Глава 89

Онлайн чтение книги Злодейка, перевернувшая песочные часы The Villainess Reverses the Hourglass
Глава 89

Мужчины не включали женщин в свое общество. У женщин была отдельная работа, и некому было их воспитывать, потому что их негде было использовать, даже если они учились, кроме как по политическим причинам.

Всех, кто хоть изредка намеревался оказывать женщинам академическую поддержку, считали дураками и игнорировали. Причина была в том, что они вкладывали свою энергию в тех, кто даже не мог попасть на государственные посты, но Астер предложил заняться этой глупостью.

"Я уже знаю, что вы достаточно умны. Похоже, вы держите это в секрете, но в общем магазине вы предвещали крах казино. Честно говоря, я был удивлен, но подумал, что это простое совпадение. Я думал, что молодая девушка, которая ничего не знала, узнала об этом случайно. С другой стороны, я так и думал".
"... Спасибо, что сказали это, но вы сильно потеряете свою репутацию".
"Я рад, что вы беспокоитесь о моей репутации. Но моя репутация уже достаточно низка, чтобы вы не беспокоились".

Астер ответил с улыбкой, но Ария не могла легко поверить в его слова. 'Я не могу поверить, что ты уже потерял свою репутацию! Значит ли это, что ты настолько влиятелен?' Она не могла доверять ему, потому что не могла понять его личность, даже если он говорил такие вещи. Кроме того...

"Этот разговор начался потому, что вы пригрозили мне, что знаете мой секрет, но я думаю, что было бы неразумно требовать от вас положительного ответа".
"Я признаю это. Было бы идеально, если бы вы могли дать мне ответ быстро, но я уверен, что вы и это обдумаете. Поэтому я пошлю своего слугу позже, так что я не возражаю, если вы дадите мне ответ позже".
"..."
"И не волнуйтесь, я не собираюсь раскрывать ваш секрет".

Он добавил объяснение еще до того, как Ария смогла сказать, о чем она беспокоилась. Из-за этого она не могла опровергнуть или задать ему какие-либо вопросы. Помучившись некоторое время, Ария поняла, что уже слишком поздно переворачивать песочные часы, поэтому она ослабила свои силы, которые крепко держали коробку.

Он сказал, что не раскроет ее секрет, а если раскроет, то станет посмешищем. Предположительно, никто не прислушается к словам Астера, дворянина низкого класса.

'... Интересно, что это за встреча?'

Кроме того, ее заинтересовала предложенная им встреча. Тем более важно, что она никогда не думала о том, чтобы попасть в мужское общество. В отличие от обычных женщин, для Арии, которая в будущем должна была создать свою собственную силу, это была сложная возможность.

"Что ж, буду с нетерпением ждать вашего ответа".

Астер, который первым поднялся со своего места, на мгновение посмотрел на Арию, а затем улыбнулся и наклонил верхнюю часть тела в ее сторону. Ария, удивленная тем, что его лицо внезапно появилось перед ней, пожала руку, и он коротко извинился, держа в руке лепесток.

"Я не хотел удивить вас, но у вас на волосах был лепесток. Бабочка могла бы принять вас за цветок, если бы лепесток был на вас, ведь сейчас вас трудно отличить от цветка". Сказав это, он вложил его в руку Арии.

Он ушел с такими бессмысленными словами. Ария была женщиной, которая играла с бесчисленным количеством мужчин, но она уставилась на то место, где он ушел, ошеломленная его неприемлемым поступком.

* * *

Его слуга появился только через несколько дней после встречи с ним.

Как он мог посетить особняк семьи графа Росдзента в качестве аристократа низкого ранга? Было ясно, что на входе его не пустят.

'Может быть, я зря так надеялась...'

Ария почти отказалась от встречи, которую предложил Астер. Нельзя так просто попасть в группу мужчин. Она не знала этого и ждала его письма с таким бесполезным ожиданием, ничего не предпринимая в течение некоторого времени.

'Надо было посетить казино'.

Но, тем не менее, она не могла перестать ждать, хотя знала, что письмо не придет.

Однажды ее посетил Рейн. Он принес два букета цветов в подарок и вручил букет лилий Миэлли и букет тюльпанов Арии.

"О, Боже! Я никогда не видела таких чудесных лилий! Где я могу их купить?"
"Это букет цветов из сада моего хозяина. Растения, которые там растут, все такие красивые".
"Я тоже очень хочу побывать там!"
"Я уверен, что это будет сделано".

Он подарил Миэлли лилию, которая олицетворяла семью. В отличие от них, тюльпаны, используемые для формальных приветствий, попали в руки Арии. Видя эту дискриминацию, казалось, что он все еще любит Миэлли. Глупо, но у него не было глаз, чтобы классифицировать людей.

"Ах, и... Возможно, сегодня будет мой последний визит".
"В чем дело?"

При этих неожиданных словах Рейна, граф спросил, не в силах скрыть свое удивленное лицо. Ария тоже отложила вилку и посмотрела на него.

"Я видел конец того, над чем работал мой хозяин. В середине было недоразумение, поэтому это заняло много времени. Теперь, когда дела идут хорошо, он сказал, что хотел бы сосредоточиться на этом".
"О, это очень плохо для меня. Это было бы хорошо для вашего господина".

Граф закончил праздновать с неловким лицом, не сумев сдержать нахлынувшие эмоции. Он выглядел бы сомнительно для любого. Рейн и его хозяин так помогли графу в его делах, и он не хотел их потерять.

Рейн без лишних усилий возобновил трапезу, хотя и подтвердил, что с его лица исчезло сожаление. Он также, очевидно, намеревался положить конец своим отношениям с графом.

'Я уверена, что вы закончили попытки узнать Миэлли'.

Вопреки тому, что она только что ожидала, казалось, что с Миэлли больше ничего не нужно делать. Пока что гора подарков и помощь, которую он оказал графу, должно быть, были взяткой, чтобы выведать информацию.

Так почему же граф так испортил ситуацию, солгав только для того, чтобы его нашли? Если бы он был человеком более расчетливым, Рейн и его хозяин не уехали бы. Возможно, их это не интересовало с самого начала, но так было лучше. Графу не пришлось бы повторять свои бесполезные ожидания и разочарования.

'Ну, граф выиграл от того, что ему помогли с налоговым вопросом'.

Кроме того, Миэлли получила целую гору подарков. Что бы там ни было, Рейн больше не стал бы помогать графу. Такова была цена за удручающее сокрытие правды.

"Вам ведь не нравится то, что я предложил раньше?"
"Да? Ха-ха, нет. Не факт, что это будет сделано, даже если я этого захочу".
"Хм... значит, вы можете сделать это, если Ария скажет "да"?"
"... ну."

Ария отвела глаза, когда внезапно назвали ее имя. 'Какую сделку ты заключил с ним?' Они говорили о ее намерениях. Более того, судя по все более холодному взгляду Рейна, это означало его явный отказ, независимо от ее реакции.

Граф обратился к Арии: "Я думаю, ты очень нравишься Рейну. Я уже просил его встретиться с тобой. Я не думаю, что это плохо... Что ты думаешь, Ария?".

"... Дорогой!"

На шокирующее замечание графа, графиня переспросила, уронив вилку, которую держала в руке. Похоже, он намеревался продать свою падчерицу, как компетентный торговец.

'Это всего лишь Рейн, и даже не его хозяин... Личность Рейна неясна, но нет дочери, которую можно было бы представить его хозяину, который наверняка является высокопоставленным дворянином, так неужели граф отдаст меня своему слуге, который всего лишь аристократ низкого класса, но будет ему полезен? Как он разочаровывает!’

Она издалека увидела, как Миэлли с улыбкой кивнула.

"Все выглядит не так уж плохо. Рейн - хороший человек, так что я уверен, что он сделает тебя счастливой".

Это было не повышение статуса, а падение. Если бы она вышла замуж за Рейна, то из леди из семьи графа превратилась бы в миссис Пино. Она не знала, какой титул будет к ней прилагаться, но было очевидно, что это будет низший класс.

Ария ответила, скривив губы: "Правда? Я и так счастлива. Тогда почему бы тебе не сделать это, Миэлли?".


Читать далее

Глава 1 04.04.22
Глава 2 04.04.22
Глава 3 04.04.22
Глава 4 04.04.22
Глава 5 04.04.22
Глава 6 04.04.22
Глава 7 04.04.22
Глава 8 04.04.22
Глава 9 04.04.22
Глава 10 04.04.22
Глава 11 04.04.22
Глава 12 04.04.22
Глава 13 04.04.22
Глава 14 04.04.22
Глава 15 04.04.22
Глава 16 04.04.22
Глава 17 04.04.22
Глава 18 04.04.22
Глава 19 04.04.22
Глава 20 04.04.22
Глава 21 04.04.22
Глава 22 04.04.22
Глава 23 04.04.22
Глава 24 04.04.22
Глава 25 04.04.22
Глава 26 04.04.22
Глава 27 04.04.22
Глава 28 04.04.22
Глава 29 04.04.22
Глава 30 04.04.22
Глава 31 04.04.22
Глава 32 04.04.22
Глава 33 04.04.22
Глава 34 04.04.22
Глава 35 04.04.22
Глава 36 04.04.22
Глава 37 04.04.22
Глава 38 04.04.22
Глава 39 04.04.22
Глава 40 04.04.22
Глава 41 04.04.22
Глава 42 04.04.22
Глава 43 04.04.22
Глава 44 04.04.22
Глава 45 04.04.22
Глава 46 04.04.22
Глава 47 04.04.22
Глава 48 04.04.22
Глава 49 04.04.22
Глава 50 04.04.22
Глава 51 04.04.22
Глава 52 04.04.22
Глава 53 04.04.22
Глава 54 04.04.22
Глава 55 04.04.22
Глава 56 04.04.22
Глава 57 04.04.22
Глава 58 04.04.22
Глава 59 04.04.22
Глава 60 04.04.22
Глава 61 04.04.22
Глава 62 04.04.22
Глава 63 04.04.22
Глава 64 04.04.22
Глава 65 04.04.22
Глава 66 04.04.22
Глава 67 04.04.22
Глава 68 04.04.22
Глава 69 04.04.22
Глава 70 04.04.22
Глава 71 04.04.22
Глава 72 04.04.22
Глава 73 04.04.22
Глава 74 04.04.22
Глава 75 04.04.22
Глава 76 04.04.22
Глава 77 04.04.22
Глава 78 04.04.22
Глава 79 04.04.22
Глава 80 04.04.22
Глава 81 04.04.22
Глава 82 04.04.22
Глава 83 04.04.22
Глава 84 04.04.22
Глава 85 04.04.22
Глава 86 15.08.22
Глава 87 15.08.22
Глава 88 15.08.22
Глава 89 15.08.22
Глава 89

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть