Кровавый зверь

Онлайн чтение книги Истории клуба классической литературыъ Hyouka
Кровавый зверь

Наступил следующий день.

Это был ещё один приятный день, на всей территории страны установилась хорошая погода. Хороший день для проведения досуга. Включив утром телевизор, я смотрел на людей, борющихся с морскими волнами и покоряющих горные вершины. Ух, загорелая кожа, улыбки на лицах, вот это я понимаю, каникулы!

А мы сидим на собрании клуба, составив парты в кучку.

Предпочтений у меня, так или иначе, не было. Хотя участие в таких вот встречах мне даже подходит. А если бы этот день у меня был свободным, я бы сейчас сидел в кафе с кондиционером и потягивал горячий кофе из кружки. Обязательно горький чёрный кофе.

– Ореки, хорош витать в облаках! Мы тут выход из ситуации искать собрались, вообще-то!

Я пришёл в себя и вернулся на собрание. Тема собрания не была обговорена, но мы все понимали, что на повестке дня сегодня стоит разрешение проблемы с фильмом «Загадка (рабочее название)». Обсуждая его, мы не выходим за рамки нашего места «экспертов». Но и тут я лишь слушал, потому что пока что Сатоши суммировал то, что у нас есть.

– …Другими словами, Хаба был прав – комната закрыта наглухо, потому что в неё тяжело попасть, ведь есть внешняя закрытая комната, которая будто говорит: «Ты не пройдёшь».

Внешняя закрытая комната – это вторая закрытая комната, о которой вчера говорил Хаба. Вход в правый коридор просматривается Сугимурой, и никто туда не прокрадётся.

– Значит, в неё нельзя пройти? Но почему вы так в этом уверены? – робко спросила Читанда.

– Ну, видишь ли, Чи-чан, – Ибара взяла объяснения не себя, – Хаба-семпай сказал, что вторая закрытая комната существует. Если бы в неё можно было войти, то они сняли бы, как и когда в неё можно войти. Если бы это было разгадкой, то съёмочная группа не поленилась бы занять лишние 30 секунд фильма показом слепого пятна, которым воспользовался преступник. Но мы ничего такого в фильме не увидели. Фильм достаточно простой, и впихнуть в него дополнительные кадры не получится.

– Понятно. Так то, что убийца прокрался в коридор за то время, пока Сугимура не видел вестибюль, нигде не говорится?

Ибара кивнула и продолжила:

– И с Сугимурой-семпаем, пытающимся не попасть в поле зрения Сеноуэ-семпай и остальных, то же самое. Поэтому я не думала, что Хонго-семпай рассматривала возможность существования второй закрытой комнаты. Это Хаба-семпай перестарался. Уж лучше думать о том, как всё выглядит с точки зрения того, кто вошёл в правый коридор.

Хватит уже, Ибара. Дай и нам подумать. Хотя Ибара быстро самоуничижающе улыбнулась и махнула рукой, отказываясь от своих слов.

– Нет, так тоже не пойдёт. Они ведь уже сняли сцену, в которой Сугимура стоит над вестибюлем, что значит, что он всё время всё видел.

И тишина. Собрание зашло в тупик.

Осознав, что мы зашли в безвыходное положение, Читанда неожиданно заговорила:

– Кстати, чуть не забыла.

Она вынула что-то из сумки, висевшей на её плече.

– Вот, попробуйте.

На столе лежали конфеты, упакованные в небольшие коробки с написанными на них английскими словами. Похоже, это конфеты с виски.

– Что это?

Судя по голосу Ибары, её довольно сильно удивило появление такой роскоши. Читанда мягко улыбнулась.

– Это образец нового рецепта. Нам подарили кондитеры фестиваля Обон[1]. Мы их мало съели, так что…

Когда она подняла крышку, мы увидели, что в каждой коробке лежит по двадцать довольно больших конфет с виски.

– Это подарок, поэтому угощайтесь.

Она передала мне одну из конфет. Я развернул обёртку и положил шоколад в рот. Раскусив его, я почувствовал сильный вкус миндаля и виски.

– Ну как? – спросила Читанда.

– Крепкие…

Как бы не захмелеть. Я подумывал взять ещё одну конфету, раз уж Читанда принесла их сюда, но передумал.

Убедившись, что все съели как минимум по одной конфете, я начал думать.

Самоё серьёзное испытание, которое противопоставил нам этот детектив – нехватка информации. Как и сказала Ибара, он был снят довольно педантично, и впихнуть в него дополнительные кадры не получится. Во-первых, можно ли разгадать загадку, лишь посмотрев фильм? Я не хотел пересматривать фильм только ради того, чтобы получить ответ на этот вопрос. Во-вторых, в фильме не показывали, что вход в зрительный зал и окна на северной стороне были заколочены. Возможно ли доснять остальные сцены до послезавтра (Да! До послезавтра!), основываясь только на наших наблюдениях?..

Я поставил себя на место прежнего сценариста, Хонго, которая писала сценарий для детективного фильма, ничего о детективах не зная, и заработавшей от перенапряжения гастрит. Эба была права, описав её искренней и заботливой. Я ей симпатизировал, раз уж съёмочная группа не могла понять сценарий, над которым она так упорно работала. Интересно, что бы она почувствовала, если бы услышала, как люди спрашивают: «Можно ли разгадать загадку, лишь посмотрев фильм?»

А хотя сейчас это неважно.

– О-о-о…

Послышался странный вздох.

Моим глазам открылось удивительное зрелище. Передо мной лежали две обёртки. Перед Сатоши тоже две, перед Ибарой – одна. Но эти шесть обёрток, лежащих перед Читандой, – это обёртки от конфет, которые она съела? А пока мы смотрели на всё это, она разворачивала седьмую. Я принялся останавливать её.

– Думаю, тебе хватит. Это же алкоголь, в конце концов.

Когда я это сказал, Читанда уставилась на конфету, лежащую на её ладони, а потом на обёртку от неё. Пока я размышлял над тем, что она будет делать дальше, она быстро положила конфету в рот. Это явно доставляло ей удовольствие.

– Ой, я уже так много съела? У них какой-то странный вкус, он у меня из головы не выходил, вот я и взяла ещё…

Съесть столько конфет из любопытства?

– Чи-чан! Ты в порядке? – спросила Ибара, осознав всю серьёзность ситуации. Читанда ответила улыбкой.

– Я в порядке, а почему ты спрашиваешь?

– Но ты странно выглядишь.

– Я в порядке, в порядке. Хи-хи-хи…

Эм, обычно ты не так смеёшься.

Когда наступило назначенное время, как обычно, пришла Эба и встала у двери, не выражая своим лицом никаких эмоций. Она только подняла брови.

– Этот запах… Алкоголь?

– Нет, просто конфеты с виски, – быстро ответил Сатоши.

Как будто Эбе не всё равно, алкоголь это или конфеты с виски. В любом случае, она, похоже, потеряла интерес к запаху и протянула мне пачку бумаги.

– Ореки-сан.

Ах да. Я встал, чтобы взять бумагу. Это был сценарий, который я просил у Эбы. С его помощью я смогу понять, сколько внимания Хонго уделяла сценарию.

– Он бы здорово помог вчера.

А до этого – тем более. Я мягко улыбнулся, осознав свои мысли. Разве я не решил не печься об этой проблеме? Может, меня затянуло после того, как мы опровергли теории Накадзё и Хабы?

Если мне это не нужно, я этого делать не буду. Если мне это нужно, я сделаю это быстро. Я сразу же раскрыл сценарий и стал искать то место, о котором мы вспоминали вчера, чтобы найти там описание места преступления. Искать мне даже не пришлось – я раскрыл сценарий точно на нужной странице.

____

Коносу: «В кабинете есть ещё один набор ключей, может, кто-нибудь принесёт?»

Здесь лучше сделать перерыв, важнее показать, как открывают дверь.

После открытия двери в комнату входят только мальчики. (Девочки стоят возле двери.)

Кайто-кун лежит на полу. Это может быть понятно зрителям, но нужно, чтобы он держал свою руку, показывая, что ему больно. Он без сознания и не может позвать на помощь.

Сугимура: «Кайто!»

Мальчики подбегают к нему.

Кто подбежит первым, неважно.

Помогая Кайто-куну встать, Сугимура-кун обнаруживает на своей ладони кровь с пола.

Сугимура: «Кровь»

Девочки одновременно <кричат>.

Кацуда: «Кайто! Чёрт! Кто-нибудь, помогите!

Кацуда-кун подходит к окну и открывает его. (Только не пораньтесь стеклом.)

Пожалуйста, поснимайте немного то, что находится снаружи окна. Убедитесь, что снаружи нет следов.

Кацуда-кун идёт к левым подмосткам, чтобы проверить сцену или закулисный проход. По сцене разбросаны старые доски, ходите там с особой осторожностью.

____

Написано вполне подробно. Да, неудивительно, что от такого расписывания у неё начался стресс. По строке: «Убедитесь, что снаружи нет следов» я понял, что, как и сказал Накадзё, Хонго ездила на съёмочную площадку, когда трава выросла не до конца. Судя по всему, Накадзё был прав.

Пока я думал, Читанда спросила у меня:

– Это сценарий?

– Ага.

Похоже, алкоголь крепко ударил ей в голову.

– Как хорошо, как прекрасно он смотрится. Хочу такой.

Да она серьёзно напилась. При обычных обстоятельствах я бы отдал ей сценарий, но сейчас я беспокоился за состояние Читанды и решил этого не делать. Повернувшись к Сатоши, я спросил:

– Сатоши, у тебя обложка для книг с собой есть?

Сатоши вперил в меня негодующий взгляд.

– Ага, как будто все её повсюду с собой таскают.

– А степлер?

– Степлер есть. Только маленький.

Он сунул руку в свой мешок на шнуровке и вынул из него степлер. Ага, как будто все его повсюду с собой таскают, да? Я быстро скрепил страницы друг с другом.

– Ну и что мы будем с этим делать?

– Возьмём с собой, чтобы не потерять.

Согласно инструкциям Ибары, я положил сценарий в свою заплечную сумку. Видя, что мы закончили, Эба заговорила:

– Что же, пора идти. Мы идём в кабинет класса 2-C.

Как только мы вышли из комнаты, во дворе заиграла мелодия. Сегодня исполнителем был Клуб Лёгкой музыки, а песня… The March of the Black Queen[2]. Меня продолжал удивлять тот факт, что стоило нам за последние пару дней выйти из комнаты, обязательно начинала играть какая-то музыка. Сдаётся мне, это из-за того, что на час дня назначено не только у нас с Эбой, но и у музыкальных клубов в порядке строгой очереди (ведь каждый день играл разный клуб).

Ибара спросила Эбу, шедшую впереди нас:

– А с кем мы сегодня встречаемся?

– Савакигучи. Савакигучи Мисаки из маркетинговой группы, но в съёмочном процессе почти не участвует. Так как фильм не завершён, рекламирование фильма также приостановили.

Значит, её нельзя считать частью команды. Вы сбиваете нас с толка? На такой прямолинейный вопрос Эба дала прямолинейный ответ:

– Савакигучи широко участвовала в планировании этапов работы над фильмом и общего его направления. Так что у неё могут быть хорошие идеи насчёт этой загадки… Во всяком случае, так думает Ирису, – добавила она, чуть помедлив.

Хм-м, одни из первых участников, да? Хоть Эба и может говорить, что у Савакигучи могут быть хорошие идеи, для меня она всего лишь ещё один член этой пёстрой команды. Выбирать общее направление проекта не такое уж и большое дело. Насколько я помню из разговоров с Ирису, Накадзё и Хабой, единственное, над чем спорил класс, – то, что фильм должен быть детективом. Будто бы кто-то из людей, принимающих такие решения, сможет что-нибудь придумать… Но вслух я всего этого не сказал.

Мы вошли в соединительный коридор, и Читанда вдруг закричала:

– О! Вспомнила!

– Ч-что такое, Чи-чан? – шарахнулась Ибара, так как Читанда кричала чуть ли не ей на ухо. Та со счастливым видом положила руки на грудь.

– Эта Савакигучи-сан хорошо рисует, да? У меня сегодня какой-то туман в голове, я прямо не верю, что не могу вспомнить, кто она такая.

Хм, Читанда знает, кто она такая? Эба повернула к ней голову и спросила:

– Рисует? Да, Савакигучи иногда рисует, но откуда вы об этом знаете?

Читанда улыбнулась и ответила:

– Из мастерской Художественного Клуба. Ореки-сан, ты должен помнить. Ослом будешь, если не вспомнишь.

Ну началось. Она точно пьяна. Слава богу, что она не звереет от алкоголя. Так, на чём мы остановились? На мастерской Художественного Клуба?

Ибара вспомнила быстрее меня:

– А, эта одна из тех девушек, которые брали ту странную книгу в библиотеке!

Слова «странная книга», хоть и были довольно жалкой попыткой описать ситуацию, помогли мне всё вспомнить. Этой весной мне пришлось разгадывать загадку, в которой фигурировали картины и имена множества девушек. И Савакигучи было одним из них.

Читанда всё пыталась вспомнить всё до последней детали, и её глаза всё округлялись и округлялись.

– Да, та самая Савакигучи-сан. Если я правильно помню, она пишет довольно-таки странные картины.

Мне чужие художества обычно не особо запоминались, а вот Ибара, член Клуба Изучения манги, интересующийся разными вещами, воспринимаемыми зрением, согласно кивнула.

– Точно, я тоже помню. Линии были просто ужасны, так и отдавали личностью, а вот краски лежали не так, как в заданиях у её одноклассников.

– Может, она просто рисует в абстрактном стиле? – решился сказать Сатоши, абсолютно не знакомый с темой разговора.

– Это что-то вроде манги? – обеспокоенно спросила Ибара. – Сначала кажется, что рисунок плох и беден, а потом он оказывается хорошим?

Эба, идущая немного впереди нас, мягко засмеялась.

– Вы видели картины Савакигучи? Тогда при личной встрече вы не сочтёте это странным.

Это она о чём? Она решила нас к чему-то подготовить?

Когда мы дошли до кабинета класса 2-C, Эба остановилась.

У девушки, находившейся внутри, волосы были заплетены в косички. Довольно похожие на китайские. Две эти косички были заплетены тканью с рисунком дракона и свисали по обеим сторонам её головы. Одета девушка была в вязаный жилет и джинсы. Кожа у неё была немного загорелой. В руке она держала журнал… вроде бы, по астрологии. Эта девушка, со всех сторон разная, заметила наше присутствие и помахала нам рукой, улыбаясь.

– Чао! – поприветствовала она нас по-итальянски. Читанда тут же поздоровалась в ответ:

– Добрый день, Савакигучи-сан.

Савакигучи сделала глубокий вдох и сильно замотала головой, напомнив мне намеренное переигрывание из американских фильмов.

– Нет, ты, похоже, не врубилась. Когда я говорю: «Чао», ты тоже должна сказать: «Чао»! По-другому не пойдёт. Давай ещё раз. Чао!

Я обеспокоенно посмотрел на Читанду, которая отнеслась к этому довольно спокойно.

– О, прошу прощения. Тогда чао.

Мда, она очень пьяна. Обычная Читанда после такого неожиданного ответа впала бы в панику.

Наблюдавший за всем этим Сатоши прошептал мне на ухо:

– Она несколько экстравагантна, тебе не кажется?

– Немного.

– Оказывается, в Старшей школе Камияма до сих пор есть чудики, о которых я не знаю…

Звучало так печально, будто он разговаривал сам с собой. Эба смущённо улыбнулась, будто услышала нас.

Савакигучи же, услышав ответ Читанды, мигом повеселела.

– Спасибо, что пришли. Я Савакигучи Мисаки.

Эба, в свою очередь, представила нас:

– Это члены Клуба Классики. Полегче с ними, Мисаки.

Да уж, если она будет с нами потяжелее, я растеряюсь. Так как Эба не представила нас по именам, нам пришлось сделать это самостоятельно. Не похоже было, что Савакигучи их запоминает, а может, у неё просто слух селективный.

После того, как представился Сатоши, она сказала:

– Понятно. Ладно, давайте сядем.

– О’кей.

Как только мы расселись, Эба вышла. Савакигучи сразу же вытянула пальцы так сильно, что до нас донёсся хруст.

– Так это вы помогаете нам с проектом? Ну, и как вам мысли остальных? Понравились?

– Не очень, – прямо сказал Сатоши.

– Вы их отклонили?

– Да.

Удовлетворённая таким ответом Савакигучи много раз кивнула.

– Если ученики никогда не страдали, у них ничего не получится. А нашадёжь вообще ничего не знает о страданиях.

Она говорила абсолютно бесстрастно, и я еле понял, что под «нашадёжь» имелось в виду «наша молодёжь». Похоже, она из тех, кто любит бессмысленные выражения, но я к таким людям плохо не отношусь.

Сатоши же заговорил ликующим голосом, словно нашёл клад:

– Ну, это же сложная задача. Если кто-то собирается решить её, не сходя с места, то они должны собрать всю информацию, иначе будет не интересно.

Что значит «собрать всю информацию»? Насколько я знаю, у Сатоши два девиза. Первый: «Шутки нужно придумывать на месте, а недопонимания рассеивать незамедлительно». Второй: «По одной лишь базе данных нельзя делать выводы». И как-то совсем непохоже, что он сможет разгадать эту загадку, пользуясь лишь своей базой данных.

Савакигучи засмеялась.

– Такие слова заслуживают доверия. Как и ожидалось от тех, кого нашла Ирису. Если мои предположения будут слишком натянуты, я оставлю приведение их в порядок на вас.

– Будем только рады.

Только не приходи потом жаловаться, если устанешь. Хотя Савакигучи тоже устала.

– Отлично! Тогда оставляю на вас вообще всё.

Сатоши искренне и расслаблено заговорил:

– Савакигучи-семпай, вам сейчас, наверно, плохо приходится? Маркетинговая группа хоть что-то закончила? Этим всем ведь трудно заниматься, пока фильм не окончен, да?

– Да, – Савакигучи помрачнела и сложила руки на груди. – Без готового продукта мы не можем рисовать плакаты. Но мы ещё кое о чём подумаем.

– Ну, а в чём у вас проблема?

– А это не очевидно? – она глубоко вздохнула. – Нам нужно название. Без названия мы вообще ничего не можем сделать. Даже шрифт подходящий подобрать. Обычно название дают уже готовым фильмам, но наш-то до сих пор не завершён.

С этим не поспоришь. Все, кто занимается рекламой на этом культурном фестивале, должны делать флаги и плакаты, но какое же уныние должен чувствовать тот, кто не может всем этим заниматься из-за отсутствия названия.

Савакигучи улыбнулась Сатоши.

– В любом случае, нам нужно что-то делать со сценарием. Я готова ответить на любые ваши вопросы перед тем, как расскажу свою теорию, так что излагайте.

Хоть она и попросила нас излагать, я только передёрнулся от её энтузиазма. А Читанду это, судя по всему, вообще не смущало.

– Тогда начнём. Савакигучи-сан, вы ведь принимали участие в выборе направления, которому будет следовать класс на фестивале, верно?

– Ну да, принимала, – озадаченно ответила Савакигучи.

– Вы решили снять фильм, детектив и чтобы Хонго писала сценарий, правильно?

– Да.

Читанда практически легла поперёк стола.

– Как вы это решили? Пожалуйста, расскажите.

О чём она пытается спросить? И как это относится к главной теме? И хоть говорила она так же членораздельно, как и всегда, в голове у неё, должно быть, царил хаос.

Я быстро начал ругать её:

– Читанда, хватит ерунду нести.

Читанда повернула голову ко мне.

– Но это не выходит у меня из головы!

Сказав это, она повернулась обратно к Савакигучи. Она безнадёжна. Слава богу, что Савакигучи не отнеслась к этому плохо, а только улыбнулась и махнула рукой.

– Если вы говорите о касательстве, то в процесс решения был вовлечён весь класс. И это не фигура речи.

– Что вы имеете в виду? – спросил сбитый с толку Сатоши.

– Ничего особенного. Просто когда в группе много людей, то лучший способ справляться с делами – демократия.

– То есть они заполняли анкеты?

– Какой шустрый, – Савакигучи похлопала Сатоши по плечу. – Числа – это справедливость, и я верю, что большое счастье исходит от большинства, или как-то так. Да, мы не спорили, а составили анкеты.

У меня всё ещё были сомнения насчёт того, сможет ли большинство устоять перед мнением меньшинства, но Ирису, помнится, сказала, что целью класса 2-F было завершение проекта. Если им в голову пришло что-то хорошее, то почему бы и не сделать это. Так что анкетирование – разумный подход.

– Эм, а Хонго-сан сценаристом тоже по анкетам выбрали? – ещё раз спросила Читанда.

Савакигучи немного подумала, после чего мучительно улыбнулась.

– Нет, тут всё по-другому. Просто, кроме Хонго, никто этого сделать не мог, так что этот момент мы в анкету даже не включали.

– Она согласилась добровольно?

– Нет, её кто-то назначил сценаристом. Только я не помню, кто.

Услышав это, Читанда подняла брови и стала казаться очень грустной. Я был без понятия, зачем она это сделала, так как не знал, что творилось у неё в голове, когда она задавала этот вопрос.

Пока я обложился мыслями, Савакигучи подняла что-то с пола. Это был бумажный пакет. Ещё один предмет помимо мешка на шнуровке, которым пользуются странные люди. Савакигучи засунула внутрь руку.

– Хм… Я так и думала, что тебе будет интересно то, как мы всё решили. Ладно… вот.

Она достала тетрадь.

– Не знаю, будет ли вам с этого какая-нибудь польза, но я её всё равно принесла.

Читанда раскрыла переданную ей тетрадь. Там было полно чисел и слов, и на то, чтобы осмыслить их значение, мне потребовалось время.

____

№4 Что мы будем делать?

- Картинную галерею -- 1

- Игру -- 5

- Дом с привидениями -- 8

- Фильм -- 10

Выбран фильм

____

№5 Какой фильм мы будем снимать?

- «Речной сериал»[3] -- 1

- Комедию ошибок -- 8

- Немую комедию -- 3

- Детектив -- 9

- Крутой детектив[4] -- 2

- Воздержалось -- 1

Выбран детектив

____

Пролистав страницы, мы нашли более детальные вопросы.

№31 Какое будет орудие убийства?

- Нож (жертву зарежут) -- 10

- Молоток (жертву забьют до смерти) -- 3

- Верёвка (жертву задушат) -- 8

- Другое:

Облить бензином и поджечь -- 1

Сбросить с большой высоты -- 2

Рекомендован нож (Хонго удержала право вето)

____

№32 Сколько будет жертв?

- Одна -- 6

- Две -- 10

- Три -- 3

- Другое:

Четверо -- 1

Все -- 2

Около ста -- 1

- Недействительных голосов -- 1

Рекомендовано две (Хонго удержала право вето)

Быстро просмотрев это, я всё понял. Это были результаты анкетирования. Ибара тоже это поняла и повернулась к Савакигучи:

– Можно её одолжить? Эти данные могут быть важными.

– Да конечно. Мы же давно всё решили, зачем она нам сейчас?

Так с этим проблем нет, да? Понимая, что Ирису выбрала нас, чтобы мы подумали над разумностью чужих размышлений, она, должно быть, изначально думала, что нам нужны будут такие вещи. Но что творится в голове у Читанды? Вот настоящая загадка.

Может, это из-за того, что она пьяна?

Читанда закрыла тетрадь и бережно прижала к груди.

– Это может быть неловким, но могу я у вас ещё кое-что спросить? – осведомилась она.

– Конечно.

– Савакигучи-сан, вы с Хонго-сан близки?

Знакомый вопрос. Помнится, она задавала его и Эбе.

– Эм, да нет, на уровне обычных одноклассниц, – немного волнуясь, ответила Савакигучи.

С нашими сведениями любой бы уже понял, какой человек эта Хонго Маю. Нетрудно догадаться, что она предпочитает не сходиться с экстравагантными (по словам Сатоши) личностями вроде Савакигучи.

Читанда даже не скрывала своего разочарования, опуская голову.

– Понятно…

– Есть ещё вопросы? – спросила Читанду и остальных нас Савакигучи.

Ни у меня, ни у остальных вопросов не было. Почувствовав, что мы подобрались к главной теме, Савакигучи придвинулась ближе к столу.

– Так! Теперь вы услышите мою теорию. И если вы скажете, что она не подойдёт, то… ну, вы поняли, – сказав это озорным тоном, она улыбнулась.

– Знаете, когда я услышала, что они ищут убийцу сразу после начала съёмок, я подумала: «А смогут ли они?» – начала Савакигучи, глядя на нас озадаченно. Хотя мы пытались понять, что она имела в виду.

– Что вы имеете в виду? – спросила Ибара.

– Ну, раз уж мы делаем что-то к культурному фестивалю, почему бы не добавить зрелищности? Как-то скучно, если умирает только один человек. Хаба может по-идиотски радоваться и говорить: «Теперь это настоящий детектив, с кровью!» А лично я под словом «детектив» представляю себе совсем другое, хоть вы и говорите, что наш фильм – детектив. Думаю, Хонго считает так же. С этого всё и начинается.

Совсем другое?

Она повернулась, будто что-то (или кого-то) искала и сказала:

– Вот ты.

Она обращалась ко мне.

– Что ты обычно называешь детективом?

Будто бы я мог сразу ответить на такой внезапный вопрос. Что я обычно называю детективом, значит? Книги, которые я читал, скорее всего, ничего Савакигучи не скажут, так что я вспомнил несколько самых известных названий.

– Что-то вроде «Убийства в Восточном экспрессе».

Она подняла бровь. Видимо, этот ответ ей не понравился.

– А ты хипстер.

Я тут же ответил:

– Я думал, это известная книга.

Савакигучи подняла вверх палец и помахала им, цокая языком.

– Поэтому я и сказала, что ты детективный хипстер. Не въезжаешь? Какие обычно стоят фильмы в видеопрокате на полке «Детективы»?

Я совершенно не понимал, что она пытается мне втолковать. Оглянувшись, я понял, что я не один такой.

Савакигучи раздражённо повысила голос:

– Когда мы решили, что будем снимать детектив, никто и не заикнулся о расследовании. Как ты не понимаешь? Обычно, когда люди говорят о детективах, они представляют себе названия вроде «Пятница, тринадцатое» и «Кошмар на улице Вязов».

Понятно, у меня просто другой образ мыслей…

Нет, стоп!

Это же не детективы! В фильмах, названия которых назвала Савакигучи, обычно чудовищный маньяк убивает ножом невинных жертв… Другими словами, это фильмы ужасов, а не детективы!

Но, к моему удивлению, нашёлся среди нас тот, кто согласился с Савакигучи. Это был Сатоши, кивнувший так, словно эти слова всколыхнули его до глубины души.

– Точно, вот оно, белое пятно.

Это он так шутит? Я смотрю, он ждал подходящего момента.

– Сатоши, ты серьёзно? – спросил я, чтобы остановить это.

После этих слов Сатоши стопроцентно последовал бы своему девизу «Шутки нужно придумывать на месте, а недопонимания рассеивать незамедлительно» и сразу же замолк. Так что его ответу я немало удивился.

– Почему ты спрашиваешь?

Он это серьёзно?

– То есть ты говоришь, что «Пятницу, тринадцатое» можно назвать детективом?

– Нет. Но я не удивлюсь, если кто-то её так называет.

– Объяснись, Фуку-чан, – потребовала Ибара, сидевшая рядом с ним.

Сатоши кивнул, прочистил горло и ответил:

– Ладно. Вся проблема исходит от семантики слова «детектив». С одной стороны, то, что детектив – это история о расследовании, к примеру, убийства детективом, – правда. Но с другой стороны, сюда можно записать ещё и напряжённость, которую фильм заставляет испытывать зрителя. Так что к детективам можно причислить и фильмы ужасов… Такие, как «Пятница, тринадцатое».

Ибару эти слова, похоже, убедили не до конца. Сатоши сделал лицо чуть попроще.

– Маяка, ты ходишь в книжные магазины?

– Да, но не часто.

– Сходи как-нибудь посмотри, что там стоит в разделе «Детективы». Даже в магазинах с мангой. Сразу всё поймёшь. Или поищи торговые ряды Летней ярмарки детективов. Ты поймёшь, что детективы – это не только книги с расследованиями.

Хм…

Я, как и Ибара, не был убеждён до конца, потому что знал, откуда всё исходит. То, что у большинства работ, имеющих в описании слово «детектив», оформление обычно включает в себя кровь, – правда. А так как в детективных историях такого кровопролития почти не бывает, «кровавое» оформление, естественно, на детектив в привычном мне понимании этого слова не указывает. Да и вообще, обычно никто так не думает о детективах. У Савакигучи Мисаки слишком своеобразный образ мыслей.

Что же, проблема на данный момент была в том, что тема разговора плавно отошла от главной.

– Именно это я имею в виду, – сказала Савакигучи после того, как Сатоши поддержал её. Напустив на себя важный вид, она продолжила: – Насколько я слышала, вы эксперты в области дедукции. Наверное, поэтому ваша интуиция и ввела вас в заблуждение. Так что вы должны знать, чем кончится фильм. Всё просто: то, что в комнату, в которой умер Кайто, никто не входил, значит, что в группе есть седьмой человек. более того, Хонго искала седьмого человека до кучи к тем шестерым, которые были в фильме.

Я в первый раз об этом слышу. Но Савакигучи так об этом сказала, что… Она довольно быстро заговорила о том, что вертелось у меня в голове.

– Как только все начинают подозревать друг друга и теряют друг к другу доверие, появляется серийный убийца. И мы не знаем, скольких он убьёт, может, всех, а может, мы оставим одну пару, которая и убьёт убийцу. В последней сцене эта парочка должна будет победить убийцу и поцеловаться в лучах восходящего солнца. А название… Ничего, что на английском? «Bloody Beast»[5], или как-то вроде этого. Звучит вполне страшно, да?

Мои опасения полностью подтвердились. Но Савакигучи, кажется, не шутила. Она даже добавила: «Очень ведь убедительно, да?» Она вела себя так, будто речь действительно шла о фильме ужасов. Она так верит в собственную важность, что не примет других объяснений.

Ибара не смогла скрыть свою обеспокоенность и возразила:

– Н-но что насчёт закрытой комнаты, семпай? Дверь была заперта.

– А это имеет какое-то значение? – ответила Савакигучи так, словно это было неоспоримым фактом.

– !..

– Раз уж у убийцы есть сверхъестественные способности, он мог просто пройти сквозь стену. Ага, а как насчёт этого: убийца – проклятый дух. Хм, это тоже подойдёт, мистический фильм.

Я-ясно.

Я только что понял, насколько безупречным было такое объяснение. Кто бы мог подумать, что проблема с закрытой комнатой, будоражившая наши умы несколько дней, может быть так просто решена? «А это имеет какое-то значение?» До чего же мудрые слова.

Похоже, что и Ибаре, и Читанде, и Сатоши было что сказать, но у меня не было ни малейшего желания слушать их, ведь Савакигучи так замечательно всё раскрыла – тут поработал полтергейст!

Ведь то, что дверь заперта, не имеет значения!

Мы вернулись в кабинет геологии.

Первой высказалась против предложения Савакигучи Читанда.

– Она не права, она совсем не права. Теория Савакигучи-сан совсем не отражает намерений Хонго-сан!

– Это да. Но она так серьёзно об этом рассказывала. Тяжело сказать, шутила она или нет.

Ибара тоже согласилась с Читандой.

Видя, что обе они горячо разносят теорию Савакигучи, Сатоши, наверно, захотел повредничать, потому что он сказал:

– Тогда докажите обратное. Обоснуйте, – добавил он, мягко улыбнувшись.

Черт, и Сатоши иногда может навредить. Ибара закусила язык. Я этого и ожидал, ведь Савакигучи даже не потрудилась придумать мотив убийства. И все вопросы о закрытой комнате, алиби и орудии убийства… на каждый из них можно ответить фразой: «Убийца – полтергейст со сверхъестественными способностями». Всё гениальное – просто.

Но даже оказавшись в такой безвыходной ситуации, Читанда не отступила.

– Но она не права.

– Я и говорю: обоснуй.

– Она не права, она просто не права, потому что… О!

Что такое? Кажется, ей что-то пришло в голову.

Нет, оказалось, что запнулась она просто так, потому что глаза её вяло зашевелились в глазницах.

– Всё как в калейдоскопе, – пробормотала она.

Калейдоскопе?

Я даже не заметил, когда лицо Читанды успело так сильно побелеть. Её кожа и так обычно бледная, но такого светлого оттенка я у неё ещё не видел. Я даже не успел спросить, в порядке она или нет, потому что…

Тело Читанды стало покачиваться по сторонам, после чего с громким стуком она рухнула на ближайшую парту.

– Чи-чан!

Ибара попыталась помочь ей встать, но без толку. Довольно скоро мы услышали, как Читанда мягко похрапывает. Похоже, это алкоголь вырубил её. И, наверно, не стоит смотреть на её лицо, когда она спит. Если подумать, она смогла так долго держаться после семи конфет с виски, в каждой из которых и так было немало алкоголя… Думаю, сейчас ей нужен отдых.

Когда я встретился взглядом с Сатоши, он пожал плечами.

Мстить за его отклонение слов Читанды я не собирался, но всё-таки спросил:

– А ты, Сатоши? Принимаешь теорию Савакигучи?

Сатоши улыбнулся и мягко покачал головой.

– Ну, мне, конечно, понравилось её дерзкое воображение, но на практике результатам его работы тяжело верить. Хотя у меня нет оснований опровергать эту теорию.

Значит, Сатоши тоже против.

Я улыбнулся.

– Ну, к несчастью, её воображение понравилось и мне.

– Я так и знал. Всё-таки, она смогла всё решить одним простым объяснением, так сказать, мат в три хода, так что нет ничего странного в том, что ты заинтересовался её воображением.

– Ну, и в этой теории есть противоречия.

Неосознанно выпустив эти слова наружу, я вызвал интерес Ибары.

– То есть её можно опровергнуть? – спросила она, повысив голос.

Противоречия или что-то вроде них. Мне не хотелось пускаться в долгие объяснения, но я, всё же, заговорил:

– Если обдумать слова Хабы, то теория Савакигучи некорректна. Однако она несложная. Дело в том, что даже если они собирались бы сделать концовку фильма кровавой или мистической, то им понадобилось бы больше реквизита. И разве Хаба не сказал, что самой важной части реквизита вечно недоставало?

– Самой важной?..

Ибара выглядела озадаченной.

Сатоши повернулся к ней и сказал:

– Ну, помнишь, когда Хаба уже ближе к концу объяснял…

Похоже, благодаря этой подсказке Ибара всё вспомнила.

– А! – воскликнула она и посмотрела Сатоши в глаза. – Точно… Искусственная кровь.

– Ага. Хонго попросила столько искусственной крови, чтобы хватило не только на Кайто. И какие бы просьбы Хонго Хаба не упоминал, по ним видно, что Хонго не планировала сцен, в которых будет много трупов. И так как она не планировала таких сцен, то попросила всего одну пачку искусственной крови. Она не просила ни оружие, ни специальный макияж. Как будто это возможно. В любом случае, Савакигучи и сама всё сказала.

Сатоши подхватил:

– Фильм ужасов, в котором убивают всего лишь одного человека, слишком скучный.

Я кивнул.

Может быть, Савакигучи думала так на полном серьёзе. Она может быть слишком самоуверенна в тех вещах, которые другие люди посчитают абсурдом. Если бы она хоть что-то верно отгадала, то её теория могла бы и прокатить. Но так как она работает в маркетинговой группе, она не уверена в том, что уже сделали другие группы, поэтому ничего и не угадала.

Ибара, почему-то кажущаяся скучающей, пробормотала:

– Хмпф, объяснения – дело добровольное.

«Как загадочно она это преподносит», – подумалось мне.

Ни у Сатоши, ни у Ибары других вопросов не оказалось. Так что теория Савакигучи засчиталась как рассмотренная и отвергнутая. Но это означает, что мы отвергли все три теории юных «детективов»…

Мы слышали только похрапывание. Похоже, Читанда проснётся не скоро.

***

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D0%BE%D0%BD_(%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA)

http://ru.wikipedia.org/wiki/The_March_of_the_Black_Queen

Цикл сериалов с альтернативной историей от канала NHK, выпускается с 1963 года

Разновидность детектива, в котором сыщик работает в жутко коррумпированном и грязном обществе

«Кровавый зверь»


Читать далее

Письмо из Бенареса 14.01.24
Возрождение богатого традициями Клуба Классики 14.01.24
Деятельность престижного Клуба Классики 14.01.24
Потомки Богатого событиями Клуба Классики 14.01.24
Скрытая Печать Почётного Клуба Классики 14.01.24
Былые времена Великолепного Клуба Классики 14.01.24
Правда Исторического Клуба Классики 14.01.24
Повседневная жизнь Будущего Клуба Классики 14.01.24
Письмо в Сараево 14.01.24
Послесловие 14.01.24
Пролог: Авангардистский заголовок 14.01.24
Давайте пойдём на предпросмотр! 14.01.24
Убийство в заброшенной деревне Фуруока 14.01.24
Невидимое вторжение 14.01.24
Кровавый зверь 14.01.24
Попробуй 14.01.24
Слепое пятно десяти тысяч человек 14.01.24
Не завершайте шоу 14.01.24
Титры 14.01.24
Послесловие 14.01.24
Необходимые пояснения 14.01.24
Бессонная ночь 14.01.24
В Клубе Классики что-то случилось? 14.01.24
Викторина 14.01.24
Ещё одна буря 14.01.24
Утренний пейзаж 14.01.24
Дикое пламя 14.01.24
Инцидент «Дзююмодзи» ч.1 14.01.24
Инцидент «Дзююмодзи» ч.2 14.01.24
Еще одна бессонная ночь 14.01.24
Четыре человека, четыре культурных фестиваля ч.1 14.01.24
Четыре человека, четыре культурных фестиваля ч.2 14.01.24
«Дзююмодзи» против Клуба Классики 14.01.24
Занавес опускается 14.01.24
За сценой 14.01.24
Итак, все заканчивается 14.01.24
Послесловие автора 14.01.24
Если мне нужно это сделать, сделаю это быстро 14.01.24
Совершить смертный грех 14.01.24
Призрак, после изучения 14.01.24
Те, кто что-то знает 14.01.24
С Новым Годом 14.01.24
Случай с шоколадом ручной работы 14.01.24
Кукла пошедшая в обход 14.01.24
(часть 2) Кукла, прошедшая в обход 14.01.24
Пролог. Часть 1: Настоящее - 0 км 14.01.24
Пролог. Часть 2: Прошлое - 1 день назад 14.01.24
Пролог. Часть 3: Настоящее - 1,2 км 14.01.24
Часть 1: Настоящее – 1,4 км 18,6 км осталось 14.01.24
5 - 1.2 14.01.24
5 - 1.3 14.01.24
Друзей нужно сохранять 14.01.24
5 - 2.2 14.01.24
5 - 2.3 14.01.24
Глава 3 - Очень Замечательный Магазин 14.01.24
5 - 3.2 14.01.24
5 - 3.3 14.01.24
Глава 4. Легче просто отпустить 14.01.24
5 - 4.2 14.01.24
Часть 1 14.01.24
5 - 4.4 14.01.24
5 - 4.5 14.01.24
Глава 5. Приблизительное расстояние между двумя людьми 14.01.24
5 - 5.2 14.01.24
5 - 5.3 14.01.24
Эпилог - У вас должна быть возможность расширить зону действия в любом месте 14.01.24
Часть 2 14.01.24
Чего не хватает в коробке 14.01.24
Зеркало не может отражать 14.01.24
Солнечно ли в горах? 14.01.24
Часть 1 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 2 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 3 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 4 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 5 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 6 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 7 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 8 Наш легендарный том 14.01.24
Часть 1 Длительный отпуск 14.01.24
Часть 2 Длительный отпуск 14.01.24
Часть 3 Длительный отпуск 14.01.24
Часть 4 Длительный отпуск 14.01.24
Часть 1 Хоть мне и сказали, что теперь у меня есть крылья 14.01.24
Кровавый зверь

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть