Глава 42

Онлайн чтение книги Злодейка, перевернувшая песочные часы The Villainess Reverses the Hourglass
Глава 42

«Даже если это и отнимет у меня половину жизни, я не могу позволить себе потерять эту возможность. Я хочу использовать песочные часы до конца, и тщательно разрушить с их помощью будущее Миэль. После ежедневных оскорблений невозможно жить с чистыми мыслями, да и забрать драгоценности после будет куда проще. Я поверну песочные часы, а вместе с ними заберу всех, кто тебе дорог: отца, брата, любимого – кто когда-либо следовали за тобой. А в конце, я, так же, как и ты, отравлю собственный чай твоей рукой, и тогда можешь прощаться со своей головой».

"... Ахах."

Одно лишь воображение заставило девушку рассмеяться прямо во время урока с миссис Уайт. Женщина мягко улыбнулась, спросив: "Случилось что-то хорошее?"

"Да, со мной произошло кое-что очень хорошее."

Ария бросила взгляд на песочные часы, что лежали неподалеку. Так как раньше девочка не использовала их в деле, то подумала, что было бы неплохо испытать их на своем преподавателе.

"Что же за хорошая вещь произошла с тобой? Мне любопытно."
"Хотите знать?"
"Да, говорят, что если поделиться с кем-то чем-то хорошим, то это сделает тебя в два раза счастливее. Я хочу, чтобы Вы поделились со мной о том, произошло с Вами, леди Ария."

Женщина была довольно неприятной. Так как ее учительские навыки были скудны, уроки с ней были бесполезны. К тому же, обычные встречи с ней сопровождались настойчивыми уговорами встретиться с ее сыном А́йфоном. Тем самым она открывала свои самые мерзкие тайные мысли.

«В прошлом, ты бессердечно забрала его

у меня».

Ария все еще помнила миссис Уайт, которая после осознания бесполезности возлюбленной своего сына, запретила им общаться. Виконтесса поняла, что помимо красоты у девушки больше ничего нет, и получить что-то от нее тоже не представлялось возможным. Она ушла, забрав с собой своего сына, а после себя оставив лишь слова: "Тебе не стоит связываться с этой вульгарной девкой."

"Я повстречалась со старой лисой."
"Старой лисой?"
"Да. С очень старой и уродливой лисой."
"Разве это нечто хорошее?" – спросила виконтесса - старая лиса, склонив голову.
"Конечно. Это же была очень милая лиса. Она не знала кем является и постоянно искала хоть что-то, что может ей помочь стать сильнее. Стоит посмотреть на нее. Буду играть с ней, пока все ее кости не будут сломаны."

Лицо женщины моментально приняло озадаченное выражение. Она не знала как отреагировать на эти слова. Потому что эта история была страшной и жестокой, особенно когда ее произносит столь маленькая девочка.

"... Должно быть, у тебя очень милый питомец. Я тоже хочу очень увидеть его."

Тем не менее, она согласилась с Арией, так как ей было что-то нужно. Животное из рассказа не было домашним питомцем, и женщине стало интересно, почему подопечная разводит старых лис, но пришлось задержаться говорить такие негативные вещи. /Хз где тут негатив/

"Вы можете встретиться с ней без всяких усилий", – ответил ребенок, на лице которого расцвела прекрасная, как свежий ароматный цветок. улыбка.

После того, как ее взгляд прошел сквозь виконтессу, она направилась к зеркалу возле гардеробной.

Это на первый взгляд незамысловатое действие означало, что виконтессе стоит лишь взглянуть в зеркало, и они смогут встретиться. Это было неизбежно. Тем не менее, девушке пришлось продолжить объяснение, так как слушательница не понимала о чем шла речь.

"Порой я раздражаюсь, но она все равно продолжает предлагать мне увидеться с ее ребенком, на которого нет смысла смотреть. Кажется, она желает как-то подняться в обществе, но просто сама не понимает, кто она такая, – Ария хотела, чтобы миссис Уайт больше не беспокоила ее. Когда-нибудь она все равно бы встретилась с ее сыном, и в полной мере его использовала. – Разве ты не понимаешь, что такая настойчивость вызывает во мне лишь желание выбросить тебя?"

Только тогда женщина поняла, что старая лиса не домашнее животное. Ее лицо застыло, ибо это сказала девочка, еще мгновение казалась милой и нежной. Но она все равно не понимала, что та старая лиса и есть она сама. Женщина никогда не думала, что Ария так думает про нее, ведь до этого они хорошо ладили.

"Ну, кто это?.. Как она посмела обидеть такую добрую и любящую девушку?"
"Вот так. И мне очень жаль, что она пытается угодить мне, не понимая, что это она и есть" , – ответила Ария мягко улыбаясь, делая глоток холодного чая.

Наконец-то до нее дошло, кто на самом деле эта лиса. Тогда книга, которую держала до этого в руке виконтесса, упала. Руки женщины дрожали, будто та была глубоко возмущена, не в силах сказать что-либо в ответ.

Какое-то время Ария наблюдала за этой уродливой сценой. Она представляла, что миссис Уайт выкинет что-то подобное, но не думала, что так действительно произойдет. Хотя, она действительно казалась слишком потрясенной, и не могла поступать иначе.

" Должна ли я остановиться?"

Ария даже не сочла происходящее смешным, так что подумала, что использовать песочные часы для такой мелочи нецелесообразно, но пришлось.

Интуитивно, девушка поняла, что прошло около пяти минут, так что протянула руку и схватила часы.

Ария, которая уже перевернула часы без малейшего сожаления, сказала виконтессе, которая вернулась к прежнему состоянию: "Твои уроки как всегда веселые и приятные!" – у девушки было претенциозно мягкое выражение лица. Занятие продолжилось.

* *

Прежде, чем слуга смог отдать Оскару подарок, прошла неделя. Почему так произошло? Просто слуга не мог посещать академию в будние дни, а в выходные получатель был занят, возможно потому, что приближался конец семестра. Именно поэтому Оскар принял подарок, не заглянув внутрь.

Он не знал, что было в коробке, и это было глупостью с его стороны.

"Мне очень жаль, мисс… Я пытался получить от него сообщение, но он просто отвернулся…" – виновато поклонился слуга, оправдываясь почему ответа Оскара все еще нет.
"Все нормально. Ты проделал хорошую работу. Возвращайся и отдохни. Возьми выходной день."
"… Да?"

Слуга, который ожидал наказания, поднял голову и посмотрел на свою хозяйку, удивленный ее желанием дать ему выходной.

Выражение ее лица было полно милосердия и самообладания, вопреки его ожиданиям, ведь о ней говорила как о мерзкой девице. Аристократка выглядела, словно маленький ангелочек, поэтому он был будто загипнотизирован ею.

И даже его грубый взгляд не вызвал у Арии агрессии, она лишь улыбнулась ему, не показывая своих истинных чувств.

"Есть ещё что-то, что ты хочешь сказать?"
"О, нет! Спасибо!"
"Если ты закончил со своей работой, то покинь комнату, пожалуйста."

Когда слуга осознал свою вину, то поспешно вышел из комнаты госпожи. Джесси, наблюдающая сзади, проверила цвет лица Арии, но оно выглядело все так же хорошо.

«Я думала, что он сразу же откажется от этого, но я рада что он этого не сделал».

Факт того, что он принял подарок, заставит Оскара пойти и на дальнейшие шаги, подтверждая, насколько дорогой была брошь. Вернуть уже принятую вещь через ее же слугу не вариант, так что есть два пути развития событий: он приедет сам, и отдаст аксессуар, или пришлет что-то новое через своего слугу в знак благодарности.

Если судьба была готова помочь им сойтись, то произошло бы все именно так. Совершенно не связанные мужчина и женщина никогда не будут обмениваться письмами и подарками.

Ария задавалась вопросом, сможет ли она когда-нибудь завладеть его сердцем, если их дружба начнется подобным образом. Хотя, конечно, если бы все усложнилось, то она воспользовалась бы песочными часами.

(П/п: прошу прощения, а как помогут часы, которые возвращают время на пять минут назад? Посылки то недели идут).

«Миэль, я с нетерпением жду этого. Я заставлю тебя заплатить за свою смерть».

* * *

Примерно через недели две, пришел ответ от Оскара. Девушка нервничала настолько, что не могла даже спать нормально. Она не могла не кричать от восторга, как только письмо прибыло.

Дрожащими руками, Ария всё-таки открыла его. Аккуратный и элегантный почерк добавил тепла в ее сердце:

[Дорогая Ария Росцент,

Спасибо за Ваш подарок. Я хотел бы встретиться с Вами лично, так что буду признателен, если Вы сообщите мне дату и время, когда сможете принять меня.

Оскар Фредерик]

Аристократка была немного разочарована, так как длина письма была короче, чем она ожидала. Хотя, письмо Арии было таким же: коротким, содержащим лишь важные моменты, оно, казалось, не давало и места для размышлений о близких отношений, а тем более о дальнейшем обмене письмами. Но даже его было достаточно, чтобы получить ответное письмо от любимого Миэль.

Было немного рано разочаровываться, да и в любом случае, строить отношения пришлось бы с нуля. А с помощью песочных часов, она смогла бы повернуть время вспять в любой момент, каким-то образом воруя его сердце.


Читать далее

Глава 1 04.04.22
Глава 2 04.04.22
Глава 3 04.04.22
Глава 4 04.04.22
Глава 5 04.04.22
Глава 6 04.04.22
Глава 7 04.04.22
Глава 8 04.04.22
Глава 9 04.04.22
Глава 10 04.04.22
Глава 11 04.04.22
Глава 12 04.04.22
Глава 13 04.04.22
Глава 14 04.04.22
Глава 15 04.04.22
Глава 16 04.04.22
Глава 17 04.04.22
Глава 18 04.04.22
Глава 19 04.04.22
Глава 20 04.04.22
Глава 21 04.04.22
Глава 22 04.04.22
Глава 23 04.04.22
Глава 24 04.04.22
Глава 25 04.04.22
Глава 26 04.04.22
Глава 27 04.04.22
Глава 28 04.04.22
Глава 29 04.04.22
Глава 30 04.04.22
Глава 31 04.04.22
Глава 32 04.04.22
Глава 33 04.04.22
Глава 34 04.04.22
Глава 35 04.04.22
Глава 36 04.04.22
Глава 37 04.04.22
Глава 38 04.04.22
Глава 39 04.04.22
Глава 40 04.04.22
Глава 41 04.04.22
Глава 42 04.04.22
Глава 43 04.04.22
Глава 44 04.04.22
Глава 45 04.04.22
Глава 46 04.04.22
Глава 47 04.04.22
Глава 48 04.04.22
Глава 49 04.04.22
Глава 50 04.04.22
Глава 51 04.04.22
Глава 52 04.04.22
Глава 53 04.04.22
Глава 54 04.04.22
Глава 55 04.04.22
Глава 56 04.04.22
Глава 57 04.04.22
Глава 58 04.04.22
Глава 59 04.04.22
Глава 60 04.04.22
Глава 61 04.04.22
Глава 62 04.04.22
Глава 63 04.04.22
Глава 64 04.04.22
Глава 65 04.04.22
Глава 66 04.04.22
Глава 67 04.04.22
Глава 68 04.04.22
Глава 69 04.04.22
Глава 70 04.04.22
Глава 71 04.04.22
Глава 72 04.04.22
Глава 73 04.04.22
Глава 74 04.04.22
Глава 75 04.04.22
Глава 76 04.04.22
Глава 77 04.04.22
Глава 78 04.04.22
Глава 79 04.04.22
Глава 80 04.04.22
Глава 81 04.04.22
Глава 82 04.04.22
Глава 83 04.04.22
Глава 84 04.04.22
Глава 85 04.04.22
Глава 86 15.08.22
Глава 87 15.08.22
Глава 88 15.08.22
Глава 89 15.08.22
Глава 42

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть