Руководство по выращиванию русалки Глава 16

Онлайн чтение книги Руководство по выращиванию русалки Diary of Raising a Mermaid
Руководство по выращиванию русалки Глава 16

Глава 16.

Ланси был напуган, несмотря на то, что его тело находилось в воде, он чувствовал, что покрывается холодным потом. Он не ожидал, что сразу же увидит людей, когда решится первый раз выпрыгнуть из моря.

Как могли люди, остаться в живых после черной бури?

Ланси пребывал в смешанных чувствах.

Он пошевелил своим рыбьим хвостам, плавая вверх и вниз под поверхностью воды.

Ланси хотел выяснить, почему он стал русалкой, он не оставлял своей мечты сойти на берег и возобновить свою прежнюю жизнь. Например, гулять по суше, и есть не сырую, а приготовленную рыбу, и лучше всего на гриле.

Однако Ланси не был глуп, он не мог даже представить себе, что произойдет, если его обнаружат другие.

Перспектива была не радужной, его могли держать в аквариуме в качестве домашнего животного, или, может быть, он попал бы в лабораторию, где его вскроют и будут изучать внутренности, но независимо от того, какой это будет результат, Ланси не хотел его видеть.

Представив это, он сразу поник и нервно завилял хвостом, и уже готов был снова нырнуть в глубину. Но, вдруг, он обернулся.

Ланси четко услышал чье-то пение. Пение было прерывистым, но мелодия была точно такой же, как у той песни, которую он пел от скуки.

Ланси на мгновение заколебался, но стиснув зубы, наполовину высунул голову из воды, и внимательно посмотрел в ту сторону, откуда, только что, донесся возглас.

В этот момент он, наконец, ясно увидел, что по морю плывет спасательная шлюпка.

Эта маленькая лодка так одинока, она колышется вместе с набегающими волнами и кажется, что в следующую секунду очередная волна перевернет эту хрупкую конструкцию.

На носу этой лодки стоял черноволосый молодой человек, крепко ухватившись за край лодки. Его лицо было бледным, одежда свисала в беспорядке, но он напевал песню, которую напевал раньше Ланси. Его взгляд был обжигающим и пронзительным, и он, не отрываясь, смотрел в сторону Ланси.

В тот момент, когда Ланси почти полностью поднялся над поверхностью воды, он ясно увидел, что черноволосый молодой человек улыбается ему.

Ланси снова опустился в воду, каким- то невероятным образом, он почувствовал, что этот человек искал именно его! Одновременно, он вдруг ясно ощутил запах печенья кончиком своего носа и тот неповторимый говяжий вкус вяленого мяса!

Внезапно, приступ голода заставил его подсознательно подплыть к спасательной шлюпке, но он вовремя остановился и начал размышлять о том, что могло здесь произойти. Вспомнив об огромном черном шторме, он догадался, почему спасательная шлюпка появилась именно сейчас, это значило, что корабль, на котором шлюпка находилась раньше, не смог уцелеть.

У Ланси не было выбора, он не мог развернуться и немедленно уплыть.

Оставаясь внутренне человеческим существом, он не мог бросить этих людей.

В открытом безбрежном океане, эти люди не смогут спастись сами. Не говоря уже о проблеме нехватки воды, они рано или поздно, умрут с голоду, в этой бесцельно плывущей спасательной шлюпке.

Ланси задвинул в дальний угол свое сострадание, развернулся и поплыл прочь, но он не бросал их, а просто решил посмотреть, есть ли поблизости острова.

Вэнь Юй стоял на носу лодки и видел, что белая русалка тайно наблюдает за ним, но когда русалка заметила его внимательный взгляд, она сразу настороженно отстранилась.

Такая бдительность не раздражала Вэнь Юя, он расплылся в улыбке, и считал, что белая русалка поступает правильно.

А позади Вэнь Юя рыжеволосый молодой человек, нахмурившись, выбросил пустой пакет, который держал в руке, жалуясь: «Босс, это пустая трата времени и запасов еды!»

Вэнь Юй ничего не сказал, он откинулся на спинку и загадочно улыбался.

Роза нашла весла, спрятанные в темном углу каюты, передала одно Вэнь Юэ, а другое, рыжеволосому парню, по имени Карл, а затем спросила: «Полковник, что за песню вы только что пели?»

Вэнь Юй взял весло, положил его рядом с собой и объяснил, как будто разговаривая сам с собой: «Я слышал, что русалки любят петь, и поют очень красиво!»

Карл тайком закатил глаза, взял весло и искренне подумал, что у Вэнь Юя действительно плохо с головой, а затем с любопытством спросил: «Тогда, босс, вы, наверное, только что видели русалку?»

Вэнь Юй поднял голову и посмотрел на Карла, он и не утверждал и не отрицал, а просто неопределенно кивнул головой.

«Хватит, вы что, действительно собираетесь ставить пьесу «Дочь моря»?”

Роза беспомощна и недовольно спросила: «Может быть, сначала мы спасемся сами?»

«Хороший вопрос!» - Карл продолжил: «Но мы не знаем, где мы сейчас находимся. Мы усиленно гребем, но что, если мы будем удаляться все дальше и дальше от берега?»

Роза поперхнулась, затем бросила на Карла сердитый взгляд.

«Подождем до вечера», - сказал Вэнь Юй: «Используем звезды, чтобы определить наше положение, прежде чем грести. А теперь соберемся с силами, и поищем другие полезные вещи в этой спасательной шлюпке. Сейчас, самое главное - разобраться в нашей ситуации!»

Они согласно кивнули в ответ и начали действовать.

А Вэнь Юй, не мог не оглянуться в ту сторону, где раньше он увидел белую русалку.

Инстинкт подсказывал ему, что русалка не откажется от них, она вернется.

На самом деле, Ланси и не думал отказываться от них.

Он долго рыскал в ближайших морских окрестностях, прежде чем нашел остров.

Остров был довольно большим и необитаемым, запомнив расположение этого острова, Ланси поспешил обратно.

Он был измучен, и когда снова обнаружил спасательную шлюпку, плывущую по морю, была уже поздняя ночь.

Небо заполнили мириады звезд, а молочно-белый Млечный Путь петлял по ночному небу и тоже незаметно плыл, но только в космической тьме. Ланси посмотрел на ночное небо, в его сердце царил мир и покой. Это звездное небо сегодня было настолько красивым, словно, он впервые увидел Млечный Путь так ясно.

Загрязнение окружающей среды делает наблюдение за ночным небом роскошью. В памяти Ланси ночное небо города - это всего лишь несколько рассеянных звезд. Даже когда он был на круизном судне и смотрел с палубы на звездное небо, он едва мог разглядеть молочно-белый звездный пояс.

Указывает ли это на изменения, которые могли внезапно произойти в человеческом обществе? Ланси с подозрением обдумал такую возможность, но отбросил эти мысли, сосредоточив внимание на лодке.

На ней не было слышно ни звука, Ланси тайно со стороны наблюдал за движением внутри лодки, и одновременно с аппетитом доедал рыбное филе, потом медленно приблизился, высунул голову и осмотрел ее.

В спасательной шлюпке три человека. Казалось, что они очень устали, все они лежали в каюте и спали. Ланси вздохнул с облегчением.

Затем он тихо приблизился к корме, и решил направить лодку к необитаемому острову. Ланси очень тихо положил перепончатые когти на лодку, и, прежде чем он сильно толкнул ее, его запястье неожиданно схватила чья- то теплая ладонь.

«Ка ...» . «Ка ...»

Ланси был потрясен. Он поднял глаза и увидел, что черноволосый молодой человек, который должен был сейчас спать, проснулся, и схватил Ланси за руку, при этом он дружелюбно улыбался и радостно спросил: «Это ты, маленькая рыбка?»

Черт возьми, меня поймали!?

Ланси был потрясен и открыл рот, чтобы укусить его руку, но у черноволосого молодого человека реакция была быстрее, и он сунул в рот Ланси смятый пластиковый пакет.

Ланси опешил!!!

С пластиковым пакетом во рту, он смотрел на человека, и в его взгляде читалось удивление: «Ты меня опередил?»

Но человек не отпускал пакет, и продолжал смотреть на него и улыбаться, потом, словно в оправдание, произнес: «Я ничего плохого не имел в виду!»

А потом мягким вкрадчивым голосом он спросил: «Ты собираешься спасти нас? Спасибо!»

Ланси: «…» Он уставился на юношу, и попытался прикинуться дурачком.

«Меня зовут Вэнь Юй, а у тебя есть имя?» - Вэнь Юй зажал пластиковый пакет во рту Ланса одной свободной рукой и уговаривал: «Ты меня понимаешь? Я сейчас вытащу то, что у тебя во рту. Но, тебе не разрешается кусать меня!»

Ланси медленно открыл рот и позволил Вэнь Юю вынуть пластиковый пакет.

«Ты действительно понимаешь, о чем я говорю?» - Вэнь Юй удерживал Ланси за запястье, и, понизив голос, сказал: «Ты так хорошо поешь!»

Ланс удивленно моргал и чувствовал себя странно. Откуда этот человек знает песню, которую он сам придумал, и поет, иногда, от скуки?

Причина, по которой он не решил нырнуть и утащить этого человека в море, заключалась в том, что тот просто излучал необыкновенную доброту, а раньше даже пел его любимую песню.

Ланси решил ответить ему, понизил голос и торжественно произнес: «Я - ка ...»

Что означало: «Меня зовут Ланси, ты меня понимаешь?»

Вэнь Юй изобразил непонимание, поднял палец и приложил его к губам: «Тише! Маленькая рыбка, не плачь, это наш с тобой секрет, и остальным не нужно это знать!»

Ланси был разочарован таким ответом, оказалось, что он не мог понять его речи.

Почему это произошло? Ланси был немного расстроен.

Его взгляд скользнул по Вэнь Юю, потом по тем двум, позади, они оба лежали в каюте и все еще спали.

Это прекрасно. Ланси вздохнул с облегчением, затем он сделал жест, якобы желая укусить нежную руку на своем запястье. Вэнь Юй рефлекторно отдернул свою руку, и понял, что Ланси просто пугает его: «Ты действительно пришел, чтобы спасти меня!»

В прошлый раз это было вопросительное предложение, но на этот раз оно превратилось в утвердительное и слово «мы» превратилось в «я».

Ланси с облегчением закатил глаза, контакт состоялся! А затем попытался толкнуть спасательную шлюпку вперед, Вэнь Юй оценил это движение, он моргнул и сразу понял: «Надеюсь, что эта лодка направляется к острову?»

Ланси быстро кивнул.

«Спасибо!» - Вэнь Юй наклонился, пытаясь коснуться головы Ланси.

Ланс уклонился от руки Вэнь Юя, он оскалил угрожающе зубы, а затем снова начал толкать лодку. Однако на борту находились три человека, даже если бы он был очень сильным, он не смог бы ее сдвинуть.

Ланси немного подумал, и начал с другого фронта, он снова и снова пытался вытолкнуть лодку, надеясь, что этот способ сработает, но тщетно.

«Ну, тебе не нужно этого делать!» - Вэнь Юй понял намерения Ланси, шагнул вперед и остановил его.

Ланси поднял голову и вопросительно посмотрел на Вэнь Юя. Почему? Неужели у них нет желания выжить?

Увидев сомнение в его глазах, Вэнь Юй холодно указал на двух людей позади него: «Я прикажу им грести!»

Ланси: «...»

Этот человек является главным? На самом деле, Ланси правильно подметил, это так и было.

«Давай лучше займемся другими делами!» - Вэнь Юй разорвал пластиковый пакет, достал из него кусок вяленого мяса и протянул его Ланси: «Это угощение в награду за то, что показал мне направление, как насчет вяленой говядины?»

Ланси с жадностью смотрел на вяленую говядину и молча, проглотил слюну.

Бог знает, как сильно он хочет съесть это, он всегда любил сашими, и действительно не мог больше этого вынести.

Он нерешительно посмотрел на Вэнь Юя, но у его собеседника было искреннее выражение лица и это его убедило не отказываться. Наконец, он осторожно приблизился, взял в руки вяленую говядину, и с наслаждением начал жевать восхитительное мясо.

На следующий день, рано утром, Карл и Роза проснулись и увидели у своих ног две большие морские рыбины, и ошеломленный Карл, спросил: «Босс, вы ловили рыбу?»

Вэнь Юй оглянулся и спокойно ответил: «Да!»

Затем он очень холодно сказал: «Я хочу, чтобы вы съели ее, и продолжили грести!»

«Куда мы направляемся?» - Карл выглядел смущенным.

Прошлой ночью он даже не понял, где они находились. В конце концов, они просто солдаты, и у них вообще нет никаких профессиональных знаний в области парусного спорта. Хотя у них было оборудование, им все равно пришлось изучать руководство, но безуспешно.

Вэнь Юй указал на запад и твердо сказал: «В этом направлении!»

Роза посмотрела в ту сторону и нерешительно спросила: «Это не может быть ошибкой?»

«Не может!» - сказал Вэнь Юй: «Поторопитесь, но сначала наберите пресной воды, а потом съешьте рыбу. Вы сможете грести, если у вас хватит на это сил!»

Под поверхностью корабля мелькнул красивый белый рыбий хвост, а затем исчез в глубине моря...


Читать далее

Руководство по выращиванию русалки Глава 1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 3 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Объявляю голосование (завершено) 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 4. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 5. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 6. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 7. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 8. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 9. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 10. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 11. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 12. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 13. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 14. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 15 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 16 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 17 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 18 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 19 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 20 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 21 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 22 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 23 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 24 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 25 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 26 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 36 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 41 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 42 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 44 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 46 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 51 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 54 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 55 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 59 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 61.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 16

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть