Руководство по выращиванию русалки Глава 60

Онлайн чтение книги Руководство по выращиванию русалки Diary of Raising a Mermaid
Руководство по выращиванию русалки Глава 60

Этот запутанный фарс, наконец, пришел к завершению, он был очень быстро разрешен Ланси, который внезапно пришел в ярость. Охранники поспешно ушли с лежащим без сознания доктором Моурином, а оставшиеся Карл и Роза переглянулись, радостно улыбаясь. Карл не смог удержаться, и сделал первый шаг, он с сияющим видом, просто сказал одно слово: «Хвост…»

Но, Роза, недолго думая, тут же, молча, протянула руку, схватила Карла за воротник и, потащила его к двери.

«Мы будем присматривать за этими людьми вместе с Карлом и не будем вас беспокоить!» - как только последнее слово было произнесено, Роза вывела Карла из комнаты, а когда выходила, плотно закрыла за собой дверь.

На протяжении всего этого процесса, когда девушка буквально вынесла его из комнаты, Карл даже не сопротивлялся, и пока Роза не закрыла за собой дверь в комнату, он все еще был ошарашен. Но как только Карл поднял глаза и увидел, что Вэнь Юй не выразил никаких эмоций, он догадался, что его командир совсем не возражал против силового подхода Розы, поэтому у него не было выбора, кроме как тоже прекратить свою борьбу.

Сейчас, Карл был похож на унылого маленького щенка, у которого внезапно отобрали любимую игрушку. Стоя у закрытой двери, он все еще не понимал, почему Роза так поступила и с обидой в голосе спросил: «Что ты делаешь?»

Роза сердито протянула руку и легко стукнула его по голове, приводя его в чувство: «Тебе совсем не обязательно туда сейчас вмешиваться!»

Когда Карл возмутился и решил протестовать, но Роза понизила голос и сказала: «Мы должны поторопиться, нам нужно срочно стереть все следы предыдущего существования Ланси!».

Только тогда Карл проснулся от своих грез и поспешно отправился с Розой в бассейн. Первым делом они решили разобраться с трупом мурлока в бассейне, одного этого было достаточно, чтобы привлечь нежелательное внимание посторонних лиц. Эту проблему они могли решить сами, без помощи других, а что касается других вещей…

Доктор Моурин привел людей для ремонта барьера?

Но эти люди с таким - же успехом могут просто выловить тело мурлока, а потом выполнить и остальную часть работы, заключавшуюся в ремонте барьера.

Во всяком случае, так рассуждали Роза и Карл, отправляясь на зачистку виллы.

Когда они остались в спальне одни, Ланси, который так жестоко оглушил доктора Моурина, еще приходил в себя, заботливо завернутый Вэнь Юем в одеяло, поэтому в комнате на некоторое время воцарилась тишина.

Но после того, как все покинули комнату, Ланси вернулся к моральной стороне своего поступка, и, пытаясь оправдаться, начал объяснять Вэнь Юю свой поступок: «У меня просто было слишком много сил, и я не рассчитал…, но этот человек заслужил, разве я не превратился из-за него в посмешище?»

Хотя Вэнь Юй сам почувствовал боль от такого удара по голове, даже просто услышав звук этого «бах», настолько удар был мощным, но, дернув уголком рта, вслух он сказал следующее: «Оставь его в покое, береги себя!»

«О!» - Ланси двигал своим телом влево и вправо. Отбросив одеяло в сторону, он вытянул обе свои ноги, а Вэнь Юю даже показалось, что он решил похвастаться.

«Смотри, это мои ноги!» - сказав это, словно для того, чтобы покрасоваться, Ланси выпрямил две свои красивые икры перед Ю-Ю, а затем ритмично пошевелил мягкими и белыми пальцами ног.

Раз, два, три, четыре, два, два, три, четыре, еще раз.

Вэнь Юй посмотрел на это и не смог удержаться от смеха.

Он протянул руку, прижал ноги Ланси к своим коленям и осторожно ущипнул его за пальцы ног: «Как ты это сделал?»

Ощущение от прикосновения к его пальцам на ногах действительно странное. Когда Вэнь Юй ущипнул его, Ланси почувствовал, как электрический ток хлынул из его пальцев ног и прошел прямо по ногам в глубину его тела, и вся нижняя половина его тела стала хрустящей, испытывая странное томление.

«Просто, очень сильно захотел этого!» - Ланси попытался высвободить свои ноги из рук Вэнь Юя, но Вэнь Юй, словно нехотя, непроизвольно отклонил сопротивление Ланси. Ланси пришлось наблюдать, как Вэнь Юй сидит рядом с ним, и, как будто играя с драгоценным сокровищем, разминает ему ноги.

Возможно, это потому, что Ланси только что переменил свой хвост на ноги, и кожа на ногах еще не обрела достаточной чувствительности, и поскольку он вообще еще очень мало ходил, у него оставалось ощущение тяжести, а эти поглаживания давали легкость, и приятное тепло разливалось по ступням.

В общем, это было довольно приятно!

Вэнь Юй с большим интересом сжимал ступни Ланси, наблюдая, как пальцы ног Ланси становятся красными из-за его разминаний, и, наконец, он поменял положение рук и поднялся выше, к лодыжкам. Вэнь Юй какое-то время попеременно сжимал их, и Ланси, заметил по выражению лица мужчины, сидевшего перед ним, что тот просто играл с его ногами, он не смог удержаться, чтобы не пнуть Вэнь Юя: «Проснись!»

Вэнь Юй успел схватить ногу, которая двигалась в его сторону, он медленно сжал ее и намеренно до красноты размял лодыжку. Теперь он был удовлетворен, когда увидел, что Ланси ослабил свою хватку и больше не сопротивляется, а затем спросил: «Как ты познакомился с этим мурлоком?»

Вэнь Юй вдруг так злобно сжал его лодыжку, что Ланси вздрогнул и лег прямо на спину. Сейчас он почти как рыба, пойманная за хвост. Как бы он ни боролся, ему не убежать. Что еще более отвратительно, так это то, что Ланси чувствует, что эти бесконечные поглаживания, сменяющиеся надавливанием, это довольно комфортно.

« Когда я проснулся, он уже был в бассейне…» - Ланси был ошеломлен, он поднял глаза, лежа под кучей одеял, потом опять вытянул ноги вместе, и не мог удержаться, чтобы не потереть друг друга.

Он почувствовал, как Вэнь Юй отпустил руки, которые держали его в плену, кровать под ним просела, и перед его глазами возникло лицо Вэнь Юя, он опустил голову, нависая над Ланси, и спросил: «А потом?»

Достаточно разогрев лодыжки, Вэнь Юй медленно двинулся вверх от новорожденной ноги и, наконец, его руки коснулись поясницы Ланси и мягко потерли это место.

«Это..., я..., я закончил свой кокон заранее…» - Ланси медленно вытянулся всем телом под прикосновением руки на своей талии. Он немного застенчиво опустил эту руку, пытаясь ответить на вопрос.

«Ай! Мне..., мне..., мне это не нравится!» - его кожа была слишком чувствительной, Ланси не смог сдержаться и печально вскрикнул. Его изменения еще не перешли в окончательную фазу.

Например, у новорожденных ножки очень хрупкие. В то же время, поскольку он еще и русалка, на талии все еще остались небольшие чешуйки. Они очень мелкие и рассыпаны по коже от талии до самой промежности.

Было не понять, были эти действия Вэнь Юя намеренным или непреднамеренным, но он осторожно поскреб крошечные чешуйки пальцами, заставив Ланси задрожать всем телом. Он чувствовал, что не хочет сопротивляться этому и ничего не может с этим поделать. Он вдруг решил найти причину, чтобы немедленно сбежать и прекратить все это.

«Мне надо в ванную..., там остался маленький осьминог!» - Ланси сжал дрожащую руку Вэнь Юя, пытаясь сменить тему: «Мне надо срочно забрать его!»

Когда Ланси вошел в ванну и осмотрел осьминога, он подумал, что маленький осьминог был действительно грязным, ведь он все это время тоже находился в грязной воде, перемешанной с кровью мурлока, поэтому он взял маленького осьминога и решил еще раз принять ванну, уже вместе с ним.

Приняв душ, Ланси заметил, что маленький осьминог еще не проснулся, поэтому он решил поиграть с ним и легко подбросив, прилепил маленького осьминога на гладкую плитку в ванной со звуком «дук». В любом случае, у маленького осьминога были присоски и после того, как Ланси нежно надавил на него, маленький осьминог прилип к гладкой плитке в ванной, и висел на ней, слегка покачиваясь, что было очень мило и даже забавно.

Когда он вернулся в комнату, Вэнь Юю было плевать на маленького осьминога, он все еще с большим интересом изучал строение тела Ланси. Он привлек Ланси в свои объятия и нежно поцеловал теплую кожу, одновременно обнимая его за талию.

Вэнь Юй уже не интересовался объяснениями Ланси, или его рассказами о маленьком осьминоге, на самом деле, в тот момент, когда он увидел Ланси, у него сложилось общее представление обо всем случившемся, и для него этого было вполне достаточно.

Его нынешний интерес был в том, чтобы ближе изучить перерожденного Ланси и понять, какие изменения произошли с русалкой, испытавшей новое гнездование.

Но, в этот момент Ланси внезапно закричал, его лицо внезапно покраснело: «Ты, ты, ты, ты отпусти!»

Вэнь Юй поднял брови: «Не отпущу!»

Он даже намеренно прижался еще ближе.

Это действие заставило зрачки Ланси расшириться. Он сморщил нос и покачал головой. Затем он услышал только тихое «чак», и Ланси изменился в мгновение ока!

Его две ноги сошлись вместе, и чешуя, оставшаяся на талии и в его промежности, начала расползаться вниз со свистящим звуком, а затем обвила обе ноги. И в следующие несколько секунд две ноги сразу же превратились в красивый рыбий хвост.

Белый рыбий хвост не был таким застенчивым, он крепко обернул тело Вэнь Юя и сомкнулся на его талии. Вэнь Юй был удивлен этой внезапной переменой, а затем подсознательно протянул руку, чтобы ухватиться за хвост рыбы, который мог вот-вот упасть с него.

«Подожди…» - после своего преображения обратно в русалку, Ланси испустил долгий вздох облегчения. Он пришел в себя и пожаловался: «Я сразу сказал тебе прекратить!»

Вэнь Юй пристально посмотрел на Ланси, держа хвост рыбы в одной руке и сжимая русалку другой, он задумчиво спросил: «Ланси, где твои ушные плавники?»


Читать далее

Руководство по выращиванию русалки Глава 1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 3 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Объявляю голосование (завершено) 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 4. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 5. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 6. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 7. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 8. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 9. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 10. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 11. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 12. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 13. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 14. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 15 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 16 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 17 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 18 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 19 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 20 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 21 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 22 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 23 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 24 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 25 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 26 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 36 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 41 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 42 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 44 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 46 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 51 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 54 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 55 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 59 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 61.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть