Руководство по выращиванию русалки Глава 21

Онлайн чтение книги Руководство по выращиванию русалки Diary of Raising a Mermaid
Руководство по выращиванию русалки Глава 21

Глава 21.

Ланси больше не оглядывался, он продолжал плыть на запад, и проплыв целый день, он, наконец, добрался до «залива Сансет» в устье медузы. Причина, по которой Ланси понял, что добрался, заключалась в том, что проницательный человек узнает это с первого взгляда. Здесь находилась могила всех кораблей, а затонувшие корабли - это был знак залива Сансет.

Ланси нырнул на дно моря и был потрясен бесчисленным количеством затонувших кораблей на дне. Он предполагал, что в заливе Сансет могло быть несколько больших кораблей, а все остальное, было лишь большим преувеличением в рассказах медуз.

На самом деле, это сцена намного превосходила воображение Ланси.

Большие и маленькие затонувшие корабли покрывали дно моря, сложенные один на другой, днища затонувших кораблей были покрыты ржавчиной и обветшали.

Верхний слой, это то, что произошло некоторое время назад, и оно покрыто различными морскими существами и ракушками. Многие морские рыбы плавали по этим руинам, и, похоже, они приспособились к бесчисленным кораблекрушениям, что неудивительно.

Ланси долго плавал в этих заброшенных доках, чувствуя страх без всякой причины. Внезапно ему в голову пришли разные коварные вопросы.

Должно пройти время, чтобы накопилось такое количество кораблей, и сколько же лет прошло с тех пор, как он потерял память в тот день на круизном лайнере, а потом стал русалкой?

Может быть, он просто думал, что спит, а на самом деле прошло гораздо больше времени?

Ланси затошнило, чувство одиночества, и паники внезапно охватило его, покинутый и потерявшийся во времени, он совсем поник духом. Он должен как можно быстрее выяснить, что произошло в тот день на круизном лайнере!

Ланси с трудом смог привести в порядок свои мысли и начал медленно погружаться, пытаясь найти в своей памяти круизный лайнер из кучи брошенных затонувших кораблей.

Единственное, что делало Ланси уверенным, так это то, что он все еще помнит, как выглядит его круизный лайнер и как он называется. Ему нужно только найти корабль с именем «Куин Мэри», которое написано на носу.

Однако найти корабль среди стольких брошенных затонувших кораблей равносильно поиску иголки в стоге сена. Ланси искал целый день, но так и не нашел его.

Когда наступила ночь, он не мог различить даже рисунок на ракушке, поэтому Ланси пришлось сдаться. Он хотел найти подходящую место и проспать в там всю ночь. Хотя эти кораблекрушения произошли давным-давно, основное расположение отсеков внутри все еще существуют. Для Ланси это лучшее место для сна.

Открыть дверь каюты, войти и найти кровать. Такого рода действия, несомненно, могут принести Ланси, который когда-то был человеком, величайшее утешение. Поэтому он уделил особое внимание выбору лодки, на которой собирался ночевать.

После долгих поисков в этой куче металлолома Ланси так и не нашел удовлетворительной каюты. Он немного подумал и подплыл к краю груды гробниц из металлолома и случайно обнаружил небольшую лодку.

Это была небольшая яхта, больше всего устраивало то, что яхта была довольно чистой, и поблизости совсем не было грязного мусора.

Вот и все. Ланси был очень счастлив и сразу же нырнул и поплыл к борту яхты. Из осторожности он обогнул яхту, убедился, что поблизости нет ничего странного, и долго смотрел в иллюминатор.

Убедившись, что угрозы нет, Ланси поднялся, поплыл на палубу, нашел дверь каюты и потянул. Не открывается? А?

Дверь закрыта слишком хорошо, верно?

Он был озадачен и снова сильно дернул дверь, но она все еще не открывалась.

Может быть, это из-за гидравлического давления?

Ланси немного подумал и решил, что это возможно. Он взглянул на стеклянную дверь рядом с собой, и решил ее разбить, чтобы таким образом попасть внутрь.

Поэтому Ланси пошел вверх по течению от яхты, развернулся и начал искать большие камни на дне. После долгих поисков он нашел камень, крепко прижал его и развернулся, готовый выбить стеклянную дверь прямо этим камнем.

Вдруг Ланси остановился.

Это не его иллюзия, он заметил, что эта яхта, отодвинулась на некоторое расстояние в сторону. На самом деле, Ланси понял все правильно, потому что море поблизости стало мутным, и появились явные признаки движения.

Но может ли затонувший корабль все еще работать сам по себе?

Ланси не поверил в это, он крепко держал камень и придвинулся ближе к яхте. Поколебавшись, некоторое время, он поднял камень и швырнул его.

«Дуанг!!!»

Со дна моря донесся приглушенный шум.

Камень медленно падал.

Затонувший корабль не двигался.

Ланси осмотрел дыру, которую он пробил в корабле, и не смог удержаться, чтобы не хлопнуть себя по губам. Как жаль, эта яхта была довольно симпатичная.

Ланси продолжал двигаться вперед, в результате, когда он находился в пяти метрах от нее, весь корабль опять сдвинулся с места. Маленькая яхта внезапно приподнялась, а затем развернулась на дюжину метров в сторону.

Ланси опешил!

О боже, у лодок могут быть длинные ноги?

Прежде чем вода в океане снова стала прозрачной, Ланси с энтузиазмом последовал за лодкой. И пока он подплывал к борту лодки, эта странная конструкция прошла несколько раз взад и вперед, Ланси едва не рухнул, но яхта рухнула первой.

« Бум!»

Она яростно затонула, и казалось, что уже не сможет никуда сбежать.

Ланси удивленно поднял брови, и отплыл на дюжину метров от корабля, плавая кругами и пытаясь разглядеть, что это было. И когда он снова подплыл к борту корабля, две больших красных клешни, щелкая, вылезли из-под лодки и разрезали кончик хвоста Ланси.

Он был застигнут врасплох и немедленно начал гибко перемещаться взад и вперед между двумя красными плоскогубцами.

Благодаря динамичному зрению русалки, Ланси легко избежал следующего «щелк-щелк» по собственному хвосту, а две больших клешни танцевали в воздухе, почти «пожирая друг друга»: «Твоя бабушка – медведица?»

Ушные плавники Ланса открылись, и он подумал, что это иллюзия.

«Ты **** не знаешь, что это мой дом?» - раздраженный голос внезапно раздался со дна лодки: «Ты разбил дом Лао-Цзы, и все еще не уходишь, скажи, чего ты хочешь?»

Ланси на мгновение замер, черт возьми, лодка была в полном порядке!

Он даже не знал, что ответить, а маленькая яхта перевернулась, и открылось истинное лицо владельца клешней, это был огромный краб-отшельник.

Если быть точным, это огромный краб-отшельник, который может заполнить небольшую яхту. И у него, казалось, был сварливый характер. После того, как он вылез, обе клешни танцевали зубами и когтями, и каждая ругалась: «****Что за день сегодня!»

Прежде чем они закончили говорить, краб-отшельник увидел его, перед ним плавала белая русалка. Ланси смущенно потер руки, его белый хвост болтался из стороны в сторону: «Извините, я сейчас уйду!»

Два глаза-шапочки краба-отшельника соприкоснулись, и две клешни медленно опустились на дно моря. Первоначальный ворчливый голос сразу же стал нежным: «Солнце сегодня такое яркое!»

Затем краб-отшельник властно продолжил: «Как рыба Лаоцзы, как я могу извиниться перед Лао-цзы?»

Лэнс: « Сейчас уже ночь! Где же солнце?»

Краб-отшельник застенчиво потер клешнями и сказал: «Ты **** тоже думаешь, что эта лодка хороша? Ха-ха, я только что сказал, что у тебя отличный вкус!»

Он также добавил следующее предложение особенно тщательно: «Как и у рыбы Лао-Цзы, у тебя хорошее зрение!»

Ланси скосил глаза. Он и представить себе не мог, что однажды встретит такого странного краба-отшельника. Является ли он властным президентом этого места? Персонаж был действительно особенный.

Ланси теперь уже очень хотел поскорее покинуть это место и этого краба-отшельника: «Извините, что побеспокоил вас, я найду другое место для отдыха!»

«Нет, нет, как это может быть?» - краб-отшельник вылез из каюты со «свистом», а затем указал клешней на внутреннюю часть маленькой яхты с особенно героическим, но очень джентльменским видом.

«Если тебе нравится это место, Лао-Цзы, отдаю его тебе! Рыба Лао-Цзы заслуживает самого лучшего!»

Затем Ланси обнаружил, что маленькая яхта только внешне выглядела нетронутой, но на самом деле она была выдолблена крабами-отшельниками, там внутри уже ничего не осталось, и было темно.

«Нет, я думаю, это не для меня!» - Ланси посмотрел на краба-отшельника, и увидел «лестное» выражение на лице краба: «Кроме того, она выглядит слишком маленькой!»

Два глаза краба-отшельника встретились, он смотрел на Ланси и, наконец, обнаружил, что, даже если бы Ланси засунули внутрь, ему бы не хватило места. Это не могло не вызвать у него легкого сожаления.

«Блядь, эти культурные рыбы совсем другие, они маленькие и милые, и они говорят очень тихо!» - как у краба-отшельника, панцирь на его спине был определенного размера и как раз подходил для него: « И почему у тебя такая большая спина?»

Ланси чувствовал, что если так будет продолжаться и дальше, то он боялся, что краб-отшельник внезапно вытащит из каюты итальянскую пушку. Поэтому он небрежно улыбнулся крабу-отшельнику и собрался уходить.

«Кстати, я думаю, что это могло бы подойти и тебе!» - воскликнул краб-отшельник, вернулся в нору, а затем на глазах у потрясенного Ланси потащил маленькую яхту бродить по морскому песку, поднимая песок.

«Нет, никаких проблем!» - Ланси задрожал при виде уходящего краба-отшельника: «Я найду место сам, не беспокойся об этом!»

«Все это происходит на территории Лао-Цзы, и я, естественно, хочу прикрыть тебя!» - краб-отшельник необуздан и властен. Как и он и ожидал, этот краб гангстер на этом морском дне: « И как рыба Лао-Цзы я несу за все ответственность!»

Действительно властный президент!

Ланси щелкнул хвостом, на мгновение заколебался, посмотрел на спину краба-отшельника, стиснул зубы и последовал за ним. Если быть точным, Ланси находился за маленькой яхтой на «крабе-отшельнике».

Ланси отважился и спросил: «Ты жил здесь все это время?»

«Ни то, ни другое!» - краб-отшельник тащил на себе яхту и дошел к груде развалин. Две больших клешни начали разбивать все вещи внутри: «Лао-Цзы раньше был не таким большим, одной скорлупы было достаточно, но я совсем не ожидал, что однажды я начну расти, с каждым днем… День собаки, ***, куда мне теперь поместить эту тушу!»

Краб-отшельник казался очень раздражительным, и он ругался всякий раз, когда кто-то не соглашался с ним. Его рот был полон таких негармоничных слов, и ему не требовалось много времени, чтобы выругаться.

Но когда краб-отшельник застрял в очередной раз, он уже очень тихо сказал Ланси: «Поскольку позже я становился все больше и больше, мне нужно было найти оболочку, которая могла бы удержать меня, поэтому я пришел сюда!»

Он, наконец, понял, что серия необузданных ругательств могла повредить его имиджу в глазах Ланси, «культурной рыбы», и тогда он последовал его словам, копируя его манеру говорить.

Ланси выглядел испуганным.

Это всего лишь краб. Почему краб с такой легкостью меняет свои манеры?

В это время краб-отшельник вытащил из руин лодку размером меньше этой яхты, очень довольный: «Я нашел это, что ты об этом думаешь? Это оболочка, которую я использовал раньше!»

Ланси посмотрел на корабль и обнаружил, что, хотя он был небольшим, но был более роскошным, чем на крабе-отшельнике. Хорошей новостью было то, что место, где жили люди, не пострадало, и он тоже мог там жить.

«Я думаю, что это нормально!» - Ланси поплыл вокруг лодки, он был очень доволен, тем, что на ней не было зеленых растений и никаких странных существ.

Прикоснувшись клешнями к лодке, краб издал звук «щелк, щелк»: «Лао-Цзы очень дорожит своими вещами. Хотя я уже не хочу эту скорлупу, Лао-Цзы все равно содержит ее в порядке!»

Ланси улыбнулся крабу-отшельнику. Этот краб-отшельник немного странен в своем поведении, но на самом деле он, не злонамерен.

Затем Ланси вошел в лодку, проплыл ее всю внутри, снова вышел и с любопытством спросил: «Ты здесь один такой?»

После минутного молчания краб-отшельник спрятался в свою раковину и печально ответил: «Это так! Все братья и сестры Лао-Цзы погибли из-за странного светового шара под поверхностью моря. Затем я долго плыл вместе с океанскими течениями, и после того, как меня занесло сюда, я остался!»

«Тогда ты знаешь, почему здесь так много кораблей?» - спросил Ланси все более и более нетерпеливо.

«Ты мог бы с таким же успехом спросить у того осьминога!» - краб-отшельник потряс клешнями, издав шуршащий звук: « Все лодки здесь тащит большой осьминог, это его трофеи!»

Это все награбленное? В этот момент зрачки Ланса расширились!

Это означает, что морские чудовища охотятся на людей?

Вот почему маленькая яхта отклонялась в сторону, она просто смертельно боялась приближения Ланси.


Читать далее

Руководство по выращиванию русалки Глава 1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 3 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Объявляю голосование (завершено) 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 4. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 5. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 6. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 7. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 8. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 9. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 10. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 11. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 12. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 13. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 14. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 15 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 16 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 17 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 18 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 19 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 20 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 21 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 22 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 23 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 24 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 25 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 26 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 36 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 41 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 42 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 44 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 46 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 51 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 54 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 55 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 59 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 61.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 21

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть