Глава 64

Онлайн чтение книги Злодейка, перевернувшая песочные часы The Villainess Reverses the Hourglass
Глава 64

Было принято, что если в семье росли сёстры, то обычно им дарили похожие подарки. Но в этот раз Арии достался только букет цветов. И всё же юная леди с явной благодарностью приняла подарок, скрыв свои настоящие эмоции и мысли по этому поводу.

– Спасибо Вам за прекрасные тюльпаны.

– Это любимые цветы моего господина.

– Понятно. Обычно люди предпочитают цветы, связанные с их родовой символикой, но Ваш господин, похоже, очень патриотичен.

– Ну... Можно сказать и так.

Ария, одарив собеседника искренней улыбкой, поднесла свой нос к букету и вдохнула запах ярких бутонов. Эти цветы отличались от просто пахнущих уличных тюльпанов, девушка уловила от них свежий, насыщенный аромат.

– Пахнет прекрасно. Однако запах довольно необычный. Где Вы купили такие цветы? – спросила Ария, медленно прикрывая глаза, обрамлённые пышными ресницами. Бутоны изящно оттеняли её прекрасное лицо. Лейн бросил быстрый хмурый взгляд на девушку.

– … Я купил их рядом с особняком.

Мужчина быстро отвернулся от юной леди, словно увидев нечто запретное.

– Цветы всё ещё свежие, похоже, их привезли из столицы, верно? Это намного ближе, чем я думала.

– …

Лейн посмотрел на Арию так, будто она поймала его на грубейшей ошибке. Не сводившая с него взгляда девушка смогла уловить этот момент. Ария поняла, что его господин не был иностранным аристократом. Похоже, особняк таинственного поклонника Миэль находился неподалёку и это означало, что господин Лейна находился в столице.Ария подумала, что с самого начала было ошибкой предполагать, что Лейн был слугой иностранного аристократа. Речь Лейна была образцом имперского стандартного языка. Если бы он служил иностранному дворянину или приехал бы из чужой страны, то он не смог бы говорить так чисто и правильно. Речь абсолютно точно звучала бы по-другому. Опыт Арии это только подтверждал.

"Тогда кто же это, чёрт возьми? Не говорите мне, что он – наследный принц."

Не может быть. Принц скоро женится на принцессе Фредерике. Он никак не мог обратить внимание на Миэль, ведь об этой помолвке уже ходило слишком много слухов. Кроме того, Миэль была связана с семьёй принцессы Фредерики, в такой ситуации помолвка оказывается под угрозой. Будь эта абсурдная идея правдой, а не воображением, – в Империи произошли бы кровавые потрясения. Наследный принц ни в коем случае не стал бы так поступать, разве что в каких-то особенных целях.Ария покачала головой, решив, что этого просто не может быть.

– Я интересуюсь разными сортами цветов. Будьте любезны, расскажите подробнее о цветочном магазине, в котором продаются такие тюльпаны?

– ... Я расскажу Вам об этом попозже. Прямо сейчас, немного... Я затрудняюсь ответить.

– Хорошо, когда будете готовы поговорить об этом, дайте знать.

– ... я обязательно сообщу.

Паузы между ответами Лейна становились всё дольше, возможно, потому что мужчина понял, что выдал личную информацию о своём господине. Он взглянул на юную леди, обеспокоенный тем, что Ария могла задуматься над его опрометчивыми словами.

"Это редкий сорт тюльпанов, стоит ей присмотреться повнимательнее, и она сразу сообразит, где они растут".

В итоге Ария ярко улыбнулась и сделала вид будто ничего не поняла. Лэйн успокоился и стал вести себя как обычно, видимо, осознав, что его собеседнице всего лишь пятнадцать лет.

– Энни, не могла бы ты отнести эти цветы в мою комнату? Аккуратнее с ними, пожалуйста, не хотелось бы, чтобы они завяли раньше времени. И принеси мне коробку, которую я всегда носила с собой.

– Да, мисс.

Пока горничная уходила звать Миэль, Ария вместе с Сарой и Лейном ждала сестру в гостиной. Ожидание затянулось, ведь Миэль сегодня совершенно не планировала кого-либо принимать.

За чаем троица какое-то время молчала, поскольку говорить было не о чем. Комната была тихая, и единственное, что они могли слышать, это звук опускаемых на блюдца чашек. В конце концов, Сара не выдержала затянувшегося молчания и заговорила первой:

– Ранее мы были так заняты сложившейся ситуацией, что мне не удалось поприветствовать Вас.Мне очень приятно с Вами познакомиться. Я - Сара из семьи виконта Лорен.

– О, Боже... Я был груб с дамой. Моё имя - Пино Лэйн.

Лэйн встал с места и вежливо поклонился. Их знакомство прошло с истинно аристократической безукоризненностью.

– Вы, должно быть, очень много работаете.

– Да, мой господин – человек крайне непредсказуемый.

– Похоже, он может себе это позволить.

– Мне совестно от Ваших слов.

Сейчас Лейн вёл себя иначе, чем при разговоре с Арией, его интонации были более мягкими и благородными. Походило на неторопливую беседу между дворянами: в сдержанной атмосфере Сара и Лейн иногда держали во рту жасминовый чай и наслаждались его приятным вкусом, продолжая разговор.

– Я вижу, Вы не первый раз навещаете леди Миэль, наверное, вы с ней очень близки.

– Нет, она знакома с моим господином. Я лишь доставляю ей подарки и спрашиваю, как она поживает.

– Понятно. Простите, это было дерзко с моей стороны.

– Что Вы, здесь нечего скрывать.

Никто до сих пор не знал, кто его господин, но Лейн утверждал, что ему нечего было скрывать.

Пока Сара и Лейн разговаривали, Энни принесла коробку с песочными часами.

Ария теребила карманные часы, висевшие на цепочке у неё на шее. Девушка уже давно ими не пользовалась, её руки дрожали.

Щёлк! Она открыла крышку часов и нажала на кнопку. Первая стрелка помчалась по циферблату.

"Смогу ли я получить нужные мне ответы от того, кто на первый взгляд кажется расслабленным, но на самом деле настороже, будто взъерошенный кот?"Ария, получив от Энни драгоценную шкатулку, повернулась к Лейну. Пока песочные часы рядом с ней, всё будет хорошо. Что бы она ни сказала, все будет стёрто, когда она перевернёт песочные часы.

– Мистер Лейн, почему ваш господин так интересуется Миэль?

Лейн ответил не раздумывая, этот вопрос ему уже задавали раньше.

– Как я уже говорил, она умна и очень сообразительна. Мой господин заметил, что у неё отличные способности, и он хотел бы помочь ей развить их.

"Чем же Миэль могла его так впечатлить?" 

Ария никак не могла согласиться с тем, что Миэль умела быстро соображать.

"Возможно, Миэль совершила какой-нибудь великий подвиг, не осознавая этого?"

Будь это так, то сестрица давно бы уже хвасталась о своих достижениях всему городу, поэтому Ария не могла понять, почему ей ничего не известно об этом.

– Ты упоминал, что она помогла бизнесу моего отца?

– Именно так. Граф сказал, что она всегда давала ему хорошие советы касаемо бизнеса.

Всё это Ария уже слышала в прошлый раз.

"В самом деле, не преувеличил ли граф свои слова?"Советы Миэль граф мало воспринимал, разве что она сама считала, что он к ней прислушивался. И это многое объясняло.
"Правда в том, что и дочь, и отец невероятно глупы."

Он мог бы, конечно, похвастаться, чтобы показать свою дочь в лучшем свете, в целом верно рассудив, что от поверхностного интереса проблем не возникнет. Но Ария не могла себе представить, что случится, если кто-то всерьёз заинтересуется способностями Миэль. Девушка понимала, что граф явно не был обычным аристократом, но справится ли он с последствиями своего хвастовства?

Конечно, если бы Оскар и Миэль поженились, граф был бы на вершине власти и богатства, так что никто из дворянства не решился бы на открытое противостояние, но не было бы ему стыдно? Все в аристократии блефовали, но на этот раз это было чересчур.

– Вы знаете, о каких советах речь?

Ария задавалась вопросом, что такого мог сказать граф.

"Как отреагирует такой серьёзный человек, когда факты окажутся ложными и преувеличенными?"

– Да, меня очень впечатлили советы, которые мисс Миэль дала своему отцу. В прошлый раз она поделилась с ним своим мнением касаемо моды.

– ...Вы сказали "мода"?"

– Мех. Я слышал, что она предугадала его распространение ещё до того, как принцесса ввела меховые наряды в моду.

"Миэль?" Прекрасная рука Арии, сжимавшая часы, дрожала. Это не Миэль дала такой совет графу. Этот совет дала Ария и взамен даже получила в подарок на день рождения шкатулку с драгоценностями!

Она не могла понять, почему это перешло к заслугам Миэль.

Она не могла понять, почему это перешло к заслугам Миэль.

Арии не хватало слов. Да, она не была родной дочерью графа, но солгать, забрав все её заслуги, было уже слишком. Испуганная Сара позвала её по имени, и это привело девушку в себя.

– Это мой отец... так сказал? Что Миэль дала ему этот совет по меху?


Читать далее

Глава 1 04.04.22
Глава 2 04.04.22
Глава 3 04.04.22
Глава 4 04.04.22
Глава 5 04.04.22
Глава 6 04.04.22
Глава 7 04.04.22
Глава 8 04.04.22
Глава 9 04.04.22
Глава 10 04.04.22
Глава 11 04.04.22
Глава 12 04.04.22
Глава 13 04.04.22
Глава 14 04.04.22
Глава 15 04.04.22
Глава 16 04.04.22
Глава 17 04.04.22
Глава 18 04.04.22
Глава 19 04.04.22
Глава 20 04.04.22
Глава 21 04.04.22
Глава 22 04.04.22
Глава 23 04.04.22
Глава 24 04.04.22
Глава 25 04.04.22
Глава 26 04.04.22
Глава 27 04.04.22
Глава 28 04.04.22
Глава 29 04.04.22
Глава 30 04.04.22
Глава 31 04.04.22
Глава 32 04.04.22
Глава 33 04.04.22
Глава 34 04.04.22
Глава 35 04.04.22
Глава 36 04.04.22
Глава 37 04.04.22
Глава 38 04.04.22
Глава 39 04.04.22
Глава 40 04.04.22
Глава 41 04.04.22
Глава 42 04.04.22
Глава 43 04.04.22
Глава 44 04.04.22
Глава 45 04.04.22
Глава 46 04.04.22
Глава 47 04.04.22
Глава 48 04.04.22
Глава 49 04.04.22
Глава 50 04.04.22
Глава 51 04.04.22
Глава 52 04.04.22
Глава 53 04.04.22
Глава 54 04.04.22
Глава 55 04.04.22
Глава 56 04.04.22
Глава 57 04.04.22
Глава 58 04.04.22
Глава 59 04.04.22
Глава 60 04.04.22
Глава 61 04.04.22
Глава 62 04.04.22
Глава 63 04.04.22
Глава 64 04.04.22
Глава 65 04.04.22
Глава 66 04.04.22
Глава 67 04.04.22
Глава 68 04.04.22
Глава 69 04.04.22
Глава 70 04.04.22
Глава 71 04.04.22
Глава 72 04.04.22
Глава 73 04.04.22
Глава 74 04.04.22
Глава 75 04.04.22
Глава 76 04.04.22
Глава 77 04.04.22
Глава 78 04.04.22
Глава 79 04.04.22
Глава 80 04.04.22
Глава 81 04.04.22
Глава 82 04.04.22
Глава 83 04.04.22
Глава 84 04.04.22
Глава 85 04.04.22
Глава 86 15.08.22
Глава 87 15.08.22
Глава 88 15.08.22
Глава 89 15.08.22
Глава 64

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть