Глава 79 - Я согласен на этот брак

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 79 - Я согласен на этот брак

Му Чжимин глубоко вздохнул и заставил себя успокоиться.

В его голосе уже не было обиды или ненависти, он просто медленно говорил:

– Эта жизнь – не та, так и нет значения, верю я тебе или нет.

– Важно! Очень важно! – Фу И сделал шаг вперед и крепко сжал руку Му Чжимина: – Я слышал, что ты собираешься жениться, верно? В этой жизни я буду хорошо защищать тебя, и никогда не позволю трагедии предыдущей жизни повториться, пожалуйста, на этот раз.

Му Чжимин молчал, медленно убирая руку Фу И, твердо и решительно. Затем он сделал шаг назад и поклонился Фу И с вежливостью, но каждое его движение было отстраненным: 

– Я не буду беспокоить Ваше Высочество, прощайте.

– Ты не веришь мне, ты веришь словам Хо Синя. Ты веришь в бредни Хо Синя и думаешь, что я убил Цзи Аня и твоих родителей. Но как я мог подставить семью Му? 

Му Чжимин был спокоен:

– Ваше Величество, ответ на этот вопрос есть только у вас в сердце, но, однажды, я узнаю его. – сказав это, Му Чжимин снова поклонился и повернулся, чтобы покинуть павильон, решительно и целеустремленно. В водном павильоне, где было шумно, на мгновение стало тихо и только ветер проносился по залу и морщил воду.

Фу И повернулся, снова сел за низкий столик, взял чайник на красной глиняной плите и налил себе чашку сладкого чая.

В этот момент с лестницы донеслись шаги, и когда он повернул голову, чтобы взглянуть, к нему подошла женщина, одетая в одеяние с цветами гибискуса и красную парчу с жемчужной заколкой.

Брови женщины напоминали брови Му Чжимина.

Женщина издали отдала приветствие, не решаясь подойти ближе, она настороженно смотрела на Фу И.

Фу И опустил чашку с чаем:

– Иди сюда.

Только тогда женщина осмелилась подойти к Фу И, и когда она подошла к низкому столику, тот протянул руки и притянул женщину к себе, обняв ее за талию.

Почувствовав тепло в своих объятиях, он прижался к ее лицу и тихо прошептал: 

– Научи меня писать твое имя.

Женщина послушно кивнула, обмакнула кончики пальцев в чай в фарфоровой чашке и написала на низком столике. Сделала она это одним росчерком, четким и элегантным почерком.

Фу И крепко обнял ее, погрузившись в раздумья, и прошептал: 

– Человек, которого я обожаю это ты, почему бы тебе не поверить в это.. в этой жизни я не позволю тебе снова пострадать, никогда...

***

Цай Вэй накрыла обеденный стол, но Му Чжимин не хотел есть, потому что у него было что-то на уме, поэтому он отложил миску всего после нескольких ложек.

Цай Вэй мягко посоветовала: 

– Молодой господин, поешьте еще, не морите себя голодом. 

Му Чжимин покачал головой.

Цай Вэй ничего не оставалось, как попросить кого-нибудь убрать еду, палочки для еды и тарелки, а затем принести любимое блюдо Му Чжимина – османтусовый торт.

В маленьком фарфоровом блюде лежал ароматный и мягкий торт, точно такой же, как тот, который Му Чжимин пробовал сегодня в резиденции генерала.

Когда Му Чжимин смотрел на него, ему становилось все более неуютно в груди, ведь он впервые попробовал эту земную любовь, а в его сердце остался только горький привкус.

Когда Цай Вэй увидела, что он выглядит неважно, она тихо сказала: 

– Молодой господин, что с вами?

Му Чжимин спросил: 

– Сестра Цай Вэй, разве это неправильно – хотеть идти по пути, который, как ты знаешь, является плохим, но ты все равно хочешь идти по нему без колебаний?

Цай Вэй задумалась на мгновение, затем мягко улыбнулась и ответила: 

– Хотя это и не тот путь, пока нет сожалений, нет ничего плохого в том, чтобы идти по другому пути!

Услышав этот ответ, Му Чжимин ошеломленно посмотрел на торт и пробормотал: 

– Лишь бы не..

– Кстати, Молодой господин. Бессловесное письмо о выкупе невесты и коробка с подарками, отправленные резиденцией генерала – я попрошу кого-нибудь вернуть их завтра утром?

– Сестра Цай Вэй, есть кое-что, о чем я должен побеспокоить.... – услышав указания Му Чжимина, Цай Вэй встревожилась, она в шоке посмотрела на Му Чжимина и заикаясь сказала: – Но, Молодой господин, это слишком опрометчиво... Это неправильно..... Вы обсуждали это с господином и госпожой? Первое, что вам нужно сделать, это точно понять, что именно вы хотите сделать…

На следующее утро барабаны и гонги у дома разбудили хмельного Гу Хэяня, который вчера вернулся из резиденции Му и заперся в комнате, напиваясь в одиночестве, пока чуть ли не умер.

После двух дней пьянства у него разболелась голова, а когда он открыл глаза, то не понял, где вовсе находится. Выдохнув, он услышал стук в дверь своей комнаты, и Вэнь Чжун Чэн тревожно позвал его: 

– Молодой господин, выйдите и посмотрите…

Гу Хэянь прижал руку ко лбу, приподнялся и поспешно умыл лицо холодной водой, что дало ему небольшую передышку.

Он переоделся из вчерашней одежды, от которой пахло алкоголем, и вышел из комнаты, где увидел во дворе восемь красных шелковых цветочных коробок, четыре слева и четыре справа, а за ними людей, играющих музыку. Хуа-нян и тетя Лянь смотрели на золото, серебро и шелк, гусиные шкуры и редкие сокровища в коробках – они были удивлены и восхищены.

Гу Хэяню казалось, что он все еще спит.

Юноша наклонился и сделал несколько шагов вперед, он с радостной улыбкой спросил Гу Хэяня: 

– Вы ведь генерал Гу, верно?

Увидев, что Гу Хэянь кивнул, мальчик поспешно протянул красно-зеленое приглашение. Гу Хэянь на мгновение замешкался, прежде чем протянуть руку, чтобы взять его.

Как только он принял красно-зеленое приглашение, мальчик тут же закричал: 

– Генерал, наш Молодой господин сказал, что если вы примете это письменное приглашение, то вы готовы принять этот подарок взамен, и тогда брак будет заключен!

Голова Гу Хэяня все еще болела, и он не совсем проснулся, поэтому он спросил в замешательстве: 

– Что? Кто?

Мальчик рассмеялся: 

– Вы шутите, генерал? Наш Молодой господин, сын герцога Янь, министр обрядов – Му Чжимин.

Гу Хэянь был поражен молнией и мгновенно протрезвел.

У него заложило уши, и он застыл на месте без единого слова на добрую половину дня, а потом медленно открыл красно-зеленую открытку и увидел на ней всего несколько слов:

Только желание – не жалеть ни о чем.


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет новое 19.05.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть