Глава 50 - Этот рот...

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 50 - Этот рот...

В самый разгар “не я” от Вэнь Хэй Иня и “это ты” от Пэй Хантана, абсолютно ошарашенные Му Чжимин и Гу Хэянь поняли причину всего этого.

Пять лет назад Вэнь Хэй Иня преследовали гвардейцы, патрулирующие столицу во время комендантского часа. Тогда они столкнулись друг с другом и Вэнь Хэй Инь ударил Пэй Хантана ногой в промежность.

Му Чжимин:

– …..

– Му-гунцзы, он ваш телохранитель? – спросил Пэй Хантан с улыбкой, будто узнал что-то забавное.

– Именно. – Му Чжимин кивнул.

– Хорошо, тогда я не буду вежлив с Му-гунцзы. Хоть он и твой телохранитель, но есть закон, согласно которому передвижение по городу в комендантский час карается днем в тюрьме.

Вэнь Хэй Инь уже собирался открыть рот, чтобы возразить, но Му Чжимин дважды похлопал его по плечу. Поняв, Вэнь Хэй Инь тут же закрыл рот.

– Господин Пэй. Ты прав, законы Великого Цзинь ясны всем. Каким бы почетным или скромным ни был статус, законы для всех равны. Конечно, если кто-то совершит ошибку, он должен быть за это наказан!

Пэй Хантан не ожидал, что Му Чжимин будет таким покладистым. Улыбнувшись, он посмотрел на Вэнь Хэй Иня:

– Мелочь, ты слышал? Будь послушным и следуй за мной. – говоря это, он начал подходить к Вэнь Хэй Ину, но прежде, чем он смог его схватить, Му Чжимин преградил ему путь и рассмеялся:

– Господин Пэй, куда же торопиться? Я еще не закончил говорить.

Сердце Пэй Хантана заколотилось.

– Если кто-то совершает ошибку, конечно, он должен быть наказан. – Хотя Му Чжимин добродушно улыбался, но на самом деле он был безжалостен. – Однако, если кто-то ложно обвинен, не является ли это нарушением закона?

После того, как Пэй Хантана обвинили в оскорблении Вэнь Хэй Иня, он немного смутился:

– Ложно? Ничего подобного.

Му Чжимин рассмеялся:

– Тогда есть ли у господина Пэя какие-либо доказательства того, что мой телохранитель нарушил комендантский час пять лет назад?

Пей Хантан встревожился:

– Прошло пять лет! Откуда же у меня могут быть доказательства?

Му Чжимин издал «ох» и медленно проговорил:

– Значит, никаких доказательств нет…

– Хоть у меня и нет доказательств, я помню, что это был именно он!

– Прошло пять лет. – Му Чжимин улыбнулся и риторически спросил: – Господин Пэй так уверен, что человек, которого он встретил в тот день, был моим телохранителем?

Темперамент Пэй Хантана сильно ослаб:

– Я… Ну, а если он ничего не сделал, то почему только что бегал от меня? Не почувствовал ли он свою вину?

– Господин Пэй, мой телохранитель с детства был робким. Должно быть, он испугался вас, когда вы агрессивно бросились к нему. Как можно говорить, что он чувствует себя виноватым за то, чего не делал?

Пэй Хантан:

– …..

Пэй Хантан посмотрел на Гу Хэяня в поисках помощи.

Гу Хэянь:

– …..

Чувствуя наиглубочайшую печаль, Пэй Хантан сравнил Гу Хэяня с камнем.

Стиснув зубы, Пэй Хантан сказал:

– Что, если я скажу, что полностью уверен, что человек, которого я видел в тот день нарушающим комендантский час, был этим телохранителем?

Му Чжимин был слегка ошеломлен.

С того случая прошло пять лет, и нарушение комендантского часа не такая уж большая ошибка. Почему же Пэй Хантан так настаивает на этом? Почему он хочет противостоять ему именно в резиденции генерала? Может, у него есть скрытые планы?

Заметив, что Му Чжимин не отвечает, Гу Хэянь посмотрел на Пэй Хантана:

– Вэнь Цюн[1]…

[1] Вэнь – теплый, греть.

Цюн – нефрит.

– Юй И, вставай не на сторону посторонних, а на сторону своего друга! Будь благоразумен. – Пэй Хантан прервал Гу Хэяня: – Этот вопрос будет прояснен сегодня!

Му Чжимин:

– …..

Гу Хэянь назвал Пэй Хантана по имени?!

Му Чжимин усмехнулся:

– Ну, господин Пэй, как вы хотите прояснить этот вопрос? Вы планируете арестовать моего телохранителя у меня на глазах без каких-либо улик? Вы находитесь в резиденции генерала. Если вы поднимаете здесь такой шум, действительно ли вы считаете генерала Гу своим другом?

Тон голоса Му Чжимина показывал, насколько он был зол.

Атмосфера стала напряженной, поэтому Пэй Хантану пришлось изменить свою стратегию. Немного подумав, он сжал кулаки в извинении:

– Му-гунцзы, простите меня. Я не собирался ссориться, просто хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы попросить помощи у вашего телохранителя. Но я не ожидал, что вы будете таким острым на язык, так что мне нечего вам ответить.

Увидев, как Пэй Хантан сделал шаг назад, отношение Му Чжимина также значительно смягчилось:

– Господин Пэй не должен был делать это таким образом. Если я смогу чем-то помочь, господин Пэй просто должен попросить.

Пэй Хантан искоса посмотрел на Вэнь Хэй Иня:

– Мелочь, как я помню, у тебя были хорошие навыки цингуна, не так ли?

Вэнь Хэй Инь скривил рот и ответил:

– Определенно лучше твоего.

Пэй Хантан не расстроился и с улыбкой ответил:

– Хорошо, лучше так лучше. Му-гунцзы, вот в чем дело – недавно появился вор. Он очень хитрый и мои навыки цингуна недостаточны для его поимки. Так что поймать его для стражи стало невозможным. Вот почему я хотел попросить помощи у этого маленького телохранителя.

Му Чжимин, внезапно просветлевший, посмотрел на Вэнь Хэй Иня, чтобы узнать его мнение.

– Молодой мастер, тебе не нужно смотреть на меня. Если ты меня отправишь, то я тебя обязательно послушаюсь.

Му Чжимин немного подумал, а затем ответил:

– Господин Пэй, могу я поговорить с вами наедине?

– Хм? Хорошо. – Хоть Пэй Хантан и был сбит с толку внезапной просьбой Му Чжимина, они прошли несколько шагов за пределы главного зала.

Внезапно Пэй Хантан почувствовал горящий взгляд на затылке. Когда он обернулся, то встретился взглядом с Гу Хэянем, пристально глядящего на них.

Пэй Хантан:

– …..

– Господин Пэй.

– Э? О, я слушаю. Говорите. – Пэй Хантан повернул голову и посмотрел на Му Чжимина.

– Могу ли я спросить, были ли в последнее время случаи сбрасывания трупа возле столицы? – спросил Му Чжимин.

Пэй Хантан был озадачен:

– Труп, сброшенный недалеко от столицы?

Му Чжимин кивнул:

– Да. Одежда жертвы неопрятна, а все тело покрыто следами от кнута и другими ранами.

Пэй Хантан удивленно посмотрел на Му Чжимина:

– Почему Му-гунцзы спрашивает о подобном?

– Простите меня, но я не могу объяснить почему.

Пэй Хантан подумал об этом, а затем сказал:

– Если подумать, в последние годы в столице было довольно мирно. Я никогда не сталкивался с таким ужасным случаем.

– Тогда… – Му Чжимин на мгновение задумался и сказал: – Был ли случай, когда молодая служанка или женщина из публичного дома умирала в резиденции высокопоставленного чиновника?

Удивленный снова, Пэй Хантан долгое время молча смотрел на Му Чжимина, прежде чем сказать:

– Я никогда не слышал ни о чем подобном.

Му Чжимин добавил:

– Если в будущем возникнет такой случай, не мог бы господин Пэй сообщить мне об этом? Если господин Пэй согласится, я позволю А-Иню помочь вам поймать вора.

Пэй Хантан потер подбородок и задумался:

– Хм... Что ж, это не невозможно.

– Тогда у нас есть сделка. – Му Чжимин отдал честь.

Как только Му Чжимин и Пэй Хантан вернулись в главный зал, Му Чжимин подошел к Вэнь Хэй Иню:

– А-Инь…

– Я знаю. – Как только Вэнь Хэй Инь увидел лицо Му Чжимина, то сразу понял, что он собирался сказать.

– Ты хочешь, чтобы я помог ему поймать вора, верно? Без проблем.

– Ты довольно быстро согласился. – Пэй Хантан рассмеялся.

Вэнь Хэй Инь высоко поднял голову и сказал:

– Естественно! В конце концов, меня попросил мой Молодой Мастер. Я пройду за него и огонь и воду, никогда не боясь лишиться собственной жизни!

– Поскольку ты уже согласился, то найди меня в столичной префектуре в час Инь[2].

[2] 3-5 утра.

– О, хорошо.

Затем Пэй Хантан сложил кулаки и отсалютовал всем в главном зале:

– Я вас всех побеспокоил. Мне жаль. Пожалуйста, вернитесь к тому, что вы делали, а я ухожу.

– Я провожу тебя. – Гу Хэянь встал.

– Все в порядке, не нужно меня провожать. Посмотри на свою раненую руку, садись же! Ты уже сделал это один раз, так что нет необходимости делать это снова. – Пэй Хантан протянул руку и сжал плечо Гу Хэяня.

– Я провожу. – настаивал Гу Хэянь.

Учитывая, что Пэй Хантан не мог сопротивляться Гу Хэяню, ему пришлось сдаться.

Му Чжимин посмотрел на раненую руку Гу Хэяня и хотел что-то сказать, но колебался. В конце концов, Му Чжимин мог только сесть на стул, наблюдая, как Гу Хэянь и Пэй Хантан покидают главный зал.

Между тем, как только Гу Хэянь и Пэй Хантан остались одни, Гу Хэянь тут же спросил:

– О чем ты только что говорил с Му Чжимином?

Пэй Хантан удивился:

– Ты поэтому хотел меня проводить? Спросить об этом?

Гу Хэянь:

– …..

– О, мой хороший брат. – Пэй Хантан внезапно обеими руками похлопал Гу Хэяня по плечу. – Затем он подошел ближе к Гу Хэяню и прошептал: – Скажи мне со всей откровенностью – есть ли у тебя чувства к сыну лорда Янь? Хм?

Гу Хэянь:

– …..


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет новое 19.05.24
Глава 50 - Этот рот...

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть