Руководство по выращиванию русалки Глава 38.2

Онлайн чтение книги Руководство по выращиванию русалки Diary of Raising a Mermaid
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.2

«Привет!» - блондин с голубыми глазами, тростью постучал по стеклянному ящику и спросил: «Прекрасная маленькая рыбка, ты меня понимаешь?»

Ланси сердито закатил глаза на мужчину и ничего не ответил.

За нежелание Ланси сотрудничать блондин совсем не рассердился, он «хихикнул» несколько раз, и ему видимо было абсолютно все равно.

На самом деле, основываясь на некоторых предыдущих действиях Ланси, и то когда он проснулся, в сочетании с его нынешней реакцией, граф Эрл Вейл предположил, что у этой прекрасной русалки был гораздо более высокий показатель IQ, чем он предполагал, и он наверняка мог понимать человеческие слова.

Как опытный бизнесмен, он может заметить самую тонкую разницу и определить с первого взгляда любую фальшь. Насмеявшись вдоволь, блондин положил руку на прозрачное стекло и ласково представился Ланси: «Вы можете называть меня Эрл Вейл, я здесь единственный хозяин!»

Ланси с сомнением наклонил голову и тихо произнес: «Ка ...»

«Это аукционный дом!» - Эрл Вейл пристально посмотрел на него, как будто смотрел на свою самую красивую любовницу, но то, что он, в конце концов, произнес дальше, звучало жестоко и ужасно: «Я продам тебя, и я верю, что ты определенно можешь быть продан по заоблачным ценам!»

Ланси: «????» - заметив потрясенное выражение лица Ланси, Эрл Вейл становился все более и более счастливым. Его изначально красивые черты лица были настолько возбуждены, что они уродливо и отвратительно исказились. Прошло несколько секунд, прежде чем он попытался овладеть своими чертами лица и вернулся к образу спокойного и элегантного мужчины, каким был в начале.

Он вздохнул: «Ты действительно понимаешь, что я сказал?»

Ланси не знал, как ему следует реагировать. Должен ли он сказать, что любой бизнес есть зло?»

«Ах, это замечательное существо, оно действительно заслуживает того, чтобы его изучили!» - Эрл Вейл вздохнул.

Изучили где, в кабинете? Какие исследования?

Внезапно в голове Ланси всплыла сцена. Он был привязан к операционному столу, в университете Ухуа, окруженный людьми в белых халатах. У людей в белых халатах в руках были скальпели, и они думали о том, где лучше всего вскрывать и сделать первый надрез.

Ладно, черт возьми, может быть, его отправят в научно-исследовательский институт, и он избавится от всего этого русалочьего антуража!

«О чем думает Сяоюй?» - ужас, который отразился на лице Ланси, был замечен Эрлом Вейлом, он улыбнулся и успокоил его: «Не бойся! Я не причиню тебе вреда!»

Кто в это поверит? Лицо Ланси почернело!

Если бы его тело все еще не было таким окаменевшим, он бы определенно нашел способ разбить стекло и укусить этого человека.

«Даже не думай о том, чтобы разбить это стекло!» - граф Вейл усмехнулся под пристальным взглядом Ланси. Он постучал тростью по стеклянной коробке: «Это сделано из пуленепробиваемого стекла, такого, которое не может быть разбито даже пулей, летящей из пистолета!»

Ланси проигнорировал его.

Но он не мог удержаться, чтобы не пробормотать про себя: «Неужели этот человек умеет читать мысли?»

Почему ему интересно, что думает другое существо со своей стороны? Как будто он имеет магические способности общаться с этим существом без барьеров? Размышляя над этим вопросом, Ланси быстро отвернулся от мужчины и попытался прикинуться дурачком.

Этот человек считал, что русалка, которая имеет высокий уровень IQ, определенно была бы более ценной, чем с низким показателем IQ. Он не глуп, и нет никакой необходимости отвечать этому человеку и подвергать себя еще большей опасности.

Видя, что белая русалка игнорирует его, Эрл Вейл не рассердился. Он все еще смотрел на Ланси и сказал: «Ну, я думаю, что лучше сразу сказать тебе следующее!»

Ланси еле заметно пошевелил хвостом.

«Хотя я являюсь хозяином аукционного дома, я также отвечаю за обслуживание товара, после его продажи. Так что позже вам предстоит небольшая операция!»

Эрл Вейл продолжал улыбаться, но на самом деле он говорил сейчас об очень жестоких вещах: «Если, эта небольшая операция сделает вас безвредным и будет немного болезненной, мой вам совет, не сопротивляйтесь!»

Ланси отвернулся, и ему сразу стало очень тревожно.

Да, даже если люди поймают кошку, они отрежут ей когти, чтобы кошка их не поцарапала и если она покажет свои острые когти и клыки, естественно, они будут удалены.

«Йа-йи ...» - Ланси ничего не мог с собой поделать, он отчаянно закричал, глядя в сторону стеклянной коробки, и пытался разбить стекло звуковыми волнами.

Но он не знал, из чего сделано это стекло. Под неистовый крик Ланси стекло, установленное по всей стеклянной коробке, бешено вибрировало, и даже вода внутри, начала закипать, но сама стеклянная коробка не получила никаких повреждений!

Ланси был ошеломлен, он лежал на дне, под толщей воды, в полной растерянности.

«О, это действительно страшно!» - Эрл Вейл подождал, пока Ланси закончит кричать и постучал тростью по стеклянной стене. Его голубые глаза были непостижимы: «К счастью, я дал вам обезболивающее заранее и установил это высокопрочное стекло!»

Вздохнув, Эрл Вейл протянул руку и сделал что-то на верхней части коробки. Ланси услышал тихий щелчок, поднял глаза, и увидел небольшое отверстие, открывшееся вверху. Затем в воду, где находился Ланси, было вставлено что-то вроде инъекционной головки, и из нее медленно вытекала голубая жидкость.

Вкус воды стал горьким, и острое чутье русалки подсказало Ланси, что введенная головка для инъекции высвобождает наркотик, но ему некуда было деться. Его чувства снова притупились, и как раз перед тем, как Ланси потерял сознание, он попытался еще раз посмотреть на Эрла Вейра, который стоял снаружи. Он видел, как Эрл Вейл переглянулся с двумя сильными мужчинами, стоявшими в отдалении, они подняли стеклянную коробку и понесли ее к выходу, в то время как он сам отошел в сторону, прихрамывая, и помогая себе при ходьбе тростью.

«Сердцебиение..., слишком быстрое...»

«О, боже мой…, это..., это...»

«Кардиостимулятор..., мертв...»

Когда Ланс пришел в сознание, прошло уже несколько часов.

Он находился в стеклянной коробке, намного большей, чем раньше, и верхняя ее часть почти вплотную достигала потолка, из-за чего казалось, что вся стена была его аквариумом.

После воздействия лекарства, он обнаружил на своем теле заметные изменения, часть его горла была особенно болезненной, а рот был полон крови. Теперь он мог издавать только легкий звук, и острые ногти на его руках тоже были срезаны.

К счастью, русалка обладает сильной способностью к самовосстановлению, и рана на ее теле уже превратилась в розовую нежную плоть, и кажется, что от нее не останется даже шрама.

Операция, проведенная только что, непосредственно демонтировала все оружие Ланси, которое могло причинить вред людям. Его острые зубы, ногти, голосовое горло и мешочек с ядом, спрятанный в теле.

После того, как Ланси проснулся, его тело все еще было заторможенным из-за анестезии. Он медленно повернул голову, чтобы посмотреть, где он находится. Только тогда он понял, что был уже не в том темном месте, куда попал изначально. Он был внутри комнаты, лампы, диваны, занавески и стеклянная коробка, в которой он сидел, находились прямо напротив балкона. За балконом было ясное небо и шум волн.

Это море?

Ланси не удержался, задрал хвост и нетерпеливо посмотрел на балкон.

Поскольку он находится так близко к балкону, означает ли это, что он может выйти из этой стеклянной коробки, вырваться, скатиться с балкона и снова попасть в море?

Действительно, почему, став русалкой, постоянно думаешь о «побеге из тюрьмы»?

Ланси посмотрел на море за окном. Чем больше он думал об этом, тем больше злился. Ему некуда было выплеснуть свою злость. Он использовал свои короткие ногти, и снова и снова царапал стеклянную коробку, которая держала его в плену, издавая резкие царапающие звуки.

«Маленькая рыбка проснулась?» - вошел блондин, назвавшийся графом Вейлом. На этот раз на нем был только простой халат, а в руках он держал сумку со всевозможными серебряными рыбками.

Как только он вошел, и увидел, как Ланси царапает стену, его любящее выражение лица даже не изменилось: «Не царапайся, будь осторожен, не повреди свои ногти!»

Ланси сидел в воде, и недовольно закатил глаза, глядя на блондина.


Читать далее

Руководство по выращиванию русалки Глава 1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 3 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Объявляю голосование (завершено) 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 4. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 5. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 6. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 7. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 8. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 9. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 10. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 11. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 12. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 13. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 14. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 15 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 16 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 17 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 18 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 19 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 20 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 21 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 22 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 23 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 24 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 25 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 26 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 36 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 41 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 42 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 44 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 46 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 51 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 54 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 55 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 59 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 61.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.2

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть