Онлайн чтение книги Детектив-медиум Якумо Psychic Detective Yakumo
10 - 1

1.

Гото Казутоси поднял взгляд на дом и коротко вздохнул.

Это было восьмиэтажное кирпичное здание. U-образной формы, с прекрасным садом, где рос газон, а от входа тянулись каменные дорожки.

Построили его около полугода назад, и, похоже, четырехкомнатная квартира здесь стоила 70 миллионов йен. Дом стоял недалеко от станции и производил впечатление роскоши, но цена все равно оставалась высокой.

Прежде всего, хотя это место относилось к Токио, оно находилось в шаге от префектуры Канагава.

На рост цен сильно повлияли поезда. В прошлом здесь была только остановка Мейсин, но после пересмотра расписания тут стали останавливаться и скоростные поезда, так что цены на землю подскочили.

- Что ты там увидел? – окликнул его стоявший рядом Эйсин.

Он был довольно старым, но плотным и крепкого телосложения. Более того, будучи священником, Эйсин носил соответствующую одежду и мягко улыбался, но все это было притворством. Стоило ему открыть рот, как он сыпал колкостями, словно монах-людоед.

- Не знаю. Так сходу я ничего не вижу.

Эйсин в ответ фыркнул и рассмеялся.

- Тело у тебя большое, а толку никакого. В отличие от тебя, я могу похвастаться не только телом.

- Замолкни!

- Зря кричишь, ты с кем, по-твоему, разговариваешь? Стоит выселить тебя из дома. – Эйсин усмехнулся.

Гото вынужден был проглотить свой гнев. Он пришел сюда только потому, что его попросил Эйсин.

Раньше Гото работал полицейским, но создал проблемы во время расследования и был принудительно отправлен в отставку.

Пребывая в расцвете сил, он не мог оставаться безработным, и потому начал искать работу, где смог бы применить прошлый опыт. Он был не простым детективом, но тем, кто занимается духовными феноменами.

Когда кто-то из членов семьи сообщил о происходящем в квартире духовном феномене, Эйсин пришел с этим делом к Гото.

Было приятно втянуться в работу, но Гото не хотелось никуда идти. Просьбы Эйсина всегда оборачивались проблемами. Никаких оснований для этого не было, но его и в этот раз терзало дурное предчувствие.

Он предпочел бы отказаться, однако, семья Гото жила при храме. Раньше Иссин служил там священником.

Гото, не будучи священником, не смог бы жить там, но это стало возможно, благодаря влиянию Эйсина.

Помня об этом, Эйсин злостно манипулировал Гото. В последнее время Гото сумел привыкнуть к нему.

- Так не пойдет. Пойдем быстрее.

Не стоило спорить здесь, поэтому Гото даже не пытался. Когда он поторопил Эйсина, тот согласно промычал что-то в ответ и пошел ко входу.

Эйсин позвонил по домофону в квартиру номер 301 и сообщил, что они пришли, после чего открылись автоматические двери.

Внутри оказался просторный холл с диванами. Там было чисто, и с виду это больше напоминало гостиницу, чем жилой дом.

Они прошли к лифту в дальнем конце холла, поднялись на третий этаж и подошли к квартире 301, дверь которой как раз открылась.

На пороге показалась женщина слегка за тридцать. Должно быть, это была Сецуко Хирота, клиентка.

- Простите за ожидание, – произнесла она с напряженным лицом.

- Нет, нет. Я в долгу перед Вашей семьей. Ничего страшного, – засмеялся Эйсин, который вел себя не так, как при общении с Гото.

- Большое спасибо, – поблагодарив его, Сецуко повернулась к Гото. Хотя она ничего не сказала, было видно, что ее тревожит присутствие Гото.

- Этот похожий на медведя человек – мой ученик, – представил его Эйсин раньше, чем успел заговорить Гото.

…Кто здесь ученик! Начнем с того, что моего имени ты не назвал!

Он хотел было возмутить, но передумал. Гото не думал, что сможет одолеть Эйсина словами. Прежде всего, пока он живет в храме, избавиться от Эйсина никак не получится.

- Приятно познакомиться, – поздоровался Гото.

Сецуко, похоже, успокоилась и пригласила их внутрь:

- Проходите, пожалуйста.

Вслед за Эйсином Гото разулся у входа и вошел.

При этом его охватил порыв надеть перчатки – привычка полицейского.

- Это здесь.

Миновав коридор, они оказались в совмещенной с гостиной столовой, где стояла кухонная стойка.

Комната была довольно просторной, с деревянным полом. Окна были большими, но, судя по расположению солнца, припекало оно тут изрядно.

Перед кухонной стойкой стоял обеденный стол, а в глубине комнаты находился телевизор.

Комната была безжизненно-чистой, словно макет. Должно быть, они въехали сюда недавно.

По словам Эйсина, здесь часто происходили духовные феномены.

Слышался треск, вещи словно бы двигались без посторонней помощи, а телевизор включался сам по себе.

Если бы все этим и ограничивалось, дело явно было бы в каком-то недоразумении, но проблема выходила за эти рамки.

Сецуко видела в этой комнате призрак мальчика. И не раз или два. Подобное не спишешь на простое недоразумение.

- И как оно? – тихо прошептал Эйсин, приблизившись к лицу Гото.

- Я не Якумо. Я не вижу ничего сходу.

- Верно. Ты просто священник, – насмешливо усмехнулся Эйсин.

Это смущало, но Гото действительно не мог ничего сделать с духовным феноменом. Прежде всего, он не обладал никакими сверхъестественными способностями.

И все же, у него была причина специализироваться именно на духовных феноменах. Дело было в существовании Сайто Якумо.

Хотя тот и был чертовски дерзким студентом, Якумо обладал своеобразным организмом. Его красный левый глаз мог видеть духов умерших.

Работая в полиции, Гото расследовал и раскрывал многие дела с помощью способности Якумо.

Гото считал, что справится с духовными феноменами и прочим, потому что в таких случаях можно привлечь Якумо, но теперь с этим могли возникнуть проблемы.

- Что ты делаешь? – спросил Эйсин.

- Да ничего особенно, – покачал головой Гото, и тут произошло нечто странное.

Стоявшая на журнальном столике фоторамка с шумом упала. Все в комнате замерли.

Сецуко поднесла руку ко рту и широко распахнула глаза.

Ветер? Нет, не может быть. Они находились в комнате с закрытыми окнами. Никто не двигался, а столик не трясся.

- Это сейчас был какой-то порн?.. – произнес Эйсин сдавленным голосом.

- Полтергейст, – поправил его Гото, после чего подошел к столику и взял фоторамку.

В серебряной рамке стояли свадебные фотографии. Он перевернул ее и внимательно осмотрел, но, похоже, никакого механизма в ней не было.

- Такое часто случается? – спросил у Сэцуко Эйсин.

Женщина, на лице которой так и застыло испуганное выражение, кивнула в ответ.

Однако, по одной упавшей рамке нельзя было судить, полтергейст это или нет.

Гото хотел было поставить назад рамку, но услышал странный шум.

Рррррррр.

Звук походил на звериный рык.

- Что это?

Гото огляделся по сторонам, но не смог определить источника звука. Шум был слишком громким, чтобы списать его на ошибку.

…Какого черта происходит?

Он стоял, пораженный, с фоторамкой в руке, когда из ниоткуда послышался голос. Это был детский смех.

И не просто с одной стороны. Смех звучал отовсюду, словно окружая их.

Он думал, что ему послышалось, но это было не так.

- Не-е-ет! – закричала Сецуко, присев на корточки и пригнув голову.

Эйсин тоже выглядел удивленным.

Если произошедшее сейчас было полтергейстом, то здесь таилось нечто, наделенное ужасающей силой.

Внутри Гото росло неприятное чувство.

2.

- Приветик, Мако-тян.

Хидзиката Макото открыла дверь комнаты для совещаний, и сидевший там мужчина радостно поднял руку. Будучи обладателем взлохмаченной кудрявой шевелюры, так популярной в шестидесятых, и смуглой кожи, он улыбался, показывая белоснежные зубы.

Это был Саяма Такеси, фотограф-фрилансер.

- Саяма-сан, давно не виделись. Такая внезапность, что произошло? – Макото села с улыбкой на стул напротив.

Ей доводилось несколько раз работать с Саямой. По контрасту с его легкомысленной с виду внешностью он был человеком обстоятельным и надежным.

Только что на приемной стойке Макото сообщили, что к ней пришел Саяма – это был его первый визит после работы.

- На самом деле, я хотел немного проконсультироваться.

- Проконсультироваться… – эти внезапные слова удивили ее.

- Но, что важнее, ничего, что ты вышла на работу? – спросил Саяма, подходя к ней.

- Вы знали, что я отсутствовала? – удивленно спросила Макото, и Саяма ответил:

- Само собой. Столько шума поднялось.

Он был прав.

Неделю назад Макото вернулась на работу после примерно десяти дней отсутствия.

Фотограф Саяма мог и не знать этого, находясь в отпуске или болея, но Макото поучаствовала в некоем инциденте и получила удар ножом в живот, после чего ее положили в больницу.

Об этом говорили в новостях, так что ничего странного в его осведомленности не было.

- О, твоя рана в порядке? – снова спросил Саяма.

- Да, там ничего серьезного, – горько улыбнулась Макото.

К счастью, хоть ее и ранили, внутренние органы не пострадали.

В больнице ей просто зашили рану и выписали через три дня. Однако, в момент удара ей казалось, что она умрет.

Кладя руку на живот, Макото все еще ясно ощущала тот страх и боль в ране.

- Это хорошо, – кивнул Саяма. На его лице читалось облегчение.

- Так какая Вам нужна консультация? – сменила тему Макото.

Саяма замолк и принялся копаться в сумке, которую поставил у своих ног.

- Хотите показать мне что-то?

- Да. Ах, вот он где. – Саяма выложил на стол планшет. – Минуточку.

Саяма, видимо, искал какую-то информацию, листая экран планшета.

- Ах, вот, – он вывел на экран фотографию.

Макото, все еще не зная, в чем дело, всмотрелась в фото на экране планшета.

Там была запечатлена комната.

Деревянный пол, диван, стол.

А еще большой телевизор. Вполне нормальная комната.

- Что это?

- Это, это моя квартира…

Макото слегка удивилась.

Возможно, подобные мысли были навеяны предрассудками, но ей казалось, что комната холостяка будет более неряшливой.

- Должна сказать, там на удивление чисто.

- Ты заметила? Ну, живи я один, возможно, там был бы бардак… – Саяма положил руку на затылок, краснея.

Макото не слышала ничего об этом, но, судя по его нынешней реакции, Саяма встречался с кем-то.

- Что? Вы показали мне этот снимок, чтобы похвастаться способностями Вашей девушки?

- Дело не в этом. Присмотрись. Вот здесь… – с этими словами Саяма указал на телевизор на снимке.

Макото сосредоточила взгляд на этом месте, но так и не поняла, зачем он ей это показывал.

Она подняла взгляд на Саяму с озадаченным выражением.

Саяма смиренно увеличил на экране часть с телевизором.

Глядя с расстояния Макото ничего не заметила. Однако, когда он приблизил этот участок, она поняла, что там отражается нечто странное.

Пусть туманная и неясная, но там была круглая черная тень.

- Это…

- Думаю, это человеческое лицо.

После слов Саямы размытая черная тень сразу приобрела очертания.

Действительно, темные места этой тени выглядели как лицо.

- И это не все. – Саяма открыл другой снимок.

На этот раз он сфотографировал коридор.

На двери виднелась черная тень. До этого Макото разглядела только лицо, но на этом снимке словно бы стоял человек.

- А еще этот… – Саяма показал еще один снимок.

Он снял потолок в углу комнаты, где виднелась тень человеческого лица, похожая на ту, что виднелась у телевизора.

- Думаю, это так называемые спиритические фотографии… – Саяма посмотрел на Макото.

Снимки казались загадочными, но было слишком рано называть их спиритическими. Причина крылась в том, что Саяма работал фотографом.

- Хорошая работа. Как Вы их обрабатывали? – осторожно спросила Макото.

Будучи фотографом, Саяма мог без проблем отретушировать снимки.

Его цели оставались неизвестны, но Макото предположила, что все это его рук дело.

- Снимки, которые я сейчас показал, не подвергались никакой обработке. – Саяма поднял руки, показывая свою непричастность.

- Правда?

- Конечно. Нет смысла тратить столько времени и сил на подобное.

- Вы можете заработать, продавая аналогичные снимки.

- Много на этом не заработаешь. – Саяма улыбался, но в его голосе слышалась легкая тревога.

Не похоже было, чтобы он врал. А значит, снимки не были подделкой. Не могло ли это быть случайным отражением тени?

Когда Макото спросила об этом, Саяма замахал руками:

- Нет, нет.

- Это настоящие спиритические снимки?

- Мне так кажется. На самом деле, я начал слышать странные звуки, когда сплю в своей квартире.

- Странные звуки?

- Да. Поначалу они звучали как завывание ветра, и я не особо тревожился, но иногда мне слышались шаги, словно кто-то ходит по дому.

- А это не Ваша девушка?

- Нет, она спала рядом со мной. И дело не только в шагах. Я слышу странный голос …

- Голос?

- Ага. Не знаю, что он говорит, но этот голос похож на детский.

- И потому Вы решили сделать снимок? – Макото посмотрела Саяме в глаза. Тот кивнул. Выражение у него было серьезное. Не похоже, чтобы все это было выдумкой.

- Я бы не волновался, происходи все это еще где-то, но речь о моем жилье.

- Действительно.

Если бы подобное творилось у нее дома, из-за такой странности она бы не смогла жить спокойно.

- И потому я подумал, что стоит показать это тебе, Мако-тян.

- Почему мне?

- То есть, Мако-тян, ты же на этом специализируешься.

…Точно.

Макото с горечью улыбнулась.

Она знала, что гуляют слухи о ее знакомстве с духовными феноменами.

Дело в том, что она поучаствовала в череде расследований подобных инцидентов. Но напрямую Макото ничего не делала. Дела раскрывал другой человек. Сайто Якумо.

Когда Макото объяснила это, Саяма попросил:

- В таком случае, пожалуйста, поговори с этим человеком.

Поговорить можно было без проблем, но шансы получить помощь были крайне малы.

В данный момент у Якумо возникла крупная проблема.

…Мне жаль.

С губ Макото слетел вздох искреннего сожаления.

3.

Исии Ютаро был занят разбором документов тесном кабинете.

Изначально здесь находилась кладовка, но ее переделали в простой кабинет с двумя стоявшими друг напротив друга столами и шкафом.

Окон здесь не было, и от долгого сидения Исии становилось неуютно. К тому же, под флуоресцентным светом терялось ощущение времени.

- Как это раздражает… – недовольно произнес сидевший напротив Миягава Хидея, откинувшись на спинку стула.

При невысоком росте, он обладал острым взглядом и лысой головой с лоснящимся лицом.

Миягаву, бывшего главу следователей, перевели в отдел специальных расследований нераскрытых дел, поскольку он взял на себя ответственность за некий скандал.

Отдел специальных расследований нераскрытых дел занимался так называемыми «глухарями».

Звучало это как важная работа, но в действительности все было иначе.

Исии и Миягава были единственными членами этого, в кавычках, особого отдела, и их работа сводилась к разбору материалов по нераскрытым делам.

В случае крупного инцидента они иногда участвовали в следствии в качестве поддержки, но подобное было большой редкостью.

Их можно было спокойно назвать изгнанниками.

Однако, Исии гордился своей нынешней работой.

Хотя к ним и относились как к отщепенцам, отдел специальных расследований раскрыл многие дела.

- Ну, не говорите так, – отозвался Исии, поправляя пальцем свои очки в серебристой оправе.

Миягава тут же впился в него своим острым взгляд. Откровенно говоря, он был весьма пугающим. На первый взгляд он больше походил на якудза, чем на полицейского.

- А тебе, похоже, плевать, – произнес Миягава с горечью в голосе.

- Что?

- Не чтокай мне тут. Почему мы не у дел?

- О чем Вы?

- Даже если скажу, ты не поймешь. – Миягава ударил кулаком по столу, и Исии невольно прикрыл голову.

Хоть Миягава и злился, Исии все равно не мог понять то, чего не знает.

- Почему Вы так сердитесь?

Услышав вопрос Исии, Миягава громко вздохнул.

- Это все Нанасе Миюки, – выпалил он.

Услышав его ответ, Исии наконец-то понял.

Миягава говорил об инциденте, связанном с молодой религиозной группой Дзикоукоунсинкай.

В результате того инцидента им пришлось столкнуться с беглой убийцей Нанасе Миюки.

Тогда она пропала, и ее местонахождение до сих пор оставалось неизвестно.

После того происшествия следственный отдел преследовал Нанасе Миюки с пеной у рта.

Однако, Исии и Миягава не участвовали в расследовании. Похоже, Миягаву это злило.

- Тут ничего не поделаешь.

Услышав слова Исии, Миягава резко встал.

- Не надо мне тут этих «ничего не поделаешь»! Начнем с того, что эта религиозная группа была совершенно неприметной! Если бы не наше расследование, ничего бы вообще не всплыло! – лицо Миягавы покраснело, как вареный осьминог.

Исии не понимал его чувств. Миягава походил на ребенка, у которого отняли конфетку, но сам Исии не злился.

Кто-то сказал бы, что он просто недостаточно заинтересован, но в деле с Дзикоукоунсинкай Исии не преследовал Нанасе Миюки, а пытался спасти одержимого призраком Гото.

В этом смысле, Исии достиг своей изначальной цели.

К тому же…

- Нанасе Миюки – опасная личность. Безопаснее оставить ее следственному отделу.

Из-за нее Исии неоднократно оказывался в смертельной опасности.

В следующий раз он мог и погибнуть.

- Идиот! Слабак, да что ты несешь!

- Н-но…

- Ты же следователь, надо быть немного тверже!

- Д-да… – Исии виновато поскреб голову.

Ничего не поделаешь, даже если он считал это грубым. К тому же, так оно и было.

Во время последнего инцидента Нанасе Миюке едва не всадила в Исии нож. Спасла его Макото.

Благодаря тому, что она прикрыла его, Исии остался невредим, но сама Макото была ранена в живот.

Было страшно получить рану, но это не все.

…Случись что-то еще с Макото-сан…

При одной мысли об этом у него подгибались ноги.

После того дела чувства Исии к Макото претерпели значительные перемены, но он не знал, в чем они заключались или что означали.

Пока он думал об этом, у него зазвонил мобильный.

На экране высветилось имя Макото. Выражение Исии смягчилось.

- Алло.

- Это Хидзиката.

- Макото-сан. Вы там не перенапрягаетесь? – небрежно спросил Исии, и Макото рассмеялась.

- Опять двадцать пять. Вечно Вы говорите одно и то же.

- П-правда?

Если подумать, похоже, так оно и было.

После того происшествия Исии навещал ее каждый день, пока Макото не выписали.

После больницы они периодически созванивались.

Он знал, что Макото полностью выздоровела, но почему-то не мог отогнать свою тревогу.

- Что важнее, Исии-сан. У Вас есть время сегодня? – спокойно продолжала Макото.

- С-сегодня?

Что это было? Его сердце стучало так громко, что угрожало выпрыгнуть из груди.

- Да. На самом деле, я хочу показать Вам кое-что.

- Конечно, я не против.

- Хорошо. Тогда в кафе перед станцией, если Вы не против?

- Да. С радостью.

Они договорились о времени, и Исии повесил трубку.

Спиной он почувствовал холодный взгляд, а когда обернулся, увидел стоявшего перед ним со скрещенными руками Миягаву.

- Договариваешься о свидании в рабочее время, здорово, да?

- Нет, я не…

- Замолкни! – Миягава обхватил рукой голову Исии, беря его в захват.

- С-спасите…

4.

Озава Харука шла к типовому зданию за вторым университетским корпусом.

Дул холодный ветер. Наступала осень.

Харука остановилась перед дальней дверью на первом этаже двухэтажного типового здания.

Там висела табличка «Кружок изучение кинематографа».

Она приходила сюда множество раз.

- Якумо-кун, ты тут? – спросила Харука, открывая дверь.

Якумо сидел на своем обычном месте.

Он листал страницы толстой книги с таким мрачным лицом, словно близился конец света.

Заметив Харуку, Якумо слегка приподнял голову.

Одет он был, как обычно, в простую белую рубашку.

У него были правильные черты лица, но из-за взлохмаченных волос выглядел он неопрятно.

Было и одно отличие от его обычной внешности.

Левый глаз Якумо закрывала повязка.

Левый глаз Якумо не только был красным от рождения, он также мог видеть духов умерших людей.

Иначе говоря, он обладал уникальной способностью видеть призраков.

Благодаря этому Якумо раскрыл многие дела, связанные с духовными феноменами. Харука познакомилась с ним, когда пришла проконсультироваться по аналогичному вопросу.

Однако, левый глаз Якумо пострадал во время недавнего инцидента.

Его порезала ножом беглая убийца Нанасе Миюки.

К счастью, она задела только веко и сам глаз не пострадал. Рану зашили, но зрение в левом глазу Якумо не восстановилось.

По словам доктора, это было психогенное нарушение зрения.

Иначе говоря, с самим глазом проблем не было, но произошедшее повлияло на его разум, что повлекло ухудшение зрения.

Харука не знала, что он чувствовал.

Якумо пережил много тягот из-за своего красного левого глаза.

Если ты способен видеть призраков, то замечаешь куда больше, чем остальные люди.

Завидовавшие нашему миру призраки были настроены несколько предвзято. Многие, хоть и не все, испытывали негативные эмоции и были исполнены ненависти.

Участвуя в многочисленных инцидентах, Якумо не только видел призраков, но и работал с живыми людьми.

Должно быть, это стало невообразимым грузом для сердца Якумо.

И это не все.

Только потому, что его левый глаз был красным, многие считали Якумо странным или боялись его.

Такое враждебное отношение глубоко ранило сердце Якумо.

До сих пор ему нелегко приходилось.

Наверное, было мучительно лишиться зрения в левом глазу, но, останься тот незрячим, может, Якумо освободился бы от этого тяжкого груза.

Если думать так, возможно, оно было и к лучшему.

Однако, это были эгоистичные чувства Харуки, и она не знала, что думает сам Якумо. Наверное, лучше было спросить напрямую, но Харуке не хватало на это смелости.

- Чего тебе… – раздраженно произнес Якумо.

Когда они только познакомились, и он начал вести себя так, это было крайне приятно, но теперь Харука окончательно привыкла.

Якумо вел себя так со всеми. Странно, но ей это казалось милым.

- Я пришла в гости. – Харука села напротив Якумо, и тот отозвался сердито:

- В последнее время ты каждый день тут ошиваешься. Так много свободного времени? – возмущаясь, он закрыл книгу, которую читал, и положил ее на стол.

- Да, – с гордостью ответила Харука.

Она была в шаге от выпуска. Она определилась с местом работы, и ей не нужно было посещать лекции. Харука и правда была свободна.

Она ощутила, как в груди растекается тоска.

Харука была рада часто навещать Якумо, но скоро она закончит университет. После этого она не сможет вот так вот приходить к нему.

- Не хвастайся. – Якумо пробежался рукой по своим взъерошенным волосам и широко зевнул.

- Я не хвастаюсь.

- Как по мне, ты этим гордишься.

- Просто у тебя странный взгляд на вещи.

- Не хочу это от тебя слышать.

- А от кого хочешь?

- Вижу, язык у тебя теперь лучше подвешен.

- Спасибо, – улыбнулась в ответ Харука.

Раньше она не смогла бы так ответить. То, как она злилась на все его реплики, теперь вызывало чувство ностальгии.

Однако, такие отношения были неплохи.

Ей казалось, что с тех пор она стала ближе к Якумо.

- Якумо-кун. У меня есть просьба, ты не против? – вежливо спросила Харука.

- Опять проблемы?

- Нет, нет. Перестань считать, будто от меня одни проблемы.

- Это факт.

- Говорю же, в последнее время я не приношу проблем.

В последние месяцы Харука не приносила Якумо проблем. В принципе, изначально этим занимался Гото.

Нет, скорее, это Харуку втягивали в проблемы Якумо.

- Если проблем нет, то в чем дело?

- Ничего особо важного, но… Наш кружок дает последний концерт.

- И? – у Якумо было подозрительное выражение.

Обычно Якумо предугадывал все наперед с помощью прекрасной интуиции и логики, но с подобными вещами это не работало.

- Я хочу, чтобы ты пришел.

- Что?

- Я хочу, чтобы ты пришел послушать мой последний концерт.

- Почему? – Якумо слегка наклонил голову набок.

…Никакой чуткости!

Харуке хотелось кричать, но она стерпела.

Она хотела, чтобы он пришел послушать концерт, но не хотела ничего объяснять. Иначе это было бы все равно, что признаться в своих тайных мыслях.

Однако, едва ли Якумо согласится, пока Харука не назовет внятную причину.

Пока она размышляла над этим, открылась дверь комнаты.

5.

- Простите за беспокойство, – произнес Гото, открывая дверь кружка изучения кинематографа.

- Если знаете, что приносите беспокойство, пожалуйста, уходите, – крайне небрежно отозвался сидевший на своем обычном стуле парень, Сайто Якумо.

У него, как всегда, были растрепаны волосы, а одет он был в белую рубашку и джинсы. Его левый глаз все еще закрывала повязка.

- Гото-сан, – произнесла сидевшая напротив Якумо Харука.

Со своим круглым лицом и короткой стрижкой она казалась младше своего возраста, но была сильной девушкой. Ну, иначе она бы не смогла оставаться рядом с Якумо.

До недавнего времени у Якумо был мрачный взгляд, полный ненависти ко всему миру.

Останься все так же, он мог пойти по кривой дорожке. Гото это сильно тревожило.

Но Якумо откровенно изменился, и прежней опасности от него уже не исходило.

Вероятно, причиной стало существование Харуки. Ее искренние чувства растопили сердце Якумо.

- О, Харука-тян. И ты здесь, – ответил Гото, слегка поднимая руку и садясь на ближайший стул.

- Я разве не попросил Вас уйти? – у Якумо был крайне раздраженный вид.

- Да, да. У меня есть кое-что для тебя.

- Что может быть у медведя для людей?

- Кто здесь медведь?

- О. А Вы не осознаете? – Якумо улыбнулся, картинно удивляясь.

Харука прикрыла рот рукой и засмеялась.

- Хватит нести чушь. Ладно, выслушай меня.

- Вы не сказали.

- А?

- Что надо сказать, когда просишь кого-то о чем-то?

- …

- Вас не учили этому в школе? Ах, медведи же не ходят в школу.

- Вот сопляк…

- Если Вы чем-то недовольны, пожалуйста, уходите. – Якумо замахал рукой, словно прогоняя муху.

Гото хотелось стукнуть его, но, сорвись он и сделай что-то странное, все пошло бы прахом.

- Можешь выслушать меня? – сказал Гото, проглотив свой гнев.

- И? – Якумо прищурил правый глаз, скрестив руки.

- П-пожалуйста…

- Молодец. – Якумо хлопнул в ладоши.

Гото стерпел унижение. Ему все равно нужно было расшевелить Якумо.

- Я хочу поговорить о духовном феномене…

- Я отказываюсь.

- А?

- Вы не расслышали? Я сказал, что отказываюсь.

- Что?! Засранец! Ты заставил меня это сказать, а сам наблюдал! Я надеру тебе зад! – Гото дернулся и схватил Якумо за грудки.

Однако, выражение лица Якумо оставалось спокойным. Он знал, что Гото не станет колебаться. Так оно и было, так что и Харука перестала улыбаться.

- Помоги мне немного.

- Не хочу, – последовал немедленный ответ.

Ну, так было всегда. Гото много раз обращался к Якумо по поводу связанных с духами инцидентов, но тот никогда не бывал честен.

Гото успокоился, не зная, что сказать Якумо.

- Выслушай меня.

- Сказал же, не хочу.

- Ты…

- Бесполезно.

- А?

- Даже если я Вас выслушаю, все это бесполезно.

- Ты о чем?

- Я больше не вижу их, – голос Якумо изменился.

То был строгий тон, лишенный эмоций.

Во время последнего инцидента левый глаз Якумо ранили ножом. Задето было только веко, сам глаз не пострадал.

Однако, Гото слышал, что даже когда рану зашили, зрение не восстановилось.

Похоже, это сильно повлияло на духовные способности. Оптимистично настроенный Гото полагал, что все наладится со временем.

Он думал, что повязка скрывает шрам, но сам Якумо сейчас сказал, что зрение до сих пор не вернулось к нему.

- Ты по-прежнему не видишь? – Гото отпустил Якумо и сел на стул.

- Да.

- Как так?

- Сам не знаю. – Якумо говорил раздраженно, но Гото видел, что в действительности все наоборот.

- Ты…

- Избавьте меня от Вашего сочувствия, пожалуйста, это жутко. Так мне даже легче, – сказал Якумо с непривычным выражением.

…Так ли это?

Способность видеть призраков, с которой жил Якумо, стала для него естественной.

Из-за этого Якумо пережил много мучительных чувств.

Ненавидя свой левый глаз, Якумо пытался самостоятельно избавиться от него. Естественно, какая-то его часть испытала облегчение, лишившись ненавистной силы.

Однако… Дело было не только в этом.

Гото не знал, как выразить это словами, но Якумо потерял часть себя.

При этом он не выказывал никаких эмоций.

Благодаря его левому глазу было спасено множество душ.

Гото был свидетелем всего этого, так что и сам Якумо должен был понимать это.

По крайней мере, он должен был гордиться тем, что сделал. Так что…

- Тебе не обязательно видеть. Просто выслушай меня, – произнес Гото.

Втягивать Якумо в инцидент с призраком, когда его левый глаз не видит, было не лучшим лекарством, но от этого был хоть какой-то толк.

- Поэтому я и сказал, что отказываюсь.

- Да ладно, просто послушай.

Гото знал, что навязывается, но все равно принялся рассказывать о духовном феномене, имевшем место в жилом комплексе.

Он думал, что Якумо начнет возмущаться, но тот слушал молча.

- Что думаешь? – спросил Гото, договорив.

- Насчет чего? – коротко отозвался Якумо.

- Я говорю о духовном феномене в той квартире, что ты о нем думаешь?

Когда Гото повторил свой вопрос, Якумо громко вздохнул.

- Вероятно, это чей-то розыгрыш, – раздраженно произнес он, пробежавшись рукой по своим неряшливым волосам.

- Почему ты решил, что это розыгрыш?

- С чем Вы сталкивались до сих пор, Гото-сан?

- А?

- Я считаю призраков сгустком эмоций мертвеца, так что никакой физической силой они не обладают.

Именно так. Такова была теория Якумо.

Однако, это не означало, что Гото согласен со всем.

- Я в курсе, но сам видел, как падали вещи. И что насчет того звука?

- Это дело рук призрака?

- Да. Разве это не полтергейст?

Услышав заявление Гото, Якумо поскреб щеку с удивленным выражением.

- Вы не слушаете, что Вам говорят? Судя по Вашему рассказу, логично предположить, что это розыгрыш. Ладно еще смех и шум, но падающие или трясущиеся вещи – это не то, что может устроить призрак, – раздраженно произнес он.

- Раз так, пошли туда со мной, сам посмотришь.

- Не хочу.

- Дурень!

- Кто бы говорил. Я больше не вижу. Я не смогу ничего проверить, даже если пойду, – небрежно произнес Якумо с улыбкой. Однако, у Гото сдавило в груди.

Вид у него был отчаявшийся. Должно быть, Якумо думал, что, лишившись своего красного левого глаза, он больше никому не нужен.

- Это не так. Я…

- Хватит уже. Пожалуйста, уходите, – этими словами Якумо положил конец разговору.

Но ничего еще не закончилось. Гото намеревался настоять на своем, но решил пока отступить.

По словам Якумо, происходящий в той квартире феномен, скорее всего, был чьим-то розыгрышем. Для тревоги не было причин.

К тому же, не было смысла убеждать Якумо в его нынешнем состоянии.

- Ладно, закруглюсь на сегодня, – с этими словами Гото вышел из комнаты кружка изучения кинематографа.

6.

- Эй. Ты уверен? – спросила Харука у Якумо под звук закрывающейся двери.

Похоже, у Гото были проблемы, и ей подумалось, что возникнут трудности, если он начнет действовать слегка необдуманно.

- Все в порядке, – ответил Якумо, широко зевая.

- Но…

- Нечего было по глупости становиться детективом, специализирующимся на сверхъестественном, чтобы потом полагаться на других.

Было ясно, что Гото пошел работать детективом, изначально надеясь на Якумо.

- Но стоит ли все так оставлять?

Откровенно говоря, Харуке казалось, что Гото не справится в одиночку.

- Ничего страшного.

- А тебе не жалко Гото-сана?

- Нет.

- Это…

- Я уже говорил, но, судя по тому, что я услышал, это какой-то розыгрыш.

Гото сказал, что призрак обладал физической силой, а это противоречило теории Якумо.

- Возможно, так оно и есть…

- Кроме того, я бы в любом случае не смог ничего сделать.

- В смысле?

- Я же говорю. Я ослеп на левый глаз. Я даже не могу определить, настоящий это феномен или нет. – Якумо улыбнулся, приложив руку к повязке на глазу.

При виду этой самоуничижительной улыбки у Харуки потяжелело на сердце.

- Слушай. Ты не можешь видеть своим левым глазом, потому что это повлияло на тебя психологически, – произнесла она, тщательно подбирая слова.

Харука особо не упоминала тот факт, что зрение в левом глазу Якумо до сих пор не восстановилось.

Дело в том, что Якумо не говорил об этом в подробностях, и сама Харука тоже избегала этой темы.

Конечно, она тревожилась и беспокоилась. Но как он отреагирует, если она спросит об этом? Вот из-за чего Харука боялась говорить что-либо.

В некотором смысле, дело Гото послужило хорошим поводом.

- Да, – лениво отозвался Якумо.

- Что насчет лечения?

- Я регулярно хожу к врачу, но там меня просто осматривают и опрашивают.

- И все?

- Да, это все.

- Разве больше нет никакого лечения? Если виновата психологическая травма, попробуй сходить на консультацию или еще что.

- В этом нет необходимости, – сразу же отозвался Якумо.

- Почему?

- Ничего страшного, даже если я не смогу видеть и в будущем.

- Ты серьезно?

- Да, серьезно. У меня возникают трудности с восприятием перспективы, но в повседневной жизни проблем нет.

Харука понимала, что он пытается сказать, но дело было в другом.

Своим красным левым глазом Якумо видел призраков. Другими словами, это была уникальная для нашего мира способность.

Проблема была не только в потере зрения.

Ее интересовало, что он думал в реальности. Харука попытался спросить об этом, но, как она и ожидала, слова застревали у нее в горле.

- Думаю, это к лучшему, – сказал Якумо, словно обращаясь к самому себе.

- А?

- Это к лучшему.

- Почему?

- Теперь мне не придется смотреть на то, что я не хочу видеть.

- Это…

Возможно, так оно и было.

Якумо столько всего видел своим красным левым глазом.

Он сталкивался с негативными эмоциями призраков, такими как страдания и ненависть. Эти эмоции стали тяжким грузом и изранили сердце Якумо.

Не видя страшные вещи, Якумо также не ощущал и связанные с ними эмоции.

Но не все сводилось к этому.

Благодаря способности Якумо видеть истину его красным левым глазом, многие души освободились от горечи, позора и ненависти.

Красный левый глаз Якумо спас и Харуку.

Она встретилась с духом своей покойной сестры-близнеца, Аяки, и освободилась от психологической травмы.

Не встреть Харука Якумо, она бы так и сидела в своей скорлупе, продолжая жить в тени своей старшей сестры.

Однако, ей казалось слишком эгоистичным просить Якумо играть роль спасителя.

Спасая кого-то, он и сам сильно страдал.

Было слишком жестоко заставлять его страдать ради спасения других людей.

- Редко у тебя бывает такое сложное выражение лица, – поддразнил притихшую Харуку Якумо.

- Просто я задумалась о разных вещах.

- Тебе незачем думать об этом.

- Да, но…

- Это моя проблема. Раз меня все устраивает, значит, все хорошо.

«Это моя проблема».

Его слова прозвучали для Харуки неприятно.

Он словно сказал ей, что она ему никто.

В какой-то момент ей показалось, что расстояние между ней и Якумо сокращается, но все опять вернулось в прежнее состояние.

Если подумать, Якумо всегда был таким.

Он никогда не делился с другими важными вещами и держал все в себе. Харука узнавала истинные чувства Якумо, когда все уже оставалось позади.

Она понимала это, но не могла смириться. В соответствии со своим именем, Якумо походил на облако.

Харука тихо вздохнула.

7.

Когда Исии пришел в кафе, уже сидевшая за столиком в глубине зала Макото подняла руку.

На этот раз он собирался прийти раньше, но, видимо, Макото пришла первой.

- Простите за ожидание. – Исии торопливо подошел к Макото и склонил голову.

- Незачем извиняться, Вы же не опоздали.

- Нет, но…

- Исии-сан, думаю, Вам стоит быть немного эгоистичнее. – Макото мягко улыбнулась.

В такие моменты в Макото, обычно исполненной чувства собственного достоинства, проступала ребячливость. Эта разница поражала Исии.

- Это… а как там Ваша рана? – спросил Исии, и она рассмеялась.

- Бросьте, Исии-сан. Вы уже спрашивали об этом по телефону.

- П-правда? – хотя он и пытался изобразить непонимание, Макото была права.

- Я уже в порядке. Пожалуйста, не волнуйтесь. – Макото положила руку на свой раненый живот.

- Я рад.

…Я действительно рад.

Исии заново прочувствовал это.

Случилось с Макото что-нибудь плохое, он не смог бы жить дальше. Исии уцепился за реальность, в которой сейчас Макото смеялась перед ним.

…Откуда у меня такие мысли?

Раньше он ничего такого к Макото не испытывал. Что же это были за чувства?

Когда Исии подумал об этом, его лицо почему-то запылало жаром.

- Хм… Не хотите присесть? – произнесла Макото.

Исии осознал, что рядом с ним стоит официант с меню. Наверное, он ждал возможности принять заказ.

- П-простите.

Исии сел напротив Макото и заказал у официанта кофе.

- На самом деле, сегодня я бы хотела показать Вам кое-что, Исии-сан, – заговорила Макото.

Ее выражение уже не было таким мягким. Исии успел понять, что его ожидает серьезная история.

- В чем дело? – выпрямился он.

- Вот. – Макото положила на стол планшет, покопалась в нем и открыла снимок.

Фотография была снята в жилой комнате.

Рядом с большим телевизором было заметно нечто вроде черного дыма.

- Что это? – спросил Исии, и Макото увеличила эту часть изображения.

- Похоже на человеческое лицо?

Исии не знал, что это, но наклонился к экрану, едва не касаясь его носом.

Поначалу это походило на простую тень, но контуры постепенно проступали, словно на старом снимке.

- И-и-и-и-ик! – завопил Исии, невольно подскочив.

К несчастью, он врезался в принесшего кофе официанта. Это обернулось катастрофой: чашка упала на пол и разбилась, а рубашка Исии запачкалась.

Он извинился, вытер пол, принесли новый кофе – на все это ушло пятнадцать минут.

Однако, благодаря этому Исии кое-как успокоился и пришел в себя.

- Я Вас испугала, простите, – сидевшая напротив Макото в очередной раз склонила голову.

- Нет, Вам не за что извиняться. Это Вы простите.

- Но…

- Ладно, та фотография, это снимок призрака?

Исии хотелось сбежать от смущения, и он вернулся к главной теме.

- Да. На самом деле, он сделан дома у человека, которого я знаю.

- В-вот как… – ответил он тонким голосом.

Он любил городские легенды, связанные с паранормальными феноменами, но, встречая подобное в реальности, впадал в панику.

Он успел свыкнуться с этим, участвуя в расследовании многочисленных связанных с призраками дел, но до конца так и не привык.

- В доме этого человека начало происходить что-то странное. Он решил на всякий случай сделать снимок.

- То есть, хотите сказать, результатом стало фото настоящих призраков?

- Да.

Исии разобрался с ситуацией, но к нему это не имело ни малейшего отношения.

- Почему Вы показали эту фотографию мне?

- Меня попросили расследовать этот духовный феномен, но я одна, так что… Знаю, это эгоистично, но я бы хотела подключить и Вас, Исии-сан. – Макото посмотрела ему прямо в глаза.

…Вот оно как.

Ее слова убедили Исии, но кое-что он не понимал.

В том, чтобы помочь Макото, не было никакой проблемы. Он задолжал ей после прошлого дела, но и сам готов был услужить ей.

Однако, если Макото нужно было разобраться с чем-то сверхъестественным, то Исии не подходил на роль специалиста. Он просто вынужден был вмешаться.

- Все-таки, Якумо-си… – стоило ему произнести это имя, как Макото помрачнела.

Судя по этой реакции, между Макото и Якумо произошло что-то неприятное?

- Я тоже думала об этом, но…

- В чем дело?

- Похоже, зрение в его левом глазу еще не восстановилось.

- О…

…Ясно.

Исии вспомнилась та ужасная сцена. Во время прошлого инцидента левый глаз Якумо порезали ножом.

Его веко пострадало, но Исии не знал, цел ли его глаз.

Когда он спросил об этом Макото, та слегка покачала головой.

- Да, но… Похоже, у него психогенное нарушение зрения.

Психогенное нарушение означало, что человек лишился зрения из-за влияния на психику. Исии слышал, что подобное изредка случалось, например, при получении серьезной травмы.

- Но, возможно, он уже оправился.

- На самом деле, перед тем, как связаться с Вами, я пыталась позвонить и ему. И… – призналась Макото с кислым выражением.

Видимо, Якумо уже отказался, поскольку его зрение не восстановилось.

В таком случае, Исии не мог ничего с ним поделать.

- Понимаю. Помогу, чем смогу.

- Большое спасибо, – улыбнулась Макото.

8.

- Я вернулся. – Гото открыл дверь дома.

Кто-то готовил еду. Он чувствовал запах.

Разувшись у входа, он прошел по коридору в гостиную. Зайдя в теплую и опрятную кухню, он увидел спину своей жены, Ацуко.

Во время его работы в полиции Ацуко тоже готовила вот так вот. А он никогда не приходил домой вовремя.

- О. Ты вернулся, – сказала крутившаяся на кухне Ацуко, заметив появление Гото.

- Ага, только что.

- Ясно. И как все прошло? – спросила она.

В прежние времена подобное было немыслимо.

Когда Гото работал в полиции, Ацуко никогда не спрашивала о работе. Она понимала, что, будучи офицером полиции, он не должен разглашать информацию, и потому не смела задавать вопросы, но Гото чувствовал, что дело не только в этом.

- Ну, дело плохо. Старик втянул меня в неприятности.

- Значит, на этот раз все по-настоящему, – отозвалась Ацуко, словно догадавшись обо всем по словам Гото.

Он называл себя детективом-экстрасенсом, но большая часть поступавших заказов сводилась к недоразумениям и предрассудкам.

Однако, на этот раз Гото и сам пережил духовный феномен.

- Вроде того.

- В таком случае, лучше обратись к нему. Тебе самому не справиться.

Прозвучало это так, словно Ацуко выставляла его дураком, но это был факт.

К сожалению, в случае с настоящим духовным феноменом у Гото не было преимущества. Поэтому он должен был просить о помощи Якумо. Но…

- Я уже обратился к нему.

- И?

- Он отказался.

- Вечно он так с тобой, – засмеялась Ацуко.

Любой человек, знакомый с характером Якумо, отреагировал бы так же. Якумо никогда не принимал сходу просьбы.

- Нет, мне кажется, в этот раз все иначе. – Гото покачал головой.

- Что произошло?

- Этот парень… Зрение в его левом глазу еще не восстановилось.

После слов Гото Ацуко задумчиво опустила взгляд.

- Глазное яблоко не задето, само собой, к нему должно вернуться зрение.

- Да, верно… Но тут замешана психология. – Гото невольно вздохнул.

Хотя тогда он и собирался ввязаться в жаркий спор с Якумо, теперь, успокоившись, он понимал, что все не так просто.

Казалось даже, что Якумо будет лучше, если он так и не сможет видеть.

- Слушай, когда ты в следующий раз приведешь его домой?

- Хочешь уговорить его?

- Ошибаешься. Просто собраться и поесть вместе.

- Поесть, ха…

- Да. Вам также стоит использовать эту возможность и попробовать обсудить тот инцидент.

Слова Ацуко поразили его.

Она казалась мягкой, но, по контрасту с ее внешностью, обладала куда более твердой натурой, чем считал Гото и остальные.

Как и сказала Ацуко, в прошлом Гото почти не пересекался с Якумо вне расследований.

Он вполне мог поговорить с Якумо просто о том инциденте. Но согласится ли Якумо?

Он вполне мог заявить: «Если буду есть с Гото-саном, еда станет невкусной».

- Нао тоже будет рада.

- Верно, – согласился с Ацуко Гото.

При Нао Якумо не сможет отказаться.

- Кстати, где Нао? – спросил Гото.

Обычно в это время Нао сидела в гостиной. Она любила рисовать, расходуя карандаши с безумной скоростью, но сейчас он не видел ее.

- Насчет этого… у нее немного поднялась температура, – на лице Ацуко внезапно проступила тревога.

- Температура?

- Да. Из-за этого днем я свозила ее в больницу. Похоже, у нее слегка покраснело горло, вызвав легкий жар.

- Это простуда…

- Я так думаю. Все-таки, сейчас межсезонье.

- Пойду проведаю ее.

Покинув гостиную, Гото отправился в комнату Нао.

Когда он открыл дверь, Нао спала в постели.

Мать Нао умерла, когда той был годик. Ее удочерил дядя Якумо, Иссин, священник этого храма.

Но Иссин тоже умер. Он оказался втянутым в инцидент и был убит.

Гото решил удочерить Нао.

У них с женой не было детей, так что они приютили Нао из сострадания и нежелания мириться с такой ситуацией. Но это была не единственная причина.

Перед смертью Иссина Гото временно приютил Нао. Тогда он намеревался защищать ее, но вышло иначе.

Благодаря присутствию Нао, Гото впервые за долгое время смог оказаться лицом к лицу с Ацуко.

Нао смягчила его грубое сердце, и он смог двигаться дальше.

Гото знал, что это эгоизм, но чувствовал, что нуждается в Нао.

Конечно, поначалу он тревожился. Нао дважды теряла родителей. Раны на ее сердце были ужасно глубоки.

У Нао были проблемы со слухом.

Помимо прочего, присутствовал и страх перед ролью родителей.

Однако, эти тревоги сразу улетучились, когда они начали жить вместе.

Его привязанность к Нао крепла день ото дня, и вскоре она стала незаменима.

Мысль о том, что ему есть, что защищать, привела к различным переменам в Гото.

Его глубоко впечатлило, что это и значит быть родителем.

Несмотря ни на что, для Гото Нао была настоящей дочерью.

- Нао… – произнес он вслух, наклонившись к ее постели.

Она тяжело дышала, вероятно, из-за жара.

- Все хорошо, скоро тебе станет лучше. – Гото дотронулся до щеки Нао.

Это прикосновение словно успокоило его неспокойные мысли.

Он готов был вечно смотреть на ее спящее лицо, но она лежала с простудой. Было бы жалко будить ее.

Когда Гото двинулся к двери, собираясь выйти из комнаты, у него по спине пробежал холодок.

Казалось, словно что-то пронеслось рядом, отвратительное ощущение.

…Что это сейчас было?

Оглянувшись, он увидел, что Нао открыла глаза.

- Прости, что разбудил. Отдохни как следует. – Гото вернулся к Нао и погладил ее по голове.

Он думал, что она снова уснет, но Нао не закрывала глаза.

Она смотрела на Гото тяжелым звериным взглядом.

…Что?

- Гу-у-у… – Нао приподнялась, рыча.

- В чем дело? – Гото положил руку ей на плечо.

- Ги-и-и… – выдавила Нао странным голосом.

Ее губы дрожали, она часто дышала.

Это явно отличалось от реакции во время жара. Что вообще происходило?

- Го-о-о, – снова взревела Нао.

Она оскалилась, словно собака, отпугивающая врага.

Из уголка ее рта капала слюна.

- Эй, Нао… – Гото потряс ее за плечи.

Широко распахнув глаза, Нао укусил Гото за руку.

- Больно! – из-за сильной боли Гото попытался выдернуть руку, но не смог.

Нао вцепилась в руку Гото. Руке Гото грозило расстаться с куском плоти.

Хотя он мог стряхнуть ее силой, но не хотел, чтобы Нао пострадала.

- Нао! Успокойся! Нао! – повторял Гото, терпя боль от укуса.

- В чем дело? – в комнату заскочила услышавшая шум Ацуко.

При виде катастрофы перед ней, она замерла, лишившись дара речи.

Взгляд Нао переместился с Гото на Ацуко.

В ее глазах читалась странная агрессивность, как у кровожадного зверя.

…Дело плохо!

Когда он подумал об этом, было уже слишком поздно.

Нао отпустила Гото, сместила свой центр тяжести и бросилась к Ацуко.

Ацуко не могла сбежать и встретила Нао лицом к лицу. В итоге они грудой упали на пол.

- Эй! Вы в порядке?! – подбежал к ним Гото.

Нао не ударилась. Но дышала она нормально. Похоже, она лишилась сознания. Ацуко повернулась к Гото, явно не понимая, что произошло.

Даже видев все своими глазами, Гото не мог разобраться в происходящем. Однако, это не означало, что он не понимал.

Он уже видел похожий феномен.

Так себя могут вести люди, одержимые призраками.

Задумавшись, Гото вспомнил те ужасы.

9.

Вечером Харука стояла перед дверью кружка изучения кинематографа.

Синее небо начинало темнеть.

Как всегда, ей оставалось лишь открыть дверь, но она слегка колебалась.

Как и вчера, он мог просто сказать ей: «Опять ты?», но сейчас было слишком поздно переживать об этом.

Вчерашний разговор зашел в тупик.

Он сказал, что его все устраивает, но, похоже, Якумо тревожил его красный левый глаз. Харуке хотелось быть немного сильнее, но она не знала, какие подобрать слова.

Она намеревалась поговорить с Якумо о своих истинных чувствах. Ей казалось, что так расстояние между ними сократится.

Однако, чем ближе Харука подходила, тем сильнее боялась, что ее возненавидят, и потому не решалась постучать в дверь.

Ее и саму это удивляло.

В результате, она до сих пор не смогла поговорить о красном левом глазе Якумо.

Если подумать, она не могла сделать следующий шаг. Людские отношения были очень сложны.

Однако, если она продолжит стоять здесь, от этого не будет никакого толка.

Когда Харука попыталась положить руку на дверную ручку, дверь резко открылась.

- Уа-а! – она невольно дернулась.

Из комнаты вышел Якумо.

Как обычно, у него были растрепанные волосы, и он был одет в белую рубашку и джинсы, но что-то в нем отличалось от обычного.

В нем чувствовалось некое нетерпение.

- Что-то произошло? – когда Харука спросила об этом, Якумо ответил утвердительно и слегка кивнул.

- Похоже, Нао упала в обморок.

- Нао-тян? – Харука сразу поняла серьезность ситуации.

Нао была единственным родственником Якумо. Он был резок со всеми, но только не с Нао.

Даже посторонний человек заметил бы, что он в ней души не чает.

Она была не просто родственницей, но и множество раз спасала его своей беззаботной улыбкой.

Конечно, это касалось не только Якумо. Нао была важна и для Харуки. Она не знала, сколько раз ее выручала улыбка Нао, когда ей было больно или тоскливо.

- Со мной только что связался Гото-сан.

- Что произошло?

- Я не знаю подробностей. Слышал, прошлой ночью ее увезла скорая.

- Скорая! – невольно воскликнула Харука.

Если дело дошло до скорой, значит, происшествие не было заурядным.

- Но сейчас она снова дома, так что не думаю, что она в критическом состоянии…

- Ясно…

Раз Якумо сказал, что они уже дома, значит, дело не такое серьезное. Харука полегчало, но не до конца.

- Так что у меня нет времени валять с тобой дурака, – с этими словами Якумо попытался быстро уйти.

- Постой. Я тоже поеду, – последовала за ним Харука.

Возможно, она вела себя навязчиво, но ее тоже тревожило состояние Нао.

Какое-то время Якумо вглядывался в лицо Харуки, но затем коротко вздохнул, словно сдаваясь.

- Тогда поспеши.

- Да! – Харука пошла рядом с ним.

Она сели в такси у главных ворот университета. Они назвали нужный адрес, и машина поехала.

- С Нао-тян все будет хорошо, – сидевшая рядом с Якумо Харука заглянула ему в лицо.

- Гото-сан говорил о странных вещах… – отозвался тот с кислым видом.

- Странных вещах?..

- Нао не больна…

- Значит, у нее что-то болит?

- Дело и не в этом.

- Что ты имеешь в виду?

- Я не совсем понял, но, видимо, с телом Нао случилось что-то необычное. – Якумо опустил взгляд на ноги и закусил нижнюю губу.

Харука понятия не имела, что это значит, но, похоже, Якумо догадывался о причинах приступа Нао.

Она хотела было спросить об этом, но передумала.

Якумо не станет озвучивать свои мысли, пока не узнает правду. Если Харука спросит сейчас, от нее просто отмахнутся.

Оба они молчали.

Шум такси казался громким. Проносящиеся за окном машины картины выглядели какими-то искаженными.

Возможно, виновата была тревога Харуки.

Она не знала, что происходит, но ее охватило крайне дурное предчувствие.

10.

Исии ждал Макото перед турникетами на станции.

Ему подумалось, что оба они действовали опрометчиво.

Чтобы расследовать вместе с Макото духовный феномен они собирались посетить квартиру, где тот имел место. Более того, Исии соврал Миягаве, сказав, что уходит заняться другим расследованием.

Он терзался муками совести и в ожидании Макото несколько тревожился под взглядами проходивших мимо людей.

- Исии-сан, – внезапно послышался у него за спиной голос, заставив Исии обернуться и громко ответить:

- Да!

Там стояла Макото.

Он испытал облегчение и одновременно устыдился того, что испугался больше необходимого.

- Похоже, я Вас напугала. Простите, – извинилась Макото.

- Нет. Все в порядке. Я просто немного удивился…

- Да уж. Я и сама испугалась.

Посмеявшись, они успокоились и решили отправиться на место происшествия.

- Это здесь, – остановилась Макото, немного отойдя от станции.

Тут находилась квартира, где имел место духовный феномен.

Прилегающая территория была засажена красивыми газонами с ведущими ко входу каменными дорожками.

Здание было восьмиэтажным, U-образной формы. Стены с имитацией коричневого кирпича создавали ощущение элегантности.

Кроме газонов виднелась и табличка с названием жилого комплекса, «Сатон Пост».

Исии уже доводилось бывать в этом районе по работе, но в это здание он не заходил.

- Пойдемте. – Макото шагнула вперед, подбадривая Исии.

Тот ответил «Да» и пошел следом.

Когда она набрала номер квартиры по домофону у входа, мужской голос ответил:

- Открываю.

Хотя это ни о чем не говорило, похоже, знакомый Макото был мужского пола.

Они подождали, пока откроются автоматические двери, и зашли внутрь.

Элегантное оформление, создававшее ощущение роскоши. Из-за стоявших в холле диванов помещение напоминало зал гостиницы.

Вместе с Макото Исии поднялся на восьмой этаж, самый верхний. Повернув несколько раз по коридору, Макото остановилась у двери 801ой квартиры.

- Это здесь, – с этими словами Макото нажала на кнопку звонка.

Вскоре дверь открылась, и вышел мужчина.

Должно быть, ему было под сорок. Прическа у него была дикая, но внешность – опрятная, а по лицу тянулись глубокие морщины.

- Привет, Мако-тян. Прости за беспокойство, – сказал мужчина с легкой улыбкой.

Его отношение несколько удивило Исии. К тому же, фамильярность, с которой он называл Макото «Мако-тян», раздражала.

Прежде всего, почему Макото вообще позволяла ему так называть себя? У них были близкие отношения?

Чем больше он думал об этом, тем более неприятное чувств растекалось внутри Исии.

Пока Исии размышлял, Макото представила его.

Несмотря на свое недоумение, Исии склонил голову и сказал: «Меня зовут Исии». Затем Макото представила стоявшего перед ним мужчину:

- Это Саяма-сан.

- Приятно познакомиться. Я Саяма. Но почему ты привела полицию? – Саяма склонил голову набок.

Ну, такую реакцию можно было понять. Теперь Исии не знал, как объясниться.

- Исии-сан довелось поучаствовать во многих связанных с духами делах. Мне нужно было объективное мнение, и я лично обратилась к нему, – просто объяснила Макото вместо Исии.

Должно быть, она заранее продумала ответ, предвидя подобный вопрос.

Саяма, убежденный словами Макото, пригласил их войти:

- Проходите, пожалуйста.

Исии прошел внутрь, обменявшись с Макото кивками.

Коридор шел прямо, минуя две двери. Дверь в самом конце вела в гостиную.

То была комната с большими окнами, очень солнечная.

Там стоял тот же большой телевизор, что они видели на снимке, а также журнальный столик и диван. А еще обеденный стол.

Это была простая, но спокойная комната.

На миг Исии подумалось, что он хотел бы жить в такой квартире, но он сразу отмел эту мысль. Тут появлялся призрак.

- Это Ваша девушка, Саяма-сан? – спросила Макото, беря фоторамку со столика.

- Ага. – Саяма смущенно засмеялся.

- Что она за человек?

- Ну, она замечательная, правда ведь?

Макото согласилась с ним:

- Да.

Похоже, у Саямы была возлюбленная. Исии подумал, что, в таком случае его фамильярность с Макото вызвана особенностью характера, и от этой мысли его охватило странное облегчение.

- Исии-сан. Давайте искать.

Хотя Исии и ответил утвердительно, он не знал, что именно искать, и потому просто осмотрел комнату.

- И как оно? – подошла к нему вскоре Макото.

Однако, ему нечего было ответить.

- У меня ничего…

Никаких особых открытий. Не было ли ошибкой посчитать, что в этой квартире происходил духовный феномен… Затем, из ниоткуда послышался странный звук.

Ррррррр. Это напоминало какой-то рев. Звук изрядно походил на шум проезжающего поезда метро. Однако, он не был настолько же механическим. Иначе говоря, звучал он как рев огромного животного.

Затем стаканы и тарелки на кухонных полках начали со звоном вибрировать.

- Что!..

Хотя Исии и испугался, сейчас это звучало похоже на запись.

Он готов был закричать, но сумел сдержаться, закрыв рот обеими руками.

Спустя некоторое время резко наступила тишина.

- Только что… – голос Исии оборвал шум упавшей фоторамки, которую недавно смотрела Макото.

Ничего не тряслось.

Ее словно толкнуло что-то невидимое.

Возможно, это был полтергейст, о котором ему доводилось слышать.

- Это был паранормальный феномен… – произнесла Макото, и Саяма с жаром закивал.

- Ага. И это происходит не только здесь.

- А?

- В других квартирах тоже творится паранормальщина, – слова Саямы прозвучали зловеще.

11.

- Как состояние Нао? – увидев Гото, Якумо подошел с тревожным выражением.

Обычно лицо Якумо оставалось невыразительным, но он менялся, если дело касалось Нао.

Однако, Гото хорошо знал Якумо. Тот наконец-то пришел в норму, хотя последний год выдался тяжелым.

Должно быть, это любовь в каком-то смысле лишила его спокойствия.

- Зайдите сначала. – Гото провел Якумо и Харуку в гостиную.

Якумо хотел увидеть Нао, но им нужно было обсудить кое-что.

- Где сейчас Нао? – заговорил Якумо, когда они расселись.

Судя по его тону, он явно был встревожен.

- Перед этим, пожалуйста, выслушай меня.

Гото подробно пересказал, что произошло с Нао прошлой ночью.

И Якумо, и Харука не скрывали, насколько их удивила эта внезапная и невероятная история.

- Почему Нао-тян это сделала? – голос Харуки звучал выше обычного.

- Доктор сказал, из-за жара она была психически нестабильна… – сказав это, Гото замолк.

Якумо прищурил правый глаз.

- Похоже на правду, – в отличие от Харуки, он говорил спокойно.

После рассказа Гото к нему вернулась обычная сдержанность.

- Да, – кивнул Гото.

Он сам позвонил Якумо. Гото хотел, чтобы тот проверил возможность, о которой ему подумалось.

- В чем дело? – спросил Якумо.

- Нао может быть одержима призраком, – сказал Гото, и у Харуки перехватило дыхание.

Она ничего не сказала, но на ее лице застыло ошеломленное выражение.

Якумо же…

- Что навело Вас на эту мысль? – спросил он, сохраняя спокойствие.

- Во-первых, попросту говоря, Нао на такое не способна. Эта девочка не стала бы причинять кому-то боль из-за психической нестабильности. – Гото посмотрел на перевязанную правую руку.

Нао укусила его до крови. Ему пришлось накладывать швы на рану.

- Ну, это да, – согласился Якумо.

Якумо знал Нао дольше Гото. Он должен был понимать, насколько неестественным было ее поведение.

- Возможно, это моя вина… – Гото стиснул зубы.

- О чем Вы? – посмотрел на него Якумо непонимающе.

- Если Нао одержима, на ум приходит то дело. Больше ничего не могу вспомнить.

- Вы о вчерашней квартире? – опередил его Якумо.

Гото ответил утвердительно и кивнул.

Вчера Якумо назвал случай в квартире розыгрышем, но это было не так.

Посетив ту квартиру, Гото, сам того не зная, вернулся с призраком. Он и вселился в Нао.

Если подумать, все казалось логичным.

Возможно, простуда Нао заставила ее уснуть и ослабила, создав все условия для того, чтобы в нее с легкостью вселился призрак.

Когда Гото озвучил свои мысли, Харука ответила с грустью:

- Это…

Якумо промолчал, видимо, задумавшись.

- Что думаешь? – спросил у него Гото.

- Не знаю. – Якумо слегка покачал головой.

Его голос был так слаб, в нем не слышалось обычной силы.

Если бы его левый глаз мог видеть, Якумо бы сразу все проверил, но сейчас ему это было не по силам. Он не мог этого сделать. Будучи не в силах, ничего сделать, Якумо хотел сдаться.

И все же, Якумо раскрыл многие связанные с призраками дела не только благодаря способности своего красного левого глаза.

Он обладал редкостной интуицией и логическим мышлением. Даже не видя левым глазом, он мог найти зацепки.

- Если можешь, пожалуйста, посмотри. – Гото склонил голову перед Якумо.

Тот ответил не сразу. Гото не собирался поднимать голову, не дождавшись ответа.

Последовало долго молчание.

- Якумо-кун, – поторопила его Харука.

- В любом случае, пожалуйста, позвольте увидеться с Нао, – тихо произнес Якумо.

Гото поднял голову и встал.

Он отвел Якумо и Харуку к комнате Нао встал перед дверью. Когда он постучал, голос Ацуко ответил:

- Входите.

Гото медленно открыл дверь.

Нао спала в постели, а Ацуко сидела рядом.

После вчерашнего инцидента они понятия не имели, как может отреагировать Нао, и потому заботилась о ней Ацуко.

- Нао… – произнес Якумо, заходя в комнату. Харука последовала за ним.

- Она проспала целый день, – сказала Ацуко, гладя Нао по голове.

Ее голос звучал устало, но не растерял всю энергию. Несмотря на произошедшее она всеми силами присматривала за Нао.

Ацуко была по-настоящему сильной женщиной.

Склонившись над Нао, Якумо снял с левого глаза повязку.

Похоже, проблемная ситуация Нао тронула сердце Якумо. Если левый глаз Якумо не мог видеть из-за психологических проблем, возможно, желание спасти Нао поможет ему исцелиться.

Гото выжидательно наблюдал за Якумо.

Якумо медленно поднял веко.

Показался его яркий красный глаз.

Какое-то время Якумо смотрел на спящую Нао.

Молясь, Гото затаил дыхание. То же относилось к Ацуко и Харуке.

После долго молчания Якумо протяжно вздохнул.

- И как оно? – взволнованно спросил Гото, но, увидев выражение Якумо, понял, каким будет ответ.

- Бесполезно, – ответил тот с таким лицом, словно откусил что-то кислое.

- Бесполезно…

- Я ничего не вижу. – Якумо вяло покачал головой.

У Гото на миг потемнело перед глазами.

Он знал, что Якумо не виноват. Но все же не смог скрыть своего разочарования.

Ощутив это, Якумо закусил нижнюю губу.

12.

Покинув дом Гото, Харука шагала рядом с Якумо.

Спускаюсь по склону от ворот храма, она посмотрела на профиль Якумо.

Он сумел запереть свои чувства под ничего не выражающей маской, но Харука чувствовала клубившуюся глубоко внутри него злость.

- Интересно, что случилось с Нао-тян, – пробормотала себе под нос Харука.

Гото подозревал, что в нее мог вселиться призрак, но Харука видела девочку только спящей.

Однако, похоже, Нао разбушевалась и ранила Гото.

Харука просто не могла оценить происходящее.

- Я не знаю… – Якумо слегка покачал головой.

На закрывавшую его левый глаз повязку было больно смотреть.

Ранее Якумо снял повязку и посмотрел на Нао. Но, похоже, он ничего не увидел. Его зрение еще не восстановилось.

Якумо говорил, что не возражает, если зрение так и не вернется, но теперь, должно быть, он считал иначе.

Без зрения в его левом глазу Нао было не спасти.

Вероятно, гнев в глубине сердца Якумо был направлен на него самого.

- Неужели в Нао-тян мог вселиться призрак, как и говорил Гото-сан?

- Не мне судить, – голос Якумо прозвучал болезненно.

Вчера Якумо решил, что физический феномен в квартире был розыгрышем. Вероятно, такой ответ он получил на основе своего прошлого опыта. Однако, происходящее сейчас отличалось. Даже если они хотели проверить, то не могли сделать этого, пока красный левый глаз Якумо не видел.

Они хотели бы оставить это дело Якумо, но просто не могли.

- И никак нельзя помочь?

Если в Нао вселился призрак, пока все в порядке, но она начнет постепенно слабеть, что, в конечном итоге, приведет к смерти.

- Я не могу ничего сделать, – в голосе Якумо слышалась боль.

- Но…

Даже если зрение Якумо не восстановилось, должны были найтись и другие способы помочь.

Иначе Нао…

- Странно… – Якумо остановился и поднял взгляд к небу.

Сегодня было безоблачно. Ярко светила луна. Под этим светом Якумо прищурил свой правый глаз.

- Что странно?

- Я ненавидел свой красный левый глаз. – Якумо положил руку на левый глаз поверх повязки.

Харука мучительно хорошо поняла его. Он ненавидел свою проклятую способность.

- Да.

- Я слегка испугался, когда понял, что не вижу левым глазом. Но в то же время, мне полегчало.

- …

Возможно, Якумо посчитал, что больше не нужно видеть то, что он не хотел. Так ему не придется связываться с призраками.

Видеть призраков было мучительно.

Никто не мог винить его за желание освободиться от этого.

- Ранее я расстроился, что ничего не увидел, – он крепко сжал кулаки.

Так крепко, что на тыльной стороне его ладоней надулись вены.

- Якумо-кун… – Харука хотела коснуться его руки, но не смогла.

Она подумала, что, утешая его, лишь ранит Якумо – к тому же, окружавшая его аура словно отторгала других людей.

- Я эгоистичен. Обычно эта сила вызывает у меня отвращение, но она нужна мне, когда это удобно, – ярость Якумо явно была направлена на него самого.

- Не вини себя.

- Это я виноват, – с этими словами Якумо зашагал вперед. Его темп ускорился. Харука последовала за его спиной, словно ее тянули следом.

- Якумо-кун.

Хотя Харука и окликнула его, он не остановился.

- Теперь понимаю, – внезапно произнес Якумо спустя некоторое время.

- Что?

- Ценность моего существования заключалась только в этом красном левом глазу.

- О чем ты?

- Без красного глаза мое существование лишено смысла.

…Что ты такое говоришь? Это не так!

Харука пыталась сказать это, но слова застряли у нее в горле. Вероятно, дело было в том, что Якумо окружала все та же давящая аура.

Якумо продолжал идти.

Однако, Харука остановилась.

Она и сама не знала, почему.

Его тень удалялась, и Харуке оставалось лишь провожать взглядом спину Якумо.

13.

- Нао…

Гото стоял у постели Нао, глядя на ее спящее лицо.

Уныние грузом давило на его плечи.

Он думал, что присутствие Якумо заставит ее очнуться, но ничего не вышло.

Якумо ничего не увидел и не смог ничем помочь.

Однако, нельзя было сдаваться на этом.

В Нао, без сомнения, вселился призрак. Гото спасет ее любым доступным методом – он укрепился в своей решительности, когда открылась дверь.

Это была Ацуко.

- Пришел Эйсин-сан.

Услышав это имя, Гото разозлился.

Причина крылась в том, что, если подумать, именно Эйсин принес Гото тот странный запрос.

Ему хотелось отказаться от встречи, но вскоре он передумал.

- Иду. – Гото вышел из комнаты Нао и отправился в гостиную.

Эйсин пил чай с расслабленным выражением. Он словно бы и не видел сердитого лица Гото, но сейчас было не время поддаваться гневу.

- И как дела с тем красивым домом? – спросил ничего не знавший Эйсин.

Встревоженный Гото сел напротив Эйсина и рассказал ему о происходящих с Нао странностях, упомянув и о том, что причиной может быть духовный феномен в той квартире.

Эйсин выглядел удивленным.

- Ты обращался к Якумо?

- Да.

Гото устал это повторять, но зрение в левом глазу Якумо не восстановилось, и виновата была психологическая проблема. Якумо уже посмотрел на Нао, и сказал, что не смог ничего понять.

- Непростая ситуация. – Эйсин скрестил руки.

Однако, Гото считал, что Эйсин может помочь в данной ситуации.

- Ты знаком со священником, способным провести экзорцизм?

После вопроса Гото у Эйсина появилось кислое выражение.

- Ну, больше ничего не остается.

- Тогда, пожалуйста, познакомь меня с этим священником. – Гото низко склонил голову.

Хорошим стариком Эйсина не назовешь, но ради Нао Гото готов был и поклониться.

- Я могу познакомить вас, но, думаю, толку не будет.

- Почему?

- Сам подумай. Зачем, по-твоему, я обращаюсь к тебе за помощью в случаях с духовными феноменами?

- То есть?

- Экзорцизм проводится больше напоказ, это не решение. Это лишь трата денег.

- То есть, это обман?

- Ну, отчасти, он решает проблему.

- А?

- Некоторым людям от этого становится легче.

То было сомнительное объяснение.

- Другими словами, значит, нельзя по-настоящему изгнать призраков?

- Ну, верно.

Ответ Эйсина заставил Гото замолкнуть.

Ради спасения Нао он готов был заплатить сколько угодно, но без эффективности это теряло смысл.

Он мало на что надеялся, и лишился еще одного варианта.

- Но ты…

Послышался крик Ацуко, перебивший его разговор с Эйсином.

…Что?

Гото побежал раньше, чем успел это обдумать.

Открыв дверь комнаты Нао, он лишился дара речи при виде открывшейся ему картины.

Оконное стекло было разбито, внутрь с шумом задувал холодный ветер.

Одеяла были разбросаны, а постель, где должна была спать Нао, пустовала.

- Что произошло? – спросил он у Ацуко, упавшей с постели.

- Нао… Внезапно… – у ответившей Ацуко на лбу был порез, из которого текла кровь.

…Надо срочно оказать первую помощь.

Так он подумал, но его тревожило, куда делась Нао.

- Куда ушла Нао?

- Выскочила в окно, – Ацуко указала на разбитое стекло.

…Это еще что?

- Можешь оставить Ацуко-сан на меня, – обдумав ситуацию, Эйсин положил руку на плечо Гото.

Тот ухмыльнулся и выпрыгнул в окно с босыми ногами.

К счастью, в свете луны он смог разглядеть следы, пусть их было и немного.

Бросившись по следам, он перешел на бег. Его ноги кололо холодом, но не мог позволить себе переживать об этом.

- Нао! Нао!

Он знал, что ответа не последует, ведь Нао глухая. И все же, Гото не переставал выкрикивать ее имя.

Ему казалось, что, пока он продолжает звать ее, Нао остается с ним.

Он миновал ворота и пошел по склону, где росли начинавшие желтеть деревьями гинко.

- Нао! – закричал Гото и снова побежал.

У подножья склона он оказался на перекрестке. Нао не было видно.

Гото тщательно огляделся.

…Куда она пошла?

Посреди своих тревог он услышал автомобильные гудки.

Оглянувшись на звук, он увидел тень ребенка, освещенного светом фар.

- Нао! – Гото закричал, но она не двигалась.

…Такими темпами, его собьют.

Так он подумал, но машина пронеслась мимо Нао.

…Она всего в нескольких шагах…

Автомобильные фары снова осветили Нао.

В отличие от предыдущей машины, эта не сигналила и ехала прямо. Видимо, водитель не заметил ребенка.

Гото лихорадочно бросился прямо к Нао, обхватив ее. В следующий миг на его тело обрушился мощный удар.

У него потемнело перед глазами.

Когда Гото пришел в себя, он лежал на спине на тротуаре.

Его пронзила сильная боль, он не мог пошевелить и пальцем. Он чувствовал что-то мокрое – наверное, это текла его же кровь.

…Я так и умереть могу.

Несмотря на такие мысли он высматривал силуэт Нао.

…Нао? Ты цела, Нао?

Словно отвечая на внутренний голос Гото, кто-то заглянул ему в лицо.

Это была Нао.

- Нао… – Гото попытался протянуть руку и коснуться ее, но его тело не двигалось.

Нао слегка улыбнулась Гото.

Какое-то время она смотрела на него сверху, но затем развернулась и ушла прочь.

Прежде чем Нао скрылась во тьме, сознание Гото рухнуло в бездонный колодец.


Читать далее

1 - 0 17.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
2 - 0 17.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
4 - 0 17.02.24
4 - 1 17.02.24
4 - 2 17.02.24
4 - 3 17.02.24
4 - 4 17.02.24
4 - 5 17.02.24
4 - 6 17.02.24
5 - 0 17.02.24
5 - 1 17.02.24
5 - 2 17.02.24
5 - 3 17.02.24
5 - 4 17.02.24
5 - 5 17.02.24
5 - 6 17.02.24
6 - 0 17.02.24
6 - 1 17.02.24
6 - 2.1 17.02.24
6 - 2.2 17.02.24
6 - 3 17.02.24
6 - 4 17.02.24
6 - 5 17.02.24
6 - 6 17.02.24
7 - 0 17.02.24
7 - 1 17.02.24
7 - 2 17.02.24
7 - 3 17.02.24
7 - 4 17.02.24
7 - 5 17.02.24
7 - 6 17.02.24
7 - 7 17.02.24
8 - 1 17.02.24
8 - 2 17.02.24
8 - 3 17.02.24
8 - 4 17.02.24
8 - 5 17.02.24
8 - 6 17.02.24
9 - 1 17.02.24
9 - 2 17.02.24
9 - 3 17.02.24
9 - 4 17.02.24
9 - 5 17.02.24
9 - 6 17.02.24
10 - 0 17.02.24
10 - 1 17.02.24
10 - 2 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть