Руководство по выращиванию русалки Глава 54

Онлайн чтение книги Руководство по выращиванию русалки Diary of Raising a Mermaid
Руководство по выращиванию русалки Глава 54

Глава 54.

Район трущоб.

Окружающая среда здесь ужасна. Все в трущобах осталось таким же естественным, как на всей территории земного шара, потому что у них нет денег на установку барьеров, как в богатых районах. Какая погода снаружи, такая погода внутри этого района.

Это совершенно отличается от комфортных «солнечных дней», часто встречающихся в богатых районах. В последнее время здесь всегда идет небольшой дождь, так что трущобы всегда окружены тонким слоем тумана. Все вдыхают и вдыхают эту влагу, это место напоминало вату, пропитанную водой.

В квартире Эрла Вейла, женщина в белом платье прислонилась к стеклянной двери перед балконом, ее затуманенные глаза смотрели сквозь стекло. Капли дождя медленно стекали по стеклу, оставляя извилистые следы, раскалывая и искажая отражение совершенного лица женщины.

«Жасмин? Тебе следует принять ванну и переодеться!» - граф Вейл, прихрамывая, спустился со второго этажа и увидел женщину в белом платье, все еще стоявшую там. Он недовольно покачал головой: «Твоя одежда мокрая!»

Женщина медленно повернула голову и посмотрела на блондина перед ней.

Жасмин - это имя, которым граф Вейл наделял всех женщин, которых встречал. Он считал, что это имя очень подходит для женщин.

Женщина перед ним была похожа на Жасмин, миниатюрная, нежная и красивая. Несмотря на то, что ее тело мокрое, и она очень смущена, это не может скрыть ее очарования. Она медленно подходит немного ближе, ему кажется, что он уже чувствует ее запах. Уникальный аромат.

Жаль только, что эта женщина не умеет говорить. Но это не важно!

Эрл Вейл нашел ее у входа в казино, затем пригласил женщину выпить кофе и, наконец, успешно заманил ее в свою квартиру.

Нет, нет, это не следует называть соблазнением, потому что эта женщина вовсе не собиралась отвергать Эрла. А Эрл Вейл чувствовал, что он сейчас очень похож на влюбленного. Он действительно не мог представить, что однажды он будет похож на маленького волосатого мальчика, стоящего лицом к лицу с женщиной или богиней, и будет таким смиренным.

Такой хрупкой женщине, он мог бы сам свернуть шею одним движением руки. Но у графа Вейла вообще не могло быть никаких богохульных мыслей. Он просто беспокоился, что Жасмин простудится из-за дождя. Он остро осознавал, что Жасмин выглядела не очень хорошо.

Однако, несмотря на то, что Эрл Вейл несколько раз убеждал ее, Жасмин все еще не переоделась. С того момента, как она вошла, ее тело было до сих пор мокрым, и с ее белого платья стекали капли воды и капали на землю. Возможно, в глазах других Жасмин не столько «богиня», сколько водяной призрак, который выползал из воды в течение тысячи лет.

Жасмин по-прежнему оставалась глухой к предложению Эрла. Взглянув на Эрла Вейла, она продолжала смотреть на себя в отражении окна, как в зеркало.

Эрл Вейл не мог не нахмуриться и попытался еще раз ее убедить: «Не волнуйся, я прогоню любого, кто сюда придет!»

Хотя Жасмин не говорила все это время, Эрл Вейл мог догадаться по ее бдительности и тому, что она время от времени выглядывала в окно, что ее преследовали, или даже хотели арестовать.

Зачем арестовывать безоружную женщину?

Эрл Вейл чувствовал себя очень странно по этому поводу.

Когда он привел Жасмин к себе домой, Эрл Вейл использовал свои собственные ресурсы, чтобы попытаться выяснить, кто эта женщина, но, как, ни странно, он не смог найти, ни малейшей информации о ней, как будто эта женщина внезапно появилась из не бытия.

Для этой ситуации единственным объяснением, которое нашел для себя Эрл Вейл, было то, что эта женщина, возможно, была кем-то заключена в тюрьму и только недавно сбежала. Следовательно, в этом мире нет и следа ее существования. И это заставило Эрла Вейла еще больше посочувствовать Жасмин.

Что еще больше убедило Эрла Вейла в его догадках, так это то, что вскоре после того, как он спрятал Жасмин, пришел патруль и сказал, что они ищут женщину в белом платье. Эти поиски патрульных Эрл Вейл сразу же пресек, отрицая все их подозрения.

Теперь, когда Жасмин услышала это, она повернула голову и медленно улыбнулась Эрлу Вейру. Эта улыбка очень ободрила его, и он не смог удержаться и шагнул вперед, пытаясь взять за руку Жасмин: «Не волнуйся, я ничего тебе не сделаю. А теперь пойдем в ванную. Ты можешь хорошенько вымыться и переодеться в красивую одежду!»

Услышав это, женщина опустила глаза, медленно кивнула под ожидающим взглядом Эрла, а затем медленно последовала за Эрлом и направилась в ванную. Эрл Вейл был очень доволен, когда увидел согласие Жасмин. Он осторожно взял ее за руку, как рыцарь, сопровождающий королеву, и осторожно повел Жасмин в ванную.

Если бы Эрл Вейл мог внимательно наблюдать за шагами Жасмин, он мог бы заметить некоторую странность. Белая юбка Жасмин спадает до самой земли, и когда она идет, то не остается никаких следов от ее ступней. Ноги, просвечиваются сквозь юбку, но она их переставляет не вперед и назад, когда делает шаги, они у нее поднимаются, то вверх, то вниз, поэтому она ходит очень плавно. Даже нельзя сказать, что она ходит, лучше сказать, что она «скользит». Слабый влажный след оставался на полу и тянулся за ее юбкой, и когда он высыхал, от него исходил легкий рыбный запах.

Эрл Вейл утверждал, что он благородный человек и поскольку он джентльмен, он, естественно, не будет вести себя как хулиган. Поэтому, по плану Эрла Вейла, он собирался только отвести Жасмин в ванную, а потом сразу уйти.

Однако Эрл Вейл не ожидал, что, войдя в ванную, Жасмин не сразу закроет дверь, а перед тем, как Эрл Вейлу уйти, он внезапно рукой зацепит ее за вырез платья. Это очень смутило Эрла Вейла, и когда он поднял голову, то увидел очень близко ее, почти обнаженную грудь, тройная порция вожделения застыла в его лазурных глазах.

Даже джентльмен не может избежать желания еды и желания секса!

Жасмин, которая раньше была очень холодна с Эрлом Вейлом, улыбнулась. Ее чистое и белое лицо, казалось, ожило в этот момент. С самого начала эфирное и бесплотное чувство не бытия, наконец, стало живым человеком.

Она улыбнулась Эрлу, поощряя и даже потакая его желанию следовать за ней в ванную. Граф Вейл был околдован, позабыв обо всем, он последовал за притягательной силой Жасмин и вошел в ванную.

Ванная была маленькой, и горячая вода из крана испускала белый пар, который сразу же заполнил все пространство. Посреди белого пара Жасмин протянула руку и закрыла дверь ванной.

«Это нехорошо!» - граф Вейл был в трансе, но внезапно в его голове появилась какая-то ясность, и он пытался бороться: «Мне лучше уйти!»

Однако Жасмин не оставила ему выбора. Она сняла единственное белое платье, которое прикрывало ее тело, прямо перед Эрлом Велом. Он был ошеломлен, глядя на тело, белое, как жасмин, водяной пар все еще окутывал ее, создавая сказочную сцену сна.

Жасмин улыбалась. В этот момент она ненавязчиво демонстрировала свою красоту Эрлу Вейлу. Ее кожа и верхняя часть тела были ошеломляющими и полными соблазна, она была так похожа на богиню Венеру, изображенную маслом на картине. У любого при виде такой красоты возникал неуемный инстинкт.

Но когда взгляд опускался ниже талии, были явно заметны мелкие чешуйки. По сравнению со стройным и мощным хвостом настоящей русалки, хвост Жасмин не развился до нормы. Чешуя на хвосте разного размера, и некоторые чешуйки глубоко вросли в кожу и участки между ними стерты в кровь. Что еще хуже, в той части, которая ближе к земле, есть места, которые уже нагноились. Белая слизь капала с кожи Жасмин, а затем, падая на землю, она затвердевала.

Такого рода сцена, где Жасмин, стоявшая перед ним, красивая и нежная женщина, оказалась всего лишь маскировкой для этого монстра!

«Боже, какого черта ты ...» - граф Вейл, который до этого все еще был полон страстных желаний, мгновенно протрезвел, он не мог удержаться и начал истошно кричать. В следующее мгновение он инстинктивно поднял свой протез, намереваясь использовать пистолет, спрятанный в протезе, чтобы выстрелить прямо в голову монстру перед ним.

Однако Жасмин не нервничала. Она повернулась к графу Вейлу, сохраняя спокойное выражение лица. В этот момент на ее лице проскользнуло странное выражение, она словно и улыбалась, и плакала, одновременно. Она презрительно склонила голову набок, глядя на графа Вейла, открыла его рот и издала тихий звук: «Яйаа…»

В то же время сильный рыбный запах внезапно распространился по всей маленькой ванной комнате. В следующую секунду Эрл Вейл, который собирался выстрелить, внезапно потерял осознанное выражение на своем лице. Неизвестно откуда появилась невидимая сила, которая вызвала потрясающие изменения в восприятии окружающего мира Эрлом Вейлом. Здесь уже не было ни уродливых монстров, ни ужасного конца света.

Он стоял в благоухающем саду, и солнце над его головой было как раз таким, чтобы просто согреть его...

«Вилл, на что ты смотришь?» - неподалеку, среди цветов, внезапно появилась женщина в белом платье. Она стояла там, а ее белые руки были вырезаны словно из слоновой кости и отражали лучи летнего солнца. Она раскрыла объятия лорду Вейлу: «Иди сюда! Тебе хорошо?»

Граф Вейл подсознательно направился к тому месту, где находилась женщина. Пройдя несколько шагов, он с удивлением обнаружил, что здоров, у него как прежде, есть и рука и нога. Все это было так замечательно! На какое-то время выражение лица графа Вейла стало вопросительным, когда он вспомнил, что у него, похоже, были проблемы с руками и ногами?

«Вилль?» - женщина вдалеке все еще звала графа Вейла по имени, ее внешность была очень красивой, ее серые глаза были затуманены: «Ты можешь подойти ближе?»

Граф Вейл поднял голову, он долго пристально смотрел на женщину перед собой, потом вдруг усмехнулся, его лазурные глаза наполнились облегчением: «Хорошо, моя Жасмин, я иду!»

Он встал на свои здоровые ноги и направился прямо к этой женщине.

В реальности, это была не улыбка Жасмин, на самом деле, она просто широко открыла рот и по всему ее лицу пробежала тень. Ее красивое лицо, которое существовало только на картине маслом в воображении старого Вейла, на самом деле, было разделено на две части ртом и губами, раздвоенными вверх и вниз, она ухмылялась до самых мочек ушей, обнажая ряды тонких и острых зубов внутри. В этот момент, Жасмин была похожа на змею, заглатывающую голову старого блондина одним укусом.

«Капитан, на что вы смотрите?» - старый Тан с любопытством посмотрел на человека, стоявшего перед ним. Теперь они находятся на втором этаже казино, и человек, стоящий перед Старым Таном, это Вэнь Юй.

Старый Тан был немного недоволен внезапным прибытием людей из Лаборатории Судного дня, но, как бы мало у него не было мозгов, он знал, что людей из Лаборатории Судного дня нельзя обижать, особенно человека, которого когда-то называли «человеческим оружием», конечно, это была просто литературная метафора. Но так ли это, на самом деле, он не хотел проверять на себе. Поэтому, сколько бы он ни жаловался про себя, Старый Тан был сейчас терпелив, и даже одарил внезапного посетителя своим лестным отношением.

Вэнь Юй, до этого не говорил ни слова, сейчас он внезапно изменил выражение лица. Он повернул голову и посмотрел в сторону. Старый Тан, проследил за взглядом Вэнь Юя и обнаружил, что тот смотрит на противоположную стену.

«Ты слышал голос?» - внезапно спросила Вэнь Юй.

«Что?» - Старый Тан не знал, что придумать и сказал, первое, что пришло ему в голову: «Это второй этаж казино, а это значит, что вы слышите шум из казино внизу!»

«Где Эрл Вейл?» - Вэнь Юй повернул голову: «Он здесь главный, почему он не вышел к нам?»

Холодный пот выступил у всех охранников сразу. Старый Тан тоже вытер пот со лба и едва улыбнувшись, попытался успокоить: «Эрл Вейл физически инвалид, ему сегодня немного не по себе!»

«У вас здесь сейчас находится незнакомый человек?» - прямо спросил Вэнь Юй: «Мы охотимся за подопытным существом, которое сбежало из лаборатории. Теперь я подозреваю, что он мог появиться здесь!»

«Если бы здесь был странный человек, мы обязательно бы сообщили об этом!» - небрежно сказал Старый Тан: «В конце концов, и военные и гражданские заинтересованы...»

Внезапно, в этот момент, лицо Старого Тана побледнело. А если этот странный человек, это та женщина, в белом платье?

Старому Тану было неудобно затрагивать эту тему с женщиной в белом платье. Ведь граф Вейл сразу отверг его подозрения, а телосложение женщины было действительно хрупким, поэтому, хотя у Старого Тана и была обида из-за недоверия Эрла, он все же позволил графу забрать эту женщину и уйти с ней в жилые комнаты на втором этаже.

Значит, речь идет об этой женщине?

«Есть ли что-нибудь в этом направлении?» - Вэнь Юй поднял руку и указал в сторону коридора, ведущего в спальню графа.

Старый Тан был потрясен, глядя в ту сторону, куда указывал Вэнь Юй. Через некоторое время кровь на его лице отхлынула, и он пробормотал: «Это направление квартиры Эрла Уэлла!»

«Отведи нас туда!» - голос Вэнь Юя по-прежнему был спокоен, спокоен до крайности: «Если мы пойдем туда немедленно, то, возможно, успеем забрать, хотя бы, тело Эрла Вейла!»


Читать далее

Руководство по выращиванию русалки Глава 1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 3 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Объявляю голосование (завершено) 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 4. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 5. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 6. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 7. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 8. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 9. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 10. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 11. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 12. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 13. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 14. 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 15 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 16 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 17 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 18 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 19 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 20 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 21 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 22 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 23 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 24 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 25 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 26 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 27.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 28.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 29.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 30.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 31.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 32.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 33.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 34.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 35.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 36 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 37.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 38.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 39.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 40.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 41 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 42 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 43.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 44 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 45.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 46 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 47.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 48.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 49.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 50.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 51 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 52.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 53.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 54 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 55 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 56.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 57.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 58.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 59 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 60.2 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 61.1 07.02.23
Руководство по выращиванию русалки Глава 54

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть