Му-гэгэ, книги, которые ты читаешь, слишком разные! Это беспорядок!

– Одна из них – мой личный интерес, в то время как остальные – для будущего моей карьеры. Перестань рыться в моих книгах и иди читать свои.

– Аа… Му-гэгэ, пожалуйста, дай мне отдохнуть! – Фу Цзи Ань заплакал. – Я все еще должен заниматься боевыми искусствами во второй половине дня!

Му Чжимин листал свои книги и вскользь спросил:

– Кто учит тебя боевым искусствам?

– Сын генерала Гу!

Му Чжимин внезапно поднял голову и посмотрел на Фу Цзи Аня:

– Сын генерала Гу?!

– Да-да, именно так! – Фу Цзи Ань взволнованно кивнул головой, а глаза были наполнены восхищением. – Му-гэгэ, позволь мне сказать тебе! Мой Шифу очень крутой! Он хорошо разбирается в стрельбе из лука, верховой езде, фехтовании и цингонге[5]!

[5] традиционное, китайское, боевое искусство.

Му Чжимин захлопнул книгу и сказал:

– Почему ты не сказал мне, что он учит тебя?!

Фу Цзи Ань почесал голову, не понимая, откуда взялась такая жалоба:

– Ты и не спрашивал!

В этот момент глаза Му Чжимина будто засветились:

– Сегодня днем, я пойду с тобой в сад конной стрельбы из лука!!


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет 19.05.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть