Руководство по выращиванию русалки Глава 12.

Онлайн чтение книги Руководство по выращиванию русалки Diary of Raising a Mermaid
Руководство по выращиванию русалки Глава 12.

С тех пор, как появилась эта медуза, все пошло наперекосяк.

Ланси был немного обеспокоен.

Во-первых, Вэнь Сэ. По непонятной причине он заснул, и даже если у Ланси получалось разбудить его, тот ничего не понимал, пребывая в растерянности, а потом снова проваливался в сон.

Во-вторых, щупальца. Они стали намного осторожнее, чем раньше. Кажется, осьминог заметил, что гигантская медуза пытается покормить его, поэтому он обвил коралловые кости своими щупальцами.

Кроме того, эти щупальца демонстрировали ни с чем не сравнимое собственничество: как только медуза приближалась к кораллам, они шлепали еë и отгоняли прочь.

Таким образом, Ланси оставалось только грустно смотреть на медуз, плавающих снаружи, через маленькие отверстия в коралловых стенах.

Русалка и медуза, разделенные несколькими сотнями метров, глядели друг на друга издали.

Эта сцена была похожа на эпизод из сказки о Пастухе и Ткачихе, возлюбленных, которых жестоко разлучили небеса.

Медуза: [Уваа, как же так… я не могу прикоснуться к милой русалочке...]

Ланси: […]

Ему было очень любопытно, а могут ли медузы плакать?

Ведь они состоят из воды… если они заплачут, то, наверное, сморщатся?

В любом случае, даже если он больше не может есть еë щупальца, Ланси всё равно мог общаться с медузой.

Пока Вэнь Сэ спал, Ланси научился общаться с медузами на их личных частотах и стал перенимать их знания и опыт:

[Вы всегда жили на мелководье?]

Во время разговора Ланси залез в туннель, который он вырыл раньше, и продолжил рыть песок.

Грязь и песок здесь были относительно мягкими, и хотя Ланси было достаточно сложно вычерпывать их, он не считал это чем-то, что было невозможно вынести.

[Да! Всë именно так!]

Медуза вообще не замечала риторики Ланси, она просто парила в морской воде и прекрасно проводила время.

[Я долгое время оставалась на мелководье.]

[Тогда ты, должно быть, видела людей?]

[Людей? Ты говоришь о тех маленьких существах, которые обычно сидят на больших кучах стали? Они ещë очень похожи на тебя.]

[Да, о них.]

Зрачки Ланси внезапно расширись в темноте, и он бессознательно поднял голову в ожидании еë ответа. Он так резко отреагировал, что ударился головой о верхнюю стенку туннеля, из-за чего у него тут же заболела голова.

[Та куча стали, о которой ты упомянула, она утонула?]

Ланси всё обдумал. Слова Вэнь Сэ о том, что он будет делать после побега, никак не шли у него из головы. Для начала она решил выяснить, как стал русалкой.

А для этого он должен был вернуться к тому, с чего всë началось…

К своему круизному лайнеру!

Ланси прекрасно понимал, что сильно полагаться на свою памятью нельзя, но всë же, по крайней мере, надеялся по каких-то общим характеристикам узнать своë судно. Тогда он, возможно, сможет докопаться до истины и понять, почему после смерти его душа возродилась в теле русалки…

Пока что, этот вопрос был самым важным.

[Какую из них ты имеешь в виду?]

Ланси внезапно замер и несколько недоверчиво спросил:

[В смысле… какую? Их что, много?!]

[Ну, да, их полным-полно.]

Медуза беспечно сказала:

[Их очень много в заливе Вечерней Зари… особенно много их затонуло в тот день, когда над морем прогремел гигантский шторм.]

Этот день глубоко отпечатался в памяти всех морских чудовищ, оставив после себя неизгладимое впечатление.

Для них этот день стал тем днем, когда они официально заявили миру о своем существовании.

В тот день поднялась буря. Никто не знает, почему ветер был таким сильным, но его мощи хватило на то, чтобы в течение одного дня вывести из строя всё электронное оборудование на Земле.

Завеса тайны, покрывавшая морских чудовищ, живших на глубине океана, в тот день была снята. Бесчисленные чудовища выплыли из морских глубин, с любопытством разглядывая все морские просторы.

Это стало катастрофой для всего человечества.

Никто не знал, почему технологии, которыми они так гордились, внезапно дали сбой. Но без своих приборов и оборудования, люди стали совершенно беспомощными. Таким образом, природа словно дала им пощечину, ответив за всë, что ей пришлось перенести в прошлом.

В тот день морские чудовища впервые вступили в контакт с людьми и их кораблями. Те из чудовищ, кто был посмелее, а также особенно любопытен, решили всплыть на поверхность, чтобы получше рассмотреть ранее неизвестные объекты…

Люди впали в отчаяние.

В один момент почти все их корабли были безжалостно опрокинуты любопытными морскими чудовищами и затеряны в глубинах вод.

С тех пор люди и морские чудовища питали друг к другу глубокую ненависть.

Может быть, морские чудовища поступили неправильно?

Безусловно.

Но можно ли их винить за это?

Кто знает.

Однако это не мешает людям, живущим на суше, по-прежнему относиться к морским чудовищам как к заклятым врагам.

Конечно, Ланси ничего об этом не знал.

От медузы он узнал только то, что однажды случился какой-то там шторм, из-за какого-то все людские судна вышли из строя.

И его круизный лайнер, скорее всего, будет на дне залива Вечерней Зари, как его назвала медуза.

Залив Вечерней Зари находится на западе, а значит, выбравшись отсюда, ему необходимо двигаться на запад, а затем уже выплыть на мелководье.

Не прерывая разговор, Ланси продолжал бессознательно копать и вдруг увидел тоненький лучик света в конце туннеля.

Ланси был поражен внезапно настигшим его светом, а затем пришел в восторг…

Ему удалось! Да! Наконец-то он смог пробиться через внешний слой кораллов! Эта, пока ещë очень маленькая, ямка поможет ему выбраться наружу.

Ланси быстро сказал медузе:

[Свершилось!]

Медуза непонимающе переспросила:

[Что, говоришь?]

[Я выкопал туннель! Скоро я выберусь отсюда на волю!]

Ланси взволнованно вычерпывал оставшиеся комья грязи, отделявшие его от желанной свободы, а затем стал хвостом выметать грязь из ямы.

[Это же замечательно!]

Медуза тоже была очень довольна:

[Чем скорее ты выберешься, тем быстрее мы вместе отправимся на мелководье!]

От мыслей о скором освобождении Ланси почувствовал прилив сил и энергии. Так потихоньку он доделал поселение штрихи, но затем ему внезапно в голову пришёл вопрос:

[Но, погоди, снаружи же щупальца, как я тогда смогу сбежать?]

Он вернулся через туннель обратно внутрь коралловой крепости, лег на жесткую поверхность кораллов и с грустью посмотрел на щупальца снаружи.

Они цеплялись за стены, обнимая крепость словно младенца.

Ланси насчитал, по крайней мере, пять щупалец.

Раньше щупальца не были такими надоедливыми. Обычно они проводили с ним какое-то время, а затем исчезали, становясь для него как бы невидимыми, позволяя ему побыть в одиночестве.

Однако теперь щупальца наблюдали за любыми движениями снаружи 24/7. Ланси боялся, что как только он выберется наружу, щупальца тут же заметят его, схватят и вернут обратно.

Подумав об этом, медуза и Ланси одновременно замолчали.

После этого медуза затряслась и снова «включила дурачка»:

[Не волнуйся, я разберусь с щупальцами.]

Ланси был удивлен:

[Разве ты не боишься смерти?]

[Ой, что мне смерть?]

У этой глупой медузы отсутствовало даже такое понятие как 'страх':

[Я могу вновь возродиться, пока в живых останется хотя бы одна моя часть, даже очень маленькая.]

У Ланси дернулись уголки рта.

Теперь неудивительно, что такая хрупкая медуза осмеливалась тягаться с щупальцами.

Просто у неë была бесконечная шкала здоровья.

Медуза расценила молчание Ланси как одобрение и тут же развернула свои щупальца…

Каждое из них имело ядовитые шипы, а также характерные черты для каждой медузы: плотно упакованные мешочки, по одному на каждом щупальце, внутри которых находились остренькие крючочки, при необходимости вонзающиеся в плоть жертвы.

Эта медуза была эволюционировавшей супер огромной медузой, для которой проткнуть кожу столь мощного врага, как осьминог, своими ядовитыми шипами было трудно, но всë же возможно.

Она так и сделала. Она уколола щупальца осьминога.

Возможно, этот осьминог не ожидал, что медуза окажется такой без башенной и так ни с того ни с сегодня нападет на него, до такой степени, что пришел в бешенство.

Щупальца, которые изначально были обвиты вокруг коралловых костей, немедленно ослабили хватку на них и начали охоту на медузу.

Однако эта медуза тоже была не из робкого десятка. Вы ошибаетесь, если думаете, что она может только миролюбиво качаться на волнах. Она может выглядеть медленной и слабой, но если она станет серьезной и её круглое тело начнет с силой выбрасывать воду, то еë скорости позавидует любая комическая ракета!

Щупальца какое-то время не могли за ней угнаться.

Замерев на месте на несколько секунд, осьминог, казалось, был ещë больше раздражен и одним мазом обернул свои щупальца вокруг медузы.

Резкий крик медузы разнесся по всему океану:

[Аааааа-!]

Ланси лежал на коралловых костях и молча наблюдал за битвой морских чудовищ.

Услышав крик медузы, Ланси неспешно начертил на груди крест, а затем сделал то же самое в направлении медузы:

«Ну, чтож, аминь!»

После этого он, несмотря на грязь, словно вьюнок выскользнул из вырытого туннеля наружу.

Когда Ланси открыл глаза, он с волнением посмотрел на пустую толщу океанской воды.

Позади него остались коралловые кости, что доказывает, что ему действительно удалось сбежать.

Он был так взволнован, что забыл позвать с собой Вэнь Сэ.

Вскоре после того, как Ланси выбрался из коралловой крепости, щупальца, внимание которых ранее привлекала лишь медуза, внезапно пришли в себя. Они тут же повернулись назад и «увидели» Ланси, находящегося поодаль от коралловых стен.

Пять щупалец были «потрясены», а затем со скоростью молнии устремились к Ланси.

Ланси, наконец, выбрался: но прежде чем он успел вдохнуть глоток свежей морской воды, он увидел, как к нему несутся пять щупалец, и, испугавшись, инстинктивно увернулся.

Теперь способность Ланси к плаванию была совсем не такой, как у «новорожденного», который даже не мог хвостом взмахнуть.

Благодаря упорным тренировкам в течение последних нескольких дней, мастерство Ланси резко повысилось. Таким образом, он достиг базового уровня, достаточного для выживания в океане.

Когда щупальца устремились к нему, Ланси быстро замахал хвостом, ускоряясь. Он плыл всë быстрее и быстрее, изгибаясь в разные стороны, ловко проскальзывая через различные препятствия и узкие щели. Он был словно стрела, таким же неукротимым и быстрым.

Щупальца же напротив были огромными, и, к сожалению, не очень гибкими. Следуя за своей рыбкой они врезались друг в друга, путались, Ланси постоянно ускользал из их хватки.

Маленькая белая рыбка птицей летела прямо в открытый океан…

Щупальце впадало в отчаяние. Ланси покинул зону досягаемости щупалец, и они вынуждены были молча наблюдать за тем, как он уплывает всë дальше и дальше.

Однако… по неизвестной причине, белая русалка внезапно остановилась.

Она немного поплавала кругами в океане, а затем повернулась и что-то крикнула щупальцам.

Щупальца, изначально убитые «горем», были потрясены и тут же, вздрогнув, поднялись и потянулись в сторону Ланси, в отчаянной надежде.

Маленькая белая рыбка подплыла к ним и послушно позволила щупальцам обнять себя.

Почему ты не уплываешь?

Даже если щупальца не могли говорить, Ланси не мог не заметить замешательства, исходящего от них.

Щупальце аккуратно коснулось маленькой рыбки, которая от прикосновения тут же свернулась клубочком. Осьминог был так счастлив, что одним из своих щупалец, самым крошечным, завилял в разные стороны, словно собака хвостом.

Может быть, его рыбка просто пошутила.

Эта игра намного интереснее, чем перебрасывание жемчужин.

Маленькая белая русалочка безо всякого сопротивления моргнула и позволила щупальцам вернуть себя в коралловую крепость.

……

Вэнь Сэ наблюдал, как щупальца выпускают Ланси, и его взгляд был очень сложным:

«Почему ты не сбежал?»

Очевидно, это был единственный шанс Ланси на побег.

Ланси моргнул, улыбаясь вопросу Вэнь Сэ. На его щеках появились две маленькие ямочки. Он смущенно сказал:

«Как я мог уплыть без тебя?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется


Читать далее

Руководство по выращиванию русалки Глава 1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 3 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Объявляю голосование (завершено) 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 4. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 5. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 6. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 7. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 8. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 9. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 10. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 11. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 12. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 13. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 14. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 15 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 16 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 17 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 18 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 19 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 20 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 21 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 22 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 23 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 24 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 25 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 26 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 36 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 41 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 42 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 44 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 46 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 51 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 54 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 55 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 59 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 61.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 12.

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть