Глава 37 - Муравьиное гнездо

Онлайн чтение книги После перерождения генерал все время считает себя заменой The Rebirth Of The General Who Always Sees Himself As A Replacement
Глава 37 - Муравьиное гнездо

Поскольку Му Чжимин был полон вопросов о том, почему Сяо Рэн был здесь, на границе, он вскоре спустился вниз. Однако его больше не было в гостинице и Му Чжимин спросил трактирщика о нем.

– А? Тот гость? Поев, он ушел, ничего не сказав и не попросив комнату.

Му Чжимин поблагодарил трактирщика и вернулся в свою комнату, чувствуя себя все более и более сбитым с толку.

В этот момент Сяо Жэнь покинул деревню верхом на лошади, направляясь прямо к границе между двумя странами. Через полчаса после пересечения озера-оазиса Сяо Рэн обнаружил группу торговцев Гоуцзи, разбивших лагерь в пустыне.

Сяо Рэн прошел весь путь, чтобы встретиться с лидером торговцев, который находился внутри небольшой палатки. Там предводитель торговцев достал маленькую коробочку из розового дерева и открыл ее. Внутри было три маленькие черные пилюли.

— Это «то самое» лекарство? – Сяо Рэн сузил глаза. – Они такие маленькие, как три таблетки могут стоить тысячу золотых?

Лидер торговцев ответил на ломаном языке великого Цзин:

– Запертая душа, травяное лекарство, понимаете? Растет только здесь. Это драгоценно. Эта пилюля, сваренна с этой травой!

Сяо Рэн лишь щелкнул языком.

Предводитель торговцев продолжал:

– Мужчины едят – сердце защищает. Он устойчив ко всем ядам!

Сяо Рэн остро уловил часть этой информации и спросил:

– Женщины могут этого вынести?

– Могут. Но если женщина съест его, она станет бесплодной на три года. Зачем так много спрашивать? Не купишь?

– Куплю. Как я могу не купить это, когда мне это доверили. Вот деньги, – Сяо Рэн хитро улыбнулся. – Однако в дополнение к этим трем таблеткам я хотел бы купить еще одну.

– Деньги.

– Могу ли я обменять эту таблетку на информацию? – Сказал Сяо Рэн с улыбкой. – Я обещаю вам, это абсолютно хорошие новости.

– Какие новости?

Сяо Рэн наклонился ближе, пока свет огня лагеря не заколебался на его лице, делая его выражение лица зловещим и ужасающим. Тихим голосом он сказал:

– Гу Хэянь – знаешь этого человека? Он главнокомандующий армией Янь. Я расскажу вам, как поймать его. Если ты передашь эту информацию Гоуцзи-хану, разве ты не сможешь получить несметные богатства и почести?

Злобно рассмеявшись, Сяо Ран подумал:

«Какое совпадение. Хотя я только что проходил мимо этой маленькой деревни, кто бы мог подумать, что я столкнусь с Гу Хэянем? Кроме того, присмотревшись повнимательнее, вокруг него никого не было, кроме того Гоуцзи, который, кажется, не знает никаких боевых искусств».

Сяо Рэн чувствовал, что ему действительно повезло получить эту дополнительную таблетку бесплатно. Как только он вернется в столицу, то продаст и заработает кучу денег!

– Хочешь обменять или нет? – Сяо Рэн подмигнул лидеру торговцев Гоуцзи.

Торговец на мгновение задумался, а затем кивнул:

– Обмен.

***

В деревенской гостинице лунный свет снаружи комнаты казался тонким и холодным, а внутри комнаты пламя свечи, покоящейся на деревянном столе, слегка дрожало. Му Чжимин сидел за столом, просматривая бумаги с рисунками на камне, размышляя над словами, написанными на языке Гоуцзи, когда вдруг его содрогнуло.

Гу Хэянь молча встал, чтобы закрыть окно, и, закончив, повернул голову, чтобы посмотреть на Му Чжимина:

– Ложись спать пораньше.

Му Чжимин кивнул и положил бумаги в руку. После воспоминаний о сегодняшнем происшествии, когда они случайно столкнулись с Сяо Рэном, на сердце Му Чжимина стало необъяснимо неспокойно.

– Давайте вернемся в казарму завтра после того, как навестим ту старушку.

– Мхм.

После ночи неглубокого сна и страшного сна они вышли из гостиницы после обеда, кое-что поев. Они вдвоем пошли к полуразрушенному родовому храму в конце деревни. Пройдя дальше, они подошли к дому бабушки Фэн.

Хозяин приветствовал их в доме и сказал:

– Извините, но у моей бабушки сегодня плохое настроение. Она разрешает навещать себя только одному человеку.

– Для бабушки Фэн уже большая честь быть готовой нас видеть. Я пойду встречусь с ней. – Хозяин кивнул и повел Му Чжимина во внутреннюю комнату. Внутреннее помещение было небольшим, окна внутри казались ясными и прозрачными. Повсюду висело множество украшений, уникальных для Королевства Гоуцзи. На бело-голубой подушке с узором из облаков лежала седовласая старуха, одетая в толстое ярко-красное пальто. Рядом с ней стояла жаровня с горящими углями, чтобы согреться.

С одного взгляда Му Чжимин понял, что эта пожилая женщина была тем человеком, которого он искал, поэтому он поспешил, чтобы поклониться ей:

– Бабушка.

Голос у старухи был старый и медленный, но добрый:

– Дитя, зачем ты пришел ко мне?

– Мне нравится узнавать о местных обычаях, поэтому я путешествовал по стране, чтобы учиться в разных местах. Во время этой последней поездки я случайно наткнулся на это место. Когда я увидел большой камень с резьбой на въезде в деревню, он сразу меня заинтересовал, поэтому я хотел бы попросить вас о нем.

Старуха посмотрела на Му Чжимина. Хоть ее веки были опущены, морщины и борозды были глубокими на коже, ее глаза совсем не были мутными. С улыбкой она сказала:

– Дитя, ты мне лжешь.

Му Чжимин сначала удивился, но потом опустился на колени и поклонился. С серьезным лицом он сказал:

– Я чиновник Министерства обрядов. Император назначил меня, Му Чжимина, посланником, чтобы я приехал сюда и выяснил причину военных раздоров между двумя странами. Я умоляю эту пожилую даму выслушать меня и развеять некоторые сомнения.

– Посланник… – Когда старуха услышала это, у нее слегка задрожали руки от волнения. После долгого вздоха она сказала: – Я думала, что никогда больше не услышу слово «посланник» за свою жизнь…

Она медленно вытянула правую руку и сняла браслет со своего запястья. Затем она дрожащими руками передала его Му Чжимину:

– Дитя, посмотри на это. Ты знаешь, что это такое?

Му Чжимин с величайшим уважением взял браслет обеими руками. В этот момент он смог увидеть, что браслет был сделан из агатовых, красных, как кровь, и золотых бусин. Браслет был нанизан на темно-красную нить, а на золотых бусинах было выгравировано слово «Гоуцзи». Потрясенный, увидев это, Му Чжимин сказал:

– Это то самое драгоценное сокровище Королевства Годзи в мире? Браслет из восемнадцати кровавых бусин? Я слышал, что он потерян уже много лет, и никто не знает, где он может быть.

Старуха счастливо улыбнулась.

– Это так. Я не ожидала, что ты будешь так хорошо осведомлен в таком юном возрасте. Его подарил семье моего деда Хан Баал. Когда он был молодым и бежал всю дорогу сюда, мой дедушка первым спрятал его. Чтобы защитить его, моему деду сломали руку, поэтому Хан Баал подарил моему деду этот браслет в знак благодарности, – Говоря это, она словно погрузилась в далекое воспоминание. Наклонив голову, она глубоко вздохнула. – В то время у Королевства Гоуцзи и Великого Цзина были тесные отношения. Ах, как оживленно было наше село. Но теперь…

Горестные вздохи возвращают ее на много лет назад. В какой-то момент начали распространяться предубеждения.

Возможно, это из-за наемников-охранников Белого города. Всякий раз, когда люди Гоуцзи входили в Белый город, с них взималась более высокая плата за вход.

Это также может быть из-за недоброго и неправедного магистрата графства в Белом городе. Рассчитывая на то, что император был до небес, он поднял налоги. Налоги для местных составляли 5 из 10, но также был введен иностранный налог, взявший 7 из 10.

С таким же успехом это может быть потому, что магистрат префектуры , который спустился, чтобы проверить, увидев людей Гоуцзи, сказал с пренебрежением:

– Эти варвары из маленькой страны жаждут процветания Великого Цзина.

Тогда конфликты начнут накапливаться один за другим. Когда терпимость прекратится и останутся только узколобые предрассудки, все в конце концов взорвется.

Как только Му Чжимин узнал причину этого, он попрощался и ушел. Однако прежде чем он успел уйти, старуха спросила Му Чжимин дрожащим голосом:

– Дитя, смогу ли я еще увидеть такой покой?

Она до сих пор слышит звонкий звон верблюжьих колокольчиков, доносящийся из глубины пустыни, а также, иностранные песни, которые поет караван, эхом разносящийся по бескрайнему небу. Когда она спрашивает их, зачем они приходят в эти земли, они отвечают:

"– Я пришел за тобой, старый друг."

***

На обратном пути в гостиницу Му Чжимин рассказал Гу Хэяню о том, что только что услышал.

– Тысячемильную плотину может разрушить маленький муравейник.

Му Чжимин кивнул в знак согласия:

– Точно, и…кха-кха – он не смог договорить, потому что закашлял.

Гу Хэянь нахмурился и посмотрел на Му Чжимина:

– Что-то случилось?

– Ничего такого. Ах, может быть, это потому, что сегодня немного холодновато… – Му Чжимин махнул рукой. – Давайте вернемся в гостиницу и упакуем наш багаж, чтобы мы могли вернуться в военный лагерь, как так….кха-кха..

Когда Гу Хэянь посмотрел на это небо, он понял, насколько темной и ветреной стала ночь. Подумав, что если они поедут в такой спешке ночью, Му Чжимин наверняка заболеет.

– Давай отдохнем за ночь и завтра утром отправимся в путь.

– Но ведь так до…кха-кха... – Му Чжимин так яростно кашлял, что ему пришлось прикрыть рот, и ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя.

– Хорошо.

Ночью ветер усилился в геометрической прогрессии, и холодный снег покрыл желтый песок. Хотя деревня была тихой и мирной, недалеко от нее группа солдат Гоуцзи галопом мчалась к деревне с факелами...


Читать далее

Глава 1 - Ожидание кого-то на мосту Найхэ 12.04.24
Глава 2 - Ты пойдешь со мной? 12.04.24
Глава 3 - Потерянные и снова найденные 12.04.24
Глава 4 - Единственный 12.04.24
Глава 5 - Тогда он был слеп 12.04.24
Глава 6 - Происхождение зла подобно яду 12.04.24
Глава 7 - Ты придурок! 12.04.24
Глава 8 - Веришь в "перерождение"? 12.04.24
Глава 9 - Разделяя одну карму, вы гараздо ближе, чем может казаться 12.04.24
Глава 10 - Ясное щебетание молодого Феникса 12.04.24
Глава 11 - Доброта – благословение 12.04.24
Глава 12 - Эти двое идеальная пара 12.04.24
Глава 13 - Он действительно меня не любит 12.04.24
Глава 14 - Следуй за мной 12.04.24
Глава 15 - Спрятать ли его в шкафу? 12.04.24
Глава 16 - Так сложно обмануть больших детей 12.04.24
Глава 17 - Похожи 12.04.24
Глава 18 - Глубокая боль, скрытая в его словах 12.04.24
Глава 19 - Прикоснутся к тебе 12.04.24
Глава 20 - Сделать это 12.04.24
Глава 21 - Пойдем со мной 12.04.24
Глава 22 - К счастью, мир не безлюден 12.04.24
Глава 23 - Очищая сознание, можно лишиться потомства 12.04.24
Глава 24 - Не поранься 12.04.24
Глава 25 - В этой жизни нет момента, когда мы не встретимся 12.04.24
Глава 26 - Чувствовать сердцем 12.04.24
Глава 27 - Когда он напивается, то сходит с ума! 12.04.24
Глава 28 - О чем же думает генерал? 12.04.24
Глава 29 - Все слова, которые ты хотел сказать 12.04.24
Глава 30 - Сошедший с ума 12.04.24
Глава 31 - Он использует тебя! 12.04.24
Глава 32 - Гу Хэянь, ты недостаточно хорош 12.04.24
Глава 33 - Жарко 12.04.24
Глава 34 - Неуправляемый 12.04.24
Глава 35 - Прошлая и настоящая жизнь 12.04.24
Глава 36 - Спасибо за заботу 12.04.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо 12.04.24
Глава 38 - Не бойся 12.04.24
Глава 39 - Грелка 12.04.24
Глава 40 - Снег перестал падать, и небо прояснилось 12.04.24
Глава 41 - Мирские дела, тяжёлые заботы 12.04.24
Глава 42 - Тело наложницы 12.04.24
Глава 43 - Цветок не спасти от увядания 12.04.24
Глава 44 - Тосты друг за друга 12.04.24
Глава 45 - Возвращение 12.04.24
Глава 46 - Это он? 12.04.24
Глава 47 - Ты знаешь, что такое отдых? 12.04.24
Глава 48 - У тебя есть возлюбленная? 12.04.24
Глава 49 - Называет по имени с такой интимностью 12.04.24
Глава 50 - Этот рот... 12.04.24
Глава 51 - Он тебе нравится 12.04.24
Глава 52 - Он просто хотел его увидеть 12.04.24
Глава 53 - Генерал, раздевайся 12.04.24
Глава 54 - Генерал? 12.04.24
Глава 55 - У твоего Молодого Мастера есть кто-то, кто ему нравится? 12.04.24
Глава 56 - Двое влюблённых воссоединяются на 7-ой день 7-го месяца 12.04.24
Глава 57 - Если хочешь на кого-то ругаться, то ругайся на Пэй Хантана 12.04.24
Глава 58 - Знаешь, с кем вчера я был? 12.04.24
Глава 59 - Не желай жены друга 12.04.24
Глава 60 - Ты был когда-нибудь в публичном доме? 12.04.24
Глава 61 - Как кто-то может позволить себе обладать хоть половиной его красоты? 12.04.24
Глава 62 - Все еще врешь в такой-то момент? 12.04.24
Глава 63 - Боль? 12.04.24
Глава 64 - Забываешь про друга, ведя своего возлюбленного 12.04.24
Глава 65 - Иди и покажи свои чувства, если он тебе нравится 12.04.24
Глава 66 - И какое отношение это имеет ко мне? 12.04.24
Глава 67 - Справедливость в мире 12.04.24
Глава 68 - Я принес воду 12.04.24
Глава 69 - Мужья работают сообща единым разумом и сердцем 12.04.24
Глава 70 - Вопрос чести 12.04.24
Глава 71 - Брачный возраст 12.04.24
Глава 72 - Наследный принц 12.04.24
Глава 73 - Похоже, он собирается жениться 12.04.24
Глава 75 - Торопись, пока он пьян 12.04.24
Глава 76 - Все успокаивается 12.04.24
Глава 77 - Я считаю, что Ли Чжу – конкурент 12.04.24
Глава 78 - Что еще я могу сделать? 12.04.24
Глава 79 - Я согласен на этот брак 12.04.24
Глава 80 - Наконец-то он узнает 12.04.24
Глава 81 - Его любовь глубока, словно море 12.04.24
Глава 82 - Потому что я стесняюсь 12.04.24
Глава 83 - Сколько ты можешь вести диалог? 12.04.24
Глава 84 - Он очень рад, что ты здесь 12.04.24
Глава 85 - Все возможное, чтобы понять его 12.04.24
Глава 86 - Он просто стесняется 12.04.24
Глава 87 - Красота — не оружие 12.04.24
Глава 88 - Очень ласково… 12.04.24
Глава 89 - Неожиданность 12.04.24
Глава 90 - Ты можешь быть уверен 12.04.24
Глава 91 - Доверяйте друг другу от всего сердца 12.04.24
Глава 92 - Мне нравится убеждать людей пить 12.04.24
Глава 93 - Удивительное сходство 12.04.24
Глава 94 - Ничего не изменить 12.04.24
Глава 95 - Твою ж мать 12.04.24
Глава 96 - Лекарство? 12.04.24
Глава 97 - Может, поедем навестим предков? 12.04.24
Глава 98 - Жена в опасности, скорее приходи 12.04.24
Глава 99 - Пожалуйста, постарайся полюбить меня в ответ 12.04.24
Глава 100 - Восемьдесят один поцелуй 12.04.24
Глава 101 - Вот как ты просишь о помощи 12.04.24
Глава 102 - Глубокие чувства запутывают эмоции 12.04.24
Глава 103 - Глубокие чувства 12.04.24
Глава 104 - Ты действительно мне нравишься 12.04.24
Глава 105 - Хочешь попробовать? 12.04.24
Глава 106 - У тебя есть воспоминания о прошлой жизни? 12.04.24
Глава 107 - Если бы он узнал, его б вырвало литрами крови 12.04.24
Глава 108 - В поисках благоприятной даты 12.04.24
Глава 109 - В день свадьбы нужно улыбаться 12.04.24
Глава 110 - Время не ждет 19.05.24
Глава 37 - Муравьиное гнездо

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть