Глава 89 - Неожиданность

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 89 - Неожиданность

Му Чжимин, словно рыба, пробующая пестик цветка, закрыл глаза и нежно приник к губам Гу Хэяня. 

От неожиданного поцелуя Гу Хэянь застыл как камень и его тонкие губы плотно сомкнулись. 

Му Чжимин осторожно чмокнул его дважды, а затем отодвинулся, слегка улыбнувшись: 

– Испугался?

Только после его вопроса Гу Хэянь вдруг перевернулся и прижал к себе Му Чжимина, положив левую руку ему над головой, а правой рукой сжал его челюсть и яростно поцеловал его снова. 

Гу Хэянь, будто умирал от жажды, ища воду – поцелуй очень глубокий и безжалостный, словно шторм.

Му Чжимин еще не успел отреагировать, но почувствовал, что в его рот вторглись языком и его тело не могло двигаться.

– Хорошо...... хорошо..... – тихий шепот в губы и язык снова беспорядничал в его рту, а потом он был атакован мелкими поцелуями по всему лицу.

Через некоторое время Гу Хэянь наконец отпустил Му Чжимина, но его руки обхватили его и голова прижалась к его шее, задыхаясь, а затем его губы начали целовать шею и мочки ушей Му Чжимина, казалось, пытаясь успокоиться. 

Му Чжимин задышал глубже и чаще, и на несколько мгновений ему показалось, что он задыхается. 

Прошло немало времени, прежде чем пелена с его глаз сошла и Му Чжимин облизал свои больные губы и несколько раз сглотнул. После глубокого вдоха он снова обнял Гу Хэяня и мягко улыбаясь, начал говорить: 

– Завтра нам придется рано вставать, так что поторопись и отдохни, хорошо? 

Гу Хэянь зарылся головой поглубже в его шею и тихо ответил: 

– ......Хорошо…. 

Му Чжимин успокаивающе похлопал его по спине и, обняв, закрыл глаза. 

На следующее утро Му Чжимин открыл сонные глаза и, зевнув, замер – он действительно спал на собственной кровати. 

Мало того, что он спал на собственной кровати, так еще он был закутан и укутан одеялом словно младенец.

Если бы не боль на губах, то вся эта ночь могла бы показаться сном. 

Му Чжимин повернул голову и посмотрел на кровать Гу Хэяня. 

На кровати никого не было, что означало, что Гу Хэянь куда-то ушел. 

В этот момент дверь в комнату открылась и Гу Хэянь внес таз с водой. Увидев, что Му Чжимин проснулся и сидит на кровати, он опустил глаза и поставил медный таз на квадратный деревянный стол: 

– Умывайся. 

– Хорошо. – Му Чжимин встал и подошел к столу – его рука слегка коснулась медного тазика с чистой водой. 

Вода в тазу была теплой и приятной, не слишком горячей и не слишком холодной. 

Му Чжимин поднял глаза и посмотрел на Гу Хэяня, который стоял рядом с кроватью и собирал свою сумку. Му Чжимин улыбнулся и спросил: 

– Ты встал рано, чтобы согреть воду на печи? 

Гу Хэянь замер на мгновение:

– ......Поскорее умывайся, тебе пора отправляться в путь. 

Его тон был холодным. 

Если бы это было обычно, Му Чжимин не стал бы больше ничего говорить и поспешил бы умыться, но сейчас он посмотрел на Гу Хэяня, уши которого покраснели, улыбнулся еще шире и сказал: 

– Не вставай так рано в будущем – отдыхай по-больше. Я не такой ценный, так что не нужно так много обо мне заботиться. 

Гу Хэянь повернулся к Му Чжимину и ничего не ответил.

Му Чжимин сощурил глаза и улыбнулся ему. 

Гу Хэянь опустил голову и продолжил собирать свои вещи, его тон был легким: 

– Ты..... недавно...... теперь ты так много улыбаешься мне….

п. п. не могу, детки такие утютютютю

Раньше такого не было. Лишь после маскировки.

– Что? – Му Чжимин не почувствовал, что что-то не так, и спросил: – Это плохо? 

Гу Хэянь снял меч, висевший рядом с кроватью, и надел его на пояс, а когда снова раскрыл руку, на его ладони были красные следы от рукояти меча:

– ......Хорошо…

Умывшись и собрав вещи, они пошли есть, и пока Му Чжимин ел пшеничную кашу, он вдруг спросил Гу Хэяня: 

– Правда, что Императору Хан страны Гоуцзи недавно стукнуло двадцать?

– Верно. 

– Ты сражался с ним?

Гу Хэянь покачал головой: 

– Нет. 

Тот, кто поднял армию для нарушения границы, был дядей нынешнего Императора Хан, и было слышно, что в императорской семье Гоуцзи происходили жестокие междоусобицы и кровь заливала придворные ступени - полгода назад предыдущий Император Хан по какой-то причине умер, а затем на трон вступил нынешний Император и три месяца назад он приказал разместить двести тысяч солдат Гоуцзи на границе.

– Молодой Император… – пробормотал Му Чжимин, не говоря больше ни слова, сосредоточившись на завтраке. 

Наполнив желудки, они распрощались с трактирщиком и отправились на север. 

Императорский конь мчался галопом, пересекая перевал Чанмин, подъезжая к границе страны Гоуцзи, а еще через день пути – место размещения армии Гоуцзи.

Ближе к вечеру Му Чжимин и Гу Хэянь встретили караван Гоуцзи.

 Му Чжимин поговорил с главой каравана, вернулся к Гу Хэяню и сказал: 

– Мы последуем за караваном. Завтра утром нас отправят в казармы и ночью отправят в дорогу, чтобы мы могли и ехать, не боясь встретить пустынных волков, и не беспокоиться о том, что в казармах на нас полетят стрелы.. 

Гу Хэянь озадачился: 

– Почему они хотят нам помочь?

Му Чжимин рассмеялся: 

– Серебро может решить многое. 

Они шли за караваном по пустыне. Сначала караван людей отнесся к Му Чжимину и Гу Хэяню очень настороженно, но у Му Чжимина характер веселый и расположительный – он всю дорогу проявлял инициативу и вскоре караван стал относиться к ним как своим, а ночью они даже дали им ветрозащитную палатку, чтобы они могли хорошенько отдохнуть. 

Палатка тонкая и узкая, из нескольких палок, просто собиравшаяся – в ней едва могут улечься два человека, по высоте так мог сидеть только один человек, но это было лучше, чем спать под открытым небом. 

В пустыне прохладно, костер горит, сухие ветки в огне горят и трещат.

Му Чжимин вылез из палатки и увидел сидевшего около костра Гу Хэяня, который, похоже что, не собирался отдыхать:

– Не будешь отдыхать?

Гу Хэянь взглянул на него и покачал головой. 

– Залезай.

Гу Хэянь немного поколебался, но все-таки залез.

В палатке было тесновато, но сидеть лицом к лицу все же было возможно. 

– Почему ты не спишь?

– Не хочу.

– Караван уже охраняется. Тебе неспокойно?

 – Ну... 

 – Хорошо. – Му Чжимин медленно лег: – Ты можешь точно так же не спать в палатке. На улице холодный ветер с песком.

– Мг…

– Ночь в пустыне холодная, так что обними себя, чтобы согреться.

Гу Хэянь: 

– .............

Му Чжимин посмотрел на него: 

– Ты правда не будешь спать?

Гу Хэянь покачал головой. 

Му Чжимин засмеялся, внезапно подполз и положил голову на руки Гу Хэяня, чувствуя, как тот на мгновение напрягся и задержал дыхание, из-за чего он снова рассмеялся: 

– Сладких снов. Если ты захочешь спать, то просто отодвинь меня и ложись. У меня крепкий сон, так что я не проснусь. –  сказав это, Му Чжимин закрыл глаза и сразу уснул.

Тело Гу Хэяня расслабилось только через долгое время.

Он посмотрел на спящее лицо человека в его объятиях, а затем сосредоточился на стороже.

На следующий день раздался звон верблюжьих колокольчиков, костер погас, превратившись в черный пепел.

Му Чжимин проснулся и обнаружил, что его держит в объятьях Гу Хэянь – они лежали на боку лицом друг к другу и как только он пошевелился, Гу Хэянь открыл глаза. 

Му Чжимин улыбнулся: 

– Доброе утро. 

Гу Хэянь убрал руки и его глаза блуждали по всему, что возможно, но совсем не смотрели на Му Чжимина: 

– ...... Ага…..

Они встали, собрали палатку и вместе с караваном отправились на север.

Песок пустыни на холмах. Туман пустыни. Закат над рекой Янцзы. Перед ними сейчас находились казармы армии Гоуцзи.

Даже купцы Гоуцзи не могли легко приблизиться к казармам, а вот караван мог, ведь именно через них обычно они добывали нужную им информацию.

Пока глава каравана разговаривал с солдатами, Му Чжимин сказал Гу Хэяню: 

– Подожди, что бы ни случилось, не двигайся и не волнуйся – просто доверься мне. 

Его тон был спокойным, взгляд – твердым и резким, но не снисходительным. 

Гу Хэянь, конечно же, поверил ему: 

– Хорошо.

После того, как солдат Гоуцзи закончил разговор с главой каравана, он повернул голову и посмотрел на Му Чжимина, который шагнул вперед и на языке Гоуцзи заговорил с солдатом, но когда слова упали, нож и топор в руке солдата сразу же прижались к горлу Му Чжимина. 

Гу Хэянь не успел сделать шаг вперед, как он резко остановился.

Острый клинок находился прямо перед ним, но Му Чжимин был неустрашим и спокойно произнес еще несколько слов. 

Солдат с подозрением посмотрел на Му Чжимина, затем повернул голову и дважды крикнул, и вскоре появились другие солдаты, которые принесли пеньковые веревки, чтобы связать Му Чжимина и Гу Хэяня, и повели их к казармам Гоуцзи. 

Солдаты сначала закрыли обоих в палатке, где хранили мусор. 

Му Чжимин успокоился и расслабился, ища сломанный ящик, чтобы присесть, а заодно упомянул Гу Хэяню, что вчерашний жареный барашек на костре был очень вкусный.

Около часа спустя, солдат Гоуцзи поднял занавес и повел их к другой палатке – красновато-красный купол, словно палящее солнце, создавал великолепную картину.

Внутри палатки, в которую могло вместиться около тысячи человек, слева и справа были расположены колонны с копьями и мечами, в центре, на деревянной лестнице, сидел молодой человек со светлыми волосами и голубыми глазами в чернильно-нефритовой налобной повязке и в бледно-зеленой одежде Гоуцзи. 

Бу Чжи Гуй Дэ.

Он посмотрел на стоящих в палатке Му Чжимина и Гу Хэяня, взгляд его был острым и суровым, как у злобного волка. 

Му Чжимин смотрел на него спокойно и мягко. 

В это время один из представителей императорской семьи Гоуцзи, сидевший по левую руку от Бу Чжи Гуй Дэ, встал и спросил: 

– Кто вы такие и почему вторглись в военный лагерь? 

Му Чжимин неторопливо ответил: 

– Министр обрядов Великой Цзинь – посланник Му Чжимин, прибыл с целью ведения переговоров о мире. 

Как только он заговорил, со всех сторон раздались насмешки: 

– Переговоры о мире? Что, Великая Цзинь боится? Не смеет больше с нами воевать?

Му Чжимин не стал сразу опровергать, а лишь посмотрел на Бу Чжи Гуй Дэ, увидев, что тот не выказывает презрения, а лишь поджимает губы и меряет его взглядом, похоже, находя это интересным. 

Дождавшись, когда смех в палатке прекратится, Бу Чжи Гуй Дэ задал вопрос, не относящийся к делу: 

– Твой язык Гоуцзи хорош. Ты раньше жил здесь?

– Не жил, но мне приходится нести на плече приказ посланника, поэтому я, естественно, должен обладать нужными навыками, но ведь это вы, Император Хан, хотите навести к себе мое неуважение к вам. 

– А? – Бу Чжи Гуй Дэ поднял брови: – Что ты имеешь в виду? 

– С древних времен видеть посланника – все равно что видеть страну. Гоуцзи и Цзинь установили договор о 100-летней дружбе и мире, но сегодня, когда Император Хан видит меня, он связывает меня веревками и бросает мне вызов взглядом, разве это не недоброжелательность, унижающая доверие Императора и уменьшающая уважение к вашему предку.

– Заткнись!!! – Стоявший рядом представитель императорской семьи Гоуцзи гневно выругался: – Что за чушь ты несешь? Смерти своей ищешь?

Увидев, что тот возмущен, Бу Чжи Гуй Дэ игриво улыбнулся, а затем фыркнул и бесстрастно сказал: 

– Развяжите их обоих.


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет новое 19.05.24
Глава 89 - Неожиданность

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть