Онлайн чтение книги Биско-ржавоед Rust-Eater Bisco
3 - 4

Глава 4

         Многие считали префектуру Хиого сердцем японской промышленности, особенно оборонной, поскольку ее близость к Киото позволяла ей играть активную роль в защите столицы страны. Он также был домом для Matoba Heavy Industries, компании, которая первой разработала оружие для животных и теперь снабжает им всю страну.

Люди говорили, что в префектуре полно жадных до денег головорезов, действующих под чужим руководством, но за их спиной правительство, и никто не хотел связываться с ними, и поэтому Хиого умудрялась обходиться без сопротивления, все время загребая бабки из рук в руки.

...По крайней мере, так казалось до сих пор.

Потому что то, на что сейчас смотрели парни, было городом, совершенно непохожим на заполненные фабриками улицы, по которым они проходили раньше.

— Я не помню, чтобы Хиого был таким, — сказал Биско.

— Она и не была! — ответил Мило. — Когда мы приехали, было так много дыма, а улицы были все в металле и... Ну, знаешь, в трубах!!

Неприглядный город Хиого, хорошо запомнившийся молодым Хранителям, был далек от футуристической картины, открывшейся перед ними сейчас. Это все еще был явно индустриальный район, но здания были гладкими и хромированными, а не угловатыми уродствами, которые раньше портили ландшафт, и поверхности были нетронутыми, не испорченными черным, наполненным сажей дымом, который раньше вырывался из каждой трубы.

— Кажется, что Хиого почти полностью восстановлен, — пробормотала Красная Тирол, просовывая свою голову между двумя мальчиками. — Я полагаю, что глубоко укоренившийся крестовый поход Матобы против грибов привел к тому, что Ржавчина так быстро распространилась здесь. Не было никаких спор, которые могли бы остановить это.

— Интересно, остались ли еще какие-нибудь люди, — сказал Мило.

— Я очень в этом сомневаюсь, — ответила Красная Тирол. — Этот район вокруг Порт-Айленда Кобе полностью управлялся андроидами. Он был непригоден для человеческой жизни.

— Тогда нам нет смысла оставаться здесь, — сказал Биско, прежде чем понюхать воздух с кислым выражением на лице и подстегнуть Акутагаву.

Биско, дитя природы, с трудом переносил едкий запах химикатов, которым был пропитан весь город. Мило видел по его глазам, что Биско уже соскучился по грунтовым дорогам и сельской растительности.

— Давай просто уберемся отсюда. Акутагаве тоже здесь не нравится.

— Подожди, Биско, посмотри на это! — Мило указал на Акутагаву, который мчался по городу по прозрачным трубам. Биско оглянулся и увидел большую и впечатляющую фабрику, над которой развевался ярко-красный флаг. — Это сигнальный флаг. Кому-то нужна помощь!

— В самом деле? Здесь вообще кто-нибудь еще есть?

— Ясно. Именно там находилась штаб-квартира «Matoba Heavy Industries». — Красная Тирол окинула взглядом здание, прежде чем повернуться к остальным. — Реставрация там еще не завершена. Смотрите, оно все еще сохраняет следы своей прежней формы. Вполне возможно, что сотрудники Матобы все еще могут находиться внутри. Однако, судя по всему, трубопроводы довольно сильно сузили здание. Может быть, люди внутри просто не в состоянии выйти?

Биско, казалось, сопротивлялся, но Мило выхватил у него поводья и направил Акутагаву к зданию. Гигантский краб ловко перепрыгнул через прозрачные трубы, приближаясь к окутанному трубами зданию.

— Эй! Что плохого в том, чтобы оставить пару сотрудников Матобы умирать? Это они превращают животных в оружие!

— Ну, а ты превращаешь в оружие грибы. Чем это лучше?

— Тем, что я – Хранитель грибов!

— Это не делает это хорошим! — твердый голос Мило перекрыл голос его напарника. — Если люди попадают в беду, мы их спасаем. Если они окажутся плохими парнями, мы разберемся с этим потом.

***

Хрясь! Хрясь! Акутагава взмахнул клешнями, как кувалдами, разрывая трубы и пробивая дыру в стене за ними. Из разорванных труб вырвались струи горячего газа, покрыв всех сажей.

— Кхе-кхе! Кхе! Черт возьми, что это, черт возьми, такое?!

— Это место огромное. Сюда, Акутагава!

Парни быстро пролезли через дыру и начали исследовать странную фабрику. Ступив на подиум, они услышали ровное клацание из работающего оборудования и посмотрел вниз, чтобы увидеть причудливые приспособления и огромные кузницы. Казалось, они здесь что-то мастерили.

— Возможно, этому не хватает красоты, но именно так мы разрабатывали технологии в прежние времена. По крайней мере, с точки зрения интерьера, кажется, реставрация была заверш… Буэ-э-э-э!

— Т-Тирол? В чем дело? Что случилось?

Красная Тирол только повернулась, чтобы посмотреть на диаграмму, висящую на стене, как ее начало неудержимо рвать. Мило бросился к ней.

— Ты вдохнула этого газа? Мы должны что-то сделать!

— Н-нет, вовсе нет. Просто, похоже, что Тирол обладает какими-то неприятными воспоминаниями об этом месте. Когда я увидела часть этого чертежа, озаглавленную «Оплата», я просто почувствовала... Буэ-э-э-э-э!

Внезапно Биско, который в одиночку вел разведку впереди, окликнул их со странно возбужденным выражением в глазах.

— Эй, идите сюда, вы двое, — сказал он. — Они здесь строят какого-то робота!

Он указал на комнату, где несколько больших машин выплевывали разные части, которые объединялись в центре, образуя гуманоидную фигуру. Готовый робот был унесен на ленте конвейера, который в то же время доставил свежую партию разбросанных деталей.

— Это что…Тэцуджин? — спросил Биско. — Выглядит точно так же, только намного чище!

— Ах. Это уменьшенная версия Тэцуджина, называемая Мокуджин. Он выглядит похоже, но в основном используется для обеспечения безопасности и используется в составе полицейских сил и тому подобного.

— Ты говоришь «уменьшенная», но эта штука все равно двух с половиной метров высотой.

Некоторое время они втроем наблюдали за этим процессом, прежде чем громкий голос сверху перекричал грохот машин.

— Э-э-э-эй! Сюда, наверх! Ух ты, наконец-то кто-то пришел!

Они посмотрели в направлении голоса и увидели мужчину, спускающегося и поднимающегося по сложному переплетению лестниц, прежде чем, наконец, предстать перед ними, запыхавшись.

— Хвала небесам. Кхе! Мы ничего не слышали. Я не думал, что кто-нибудь придет.

— Теперь с тобой все в порядке. Мы здесь! Ты ранен? — спросил Мтло у мужчины.

— Ух ты, как это предусмотрительно с твоей стороны! — ответил он. — Очень хорошо, вы приняты на работу! Добро пожаловать в компанию. Мы пристроим вас на работу как можно скорее.

— ...А?

У мужчины были длинные волосы и небритая борода, и он бодро протянул визитную карточку, на которой было написано: «Коби Намари, глава отдела исследований и разработок Матоба». Он говорил так быстро, что часто было трудно точно понять, что он говорил.

— Придется спешно провести… Кхе!.. Инструктаж по поводу Мокуджина, нашего последнего изобретения. Так много нужно сделать, а рук не хватает. Я... Я бы, конечно, предпочел, чтобы вы все работали в своих интересах, но прямо сейчас это невозможно, так что пока вы будете работать моими помощниками и...

— П-п-подожди минутку! Мы пришли сюда, потому что увидели флаг SOS на крыше! Разве ты не заперт здесь?

— Заперт? О чем ты говоришь? Кхе! С чего бы мне вообще хотеть покидать такое чудесное заведение? — ответил мужчина, кашляя сквозь дым, с таким волнением, что было ясно, что он не лжет. — Это просто... Кхе-кхе! ...Это просто немыслимо. Этот новый урбанизированный промышленный комплекс – это все, чего я когда-либо... Кхе-кхе! ...Все, о чем я когда-либо мечтал! Здесь так много продуктивности, если бы только у меня были силы, чтобы ее раскрыть! Вот почему я подал сигнал бедствия! Мне нужно больше людей, чтобы работать с машинами!

— Что? Потому что тебе нужно было больше работников? — ошеломленно спросил Мило. — Этот флаг должен быть на всякий случай! Я думал, это вопрос жизни и смерти!!

— Это вопрос жизни и смерти! — ответил глава Намари, поправляя свои очки с толстыми стеклами. — Мы ученые! Если мы не создадим совершенное оружие, нас уволят, и тогда мы умрем с голоду!

***

— Мокуджин №7, уничтожь! — крикнул глава Намари в микрофон наблюдательной кабины, глядя вниз, в испытательную камеру.

Один из Мокуджинов, выстроившихся там, грациозными движениями шагнул вперед и поднял руку в сторону мишени из папье-маше в дальнем конце комнаты.

— Хорошо… Хорошо, хорошо, хорошо. Кхе! Очень хорошо. А теперь – огонь!

Короткая и приземистая рука Мокуджина №7 превратилась в устрашающее оружие… Которое он по какой-то причине приставил к виску и выстрелил. С грохотом голова робота слетела с плеч, отрикошетив и оставив большую трещину в закаленном стекле окна смотровой комнаты.

— Ч-что-о-о-о-о?!

Глава Намари от шока буквально свалился со стула, и когда Красная Тирол любезно помогла ему подняться на ноги, она посмотрела на мужчину сверху вниз с выражением раздражения в глазах. Но на изможденном лице мужчины все еще светилась надежда, и он вздохнул, прежде чем снова подняться.

— Хм, еще одна неудача. Интересно, почему они продолжают саморазрушаться?

— Глава Намари. Судя по всему, ты довольно давно не спал. Тебе не кажется, что тебе следует отдохнуть?

— Не говори глупостей. Простая неделя без сна меня не убьет. О, Боже… Акабоши! Некоянаги! У нас еще одна поломка в испытательной камере!

— Я уже понял это, — проворчал Биско снизу, когда из динамиков раздался голос его начальника. Он подхватил голову руками, пока Мило собирал разбросанные и расчлененные тела роботов. — Гр-р-р… Почему мы застряли на уборке? Вот для чего должны быть роботы! Мило! Как долго мы будем играть в игры этого парня?!

— Он пообещал нам, что эвакуируется, как только эксперименты будут закончены, так что мы должны это сделать. Кроме того... — Мило пристально посмотрел на различные детали в своих руках, прежде чем продолжить. — По словам Тирол, эта тварь Мокуджин похожа на ту, что напала на нас на Шикоку. Может быть, нам удастся выявить его слабость, пока мы этим занимаемся. Это сильно бы помогло Пау.

Пока двое парней носились туда-сюда, собирая осколки, Красная Тирол бродила по диспетчерской, пристально разглядывая выставленные на витрине машины. Затем она скрестила руки на груди и вздохнула со смесью восхищения и недоверия.

— Понятно. Я действительно задавалась вопросом, как Мокуджин смог действовать без программы, но, похоже, он основывает свои движения на поведенческих паттернах биологических организмов. Какой удивительный поворот. То, о чем могло мечтать только современное человечество...

— ...О! Очагама! Ты понимаешь, как работает биологическая программа?

Красная Тирол обернулась и увидела спешащего к ней главу Намари с энергетическим напитком в руке.

— А, глава. Ты знаешь, Мокуджин – человекоподобный робот. Нагрузите его поведенческими паттернами медведей или крабов, и он даже не будет знать, что делать со своими руками и ногами. Я полагаю, что в таком случае процессор перегреется, и робот самоуничтожится способом, очень похожим на то, что мы наблюдаем здесь.

— А-а-а, понятно. Это очень специфическая машина, не так ли?

— Я бы сказала, что современные машины просто недостаточно разборчивы...

Красная Тирол задумчиво почесала подбородок, прежде чем кивнуть и позвать мальчиков:

— Биско, Мило, поднимитесь сюда, пожалуйста. — Затем она снова повернулась к главе Намари. — Если вы хотите, чтобы эта биологическая программа работала, вам понадобятся поведенческие модели человека. Это должно заставить Мокуджин функционировать правильно.

— Н-но, друг мой, использовать человека в качестве основы для биологической программы никогда не пытались, не говоря уже о том, чтобы довести ее до совершенства. Разве разумное существо просто не впало бы в отчаяние от того, что его превратили в оружие, а затем самоуничтожилось бы почти таким же образом?

— Обычно, да, — сказала Красная Тирол. — Но это просто означает, что нам нужны поведенческие модели человека с подавляющей решимостью.

Она поманила к себе сердитого вида парочку, которая только что вошла, и заключила их в объятия, когда они подошли. Затем она одарила начальника отдела ослепительной улыбкой.

— И что у нас здесь есть, кроме троицы лучших? Глава Намари, вы можете получить от нас необходимую вам информацию.

***

— Ладно, Мокуджин: Тирол-Один! Активация!

Глава Намари нажал одну из многочисленных кнопок на панели управления перед собой, и из розового Мокуджина внизу начал подниматься пар. Он медленно поднялся на ноги.

— Тирол-Один. Системы готовы!

««О-о-о-о!»»

Биско, Мило и глава восхищенно заулыбались. «Программа Тирол», извлеченная из крови Тирол, казалось, работала идеально. Только Красная Тирол по-прежнему выглядела скептически.

— Рано радоваться, — сказала она. — Глава, попробуй дать ему команду.

— Х-хорошо! Тирол-Один, уничтожь!

— Приказ принят, — сказал робот, направляя свой фонарик на цель в конце дистанции. — Обнаружена синтетическая цель. Класс высоты: Шесть. Сложность: «Б».

— Ух ты, великолепно! Он даже анализирует положение цели и структурный состав! — взволнованно сказал глава.

— Расчеты завершены.

— Замечательно! Итак, Тирол-Один! Разнеси его вдребезги!

— Пожалуйста, внесите двести солов, чтобы продолжить.

— ...Что?

Завершив свой анализ, Тирол-Один повернулся неуклюжими шагами и протянул руку в сторону диспетчерской.

— Ставка за это задание равна двумстам солам.

Глава Намари просто уставился на него в немом изумлении, в то время как лицо Красной Тирол дернулось. Позади них Биско катался по полу, хохоча во все горло, в то время как Мило изо всех сил старался сдержать свой смех.

— Ах-ха-ха-ха! Я никогда не слышал, чтобы робот требовал плату за выполнение задания! В этой штуке кровь Тирол, это точно!

— ...Давай просто заплатим и посмотрим, что произойдет, — глава Намари вздохнул.

Он нажал еще несколько кнопок, и механическая рука вложила в ладонь робота ровно двести солов. Тироль-Один сунул монеты в рот, тут же повернулся и выстрелил из ручной пушки в цель. С грохотом мишень из папье-маше разлетелась на куски. Тем не менее, несмотря на работу робота, глава Намари все еще выглядел неубежденным.

— Почему у тебя такое вытянутое лицо, глава? — спросила Красная Тирол. — Твой эксперимент удался.

— М-м-м. Результаты действительно впечатляют... Н-но мы не можем продавать робота, который просит платить за каждый выстрел. Мне неприятно это говорить, но нам придется отложить это дело в долгий ящик.

— Пожалуйста, внесите двадцать солов на покрытие расходов на боеприпасы.

— Ладно, ладно! В-возвращайся на склад, и ты получишь свои деньги!

***

— Мило Прайм, готов к действию.

Следующий Мокуджин, раскрашенный с головы до ног в небесно-голубой цвет, ловко встал и повернулся к диспетчерской. На этот раз глава Намари выглядел гораздо более довольным.

— Я надеюсь быть вам полезным. Ваши приказания, господин?

— Ух ты, видишь, как разумно он говорит?! Теперь это идеальный Мокуджин!

Глава Намари слегка приплясывал от обнадеживающего звука голоса робота. Мило тоже казался немного взволнованным, пока не вмешался Биско.

— Придержи лошадей, глава. Попробуй сначала отдать ему приказ.

— О-очень хорошо. Мило Прайм, уничтожь!

— Поня...

Мило Прайм повернулся лицом к цели, затем остановился.

— Ч-что случилось, Мило Прайм?

— Я не могу выполнить приказ.

— П-почему нет?

— Это жестоко.

— Же...?

Биско снова потерял голову, в то время как лицо Мило озарилось смущением. Было совершенно очевидно, что робот унаследовал всю индивидуальность доброго доктора.

— Ж-жестоко? Но, Мило Прайм, твоя цель – всего лишь металлолом.

— Ну, я тоже сделан из металла.

— Н-но...

— Как бы вы себя почувствовали, если бы я попросил вас осквернить человеческий труп? Этот металлолом когда-то был одним из моих братьев. Мой этический кодекс не позволит мне разрушить его. Пожалуйста, прикажите мне сделать что-нибудь еще, но только не это…

Глава Намари не находил слов. Он просто тяжело вздохнул. Мило взял микрофон и объявил:

— Хорошая работа, Мило Прайм. Вы можете вернуться на свое место, — и робот подчинился, встав в ряд с остальными Мокуджинами.

— Какая жалость. Остальная часть его выступления тоже казалась такой многообещающей...

— Мне он показался вполне приятным, — сказал Мило.

— Мы не можем запрограммировать робота-оружие так, чтобы у него были… Кхе!.. Чувства! Они просто встанут на пути к его цели!

— Ну, а почему он вообще должен быть оружием?

Как раз в тот момент, когда Мило начал проявлять эмоции по отношению к начальнику отдела, Красная Тирол вмешалась, чтобы сгладить ситуацию.  

— Давайте пока не будем терять головы, ребята. Мы приберегли лучшее напоследок, — сказала она, бросив взгляд на Биско, который стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. — И нравится тебе это или нет, но ты согласился, что следующий будет последним. Как только мы увидим выступление робота Биско, ты эвакуируешься из здание, так ведь, глава?

— Д... Действительно. Я дал обещание и намерен его сдержать.

— Эй! Почему у тебя уже такой разочарованный голос? Мой робот задаст жару, вот увидишь! — сказал Биско, грубо подходя и плюхаясь на соседнее сиденье. — Не волнуйся, глава Намари. Пока эти придурки слонялись без дела, я нарисовал самого крутого робота на свете!

— В... Вообще-то, это глава Намари… А-а, Акабоши...? Я и не знал, что ты умеешь рисовать схемы!

— Посмотри сам.

Биско развернул бумагу в своих руках, демонстрируя самый уникальный стиль рисования, который когда-либо видел глава Намари. Робот занял большую часть страницы, над его головой гордо были написаны слова «Акабоши Марк I».

— Он может стрелять зелеными лучами из своих глаз, — объяснил Биско совершенно серьезно. — Его левая рука – дрель, а правая – молоток. Из его колен вырываются кислотные разряды, и он может выдыхать огонь температурой до триллиона градусов.

— П… Понятно. А что делает этот шарф у него на шее?

— Это выглядит круто, очевидно! Что это за вопрос?

В комнате воцарилось неловкое настроение. Глава Намари тщательно подбирал свои следующие слова.

— Это, безусловно... Интересный дизайн, Акабоши. Однако сначала мы должны убедиться, что твоя кровь совместима с оригиналом. Мы можем внести эти... Изменения позже.

— Хм? Что ж, ты здесь главный.

К счастью, казалось, что дипломатия главы Намари убедила Биско, и он подошел к смотровому окну и заглянул вниз, в испытательную камеру.

— Тогда давай продолжим. Я не собираюсь проваливать ни один из твоих тестов.

П-почему он так уверен в себе?..

Мило и Ред Тироль посмотрели на странно сговорчивого Биско, на мерцающий оптимизм в его глазах, а затем друг на друга.

— Посмотри, у тебя такие сияющие глаза. Ты как ребенок в кондитерской, Биско!

— Заткнись. Вы вот-вот увидите научный прогресс в действии!

— Только не сердись на нас, если не получится, ладно?

— Отвали! Мой робот будет лучше твоего, просто подожди и увидишь!

***

— Х-хорошо! Приведите следующего Мокуджина!

По команде главы Намари, конвейерная лента пришла в действие, доставив третьего робота, корпус которого отливал малиновым, в центр испытательной камеры.

— Давай посмотрим, что у тебя есть, Акабоши Марк I. Активация!

Из динамика раздался голос шефа Намари, и прошло несколько секунд... Четыре... Пять. На счет «десять» робот по-прежнему не проявлял никаких признаков реакции.

— Потерпел неудачу. Я же говорил тебе, — сказал Мило.

— Подождите, это неправильно! — протестующе завопил Биско. — Попробуй еще раз, глава!

Биско потряс мужчину за плечи, и в этот момент раздался вопль, робот ожил и его нефритово-зеленые глаза загорелись.

— А-а-а! Это сработало!

— Что?! — Биско, казалось, и сам был удивлен. — Ну, как насчет этого?! Давай, глава, попробуй отдать ему приказ!

— П-подожди секунду. Он уже действует сам по себе!

Акабоши Марк I с любопытством бродил по испытательной камере, направляя свой фонарик на все, что мог найти. Наконец, он заметил стопку черных изолирующих простыней в углу комнаты и подошел, поднял одну и оторвал кусок, который повязал себе на шею – идеальная имитация фирменного плаща Хранителя.

— А-а-а! Они дорогие! Акабоши Марк I, воздержись от прикосновений к вещам!

— О-о-о, — пробормотал Мило себе под нос, изучив действия робота. — Если этот робот действительно унаследовал личность Биско, то это означает...!

— Возвращайся на назначенную позицию, Акабоши Марк I!

—  Глава, нет! Не...!

— Акабоши Марк I! Не нарушай моих приказов!

Как только Акабоши Марк I услышал эти слова, его глаза озорно засияли. Он повернулся к диспетчерской, его глаза загорелись, как прожекторы.

— Теперь это безумие! Биско!

— Не говори глупостей. Как может робот, созданный на основе меня, обладать таким вспыльчивым характером?

— Посмотри как-нибудь в зеркало! А пока хватай главу. Мы должны убираться отсюда!

Двое Хранителей схватили остальных и выбежали из диспетчерской как раз в тот момент, когда тяжелая стальная балка пробила окно из армированного стекла. Робот явно унаследовал и устрашающую силу Биско.

— Мы должны были догадаться, Биско! — сказал Мило. — Робот, основанный на тебе, ни за что не будет выполнять приказы!

— Черт возьми...! Защищай главу!

Возможно, чувствуя себя в чем-то виноватым за это, Биско передал шефа, который упал в обморок, и прыгнул в испытательную камеру, чтобы остановить беснующегося робота.

— Если ты собираешься представлять мою родословную, тебе следует проявить немного уважения! — крикнул он, проскальзывая мимо кулаков Акабоши Марк I и кувыркаясь высоко над головой, прежде чем с силой обрушить свой лук на корпус черепа робота.

От удара она широко раскололась, и оборванные провода торчали наружу, как копна разноцветных волос.

Однако Акабоши Марк I не так-то легко выведен из строя. Он нанес вращающийся удар в живот Биско, его толстая нога была похожа на стальное бревно. Хотя ему едва удалось отразить удар своим луком, Биско все равно отлетел назад, и он заскользил по полу испытательной камеры.

— Биско! — закричал Мило.

— Я в порядке! Держись подальше! — крикнул в ответ Биско. Наблюдая, как Акабоши Марк I, летит к нему в развевающемся плаще, Биско вытащил свой нож из когтей ящерицы и закашлялся, из его губ вытекло немного крови от предыдущего нападения. Кровь Пожирателя Ржавчины попала на его нож, отчего лезвие засияло золотом, как солнце.

— Сейчас...!

Увернувшись от приближающегося кулака робота, Биско подобрался поближе и вонзил нож в сустав у основания его позвоночника. Затем, используя лезвие как рычаг, он разорвал Акабоши Марк I на части. Пока он напрягался, блестящие споры бегали по лезвию, пока с грохотом крупный Пожиратель Ржавчины пробил стальную броню его врага.

— Грх!

Робот взвыл и, собрав всю силу, на которую был способен, схватил Биско и швырнул его в сторону Мило. Однако вскоре после этого стало ясно, что повреждения Акабоши Марк I намного превзошли способность робота продолжать движение, и, пошатнувшись, он рухнул на ближайшую стену.

— Биско!

— Я знаю!

Биско туго натянул лук. На другом конце стрелы были нефритово-зеленые глаза-фонарики Акабоши Марк I, беспомощно взиравшие на собственную неминуемую гибель.

— …

Фью! Бабах!

Стрела Пожирателя Ржавчины пробила толстые стены испытательной камеры, затопив темное помещение светом внешнего мира. Глядя на чистое голубое небо за окном, Акабоши Марк I внезапно издал вопль, полный новых сил, прежде чем перепрыгнуть через шляпки грибов на свободу.

— А-а-а! Биско?! Что ты творишь?

— Я промахнулся.

— Что-о-о-о?!

— Моя рука соскользнула.

Мило больше ничего не мог сказать на это. Он, конечно, знал, что слова Биско были ложью, но чувствовал, что было бы невежливо допытываться о мотивах своего партнера, и поэтому промолчал.

— У... Ух… Я обречен… Кто-нибудь, пожалуйста... Продолжите мое исследование...

— Глава Намари, с тобой все будет в порядке. Я просто...

Пока Мило доставал из кармана свои медицинские инструменты, раздался шум, когда небесно-голубое тело одного из Мокуджинов подбежало и встало над упавшим телом главы.

— Плохо. Я немедленно тебя подлатаю. Не волнуйся. Все будет хорошо.

— М-Мило Прайм?!

Пока остальные с изумлением наблюдали за происходящим, Мило Прайм один за другим извлекал свои инструменты изо рта и обрабатывал раны вождя с поразительной эффективностью. В мгновение ока робот уже заканчивал накладывать швы.

— Еще больно?

— Н-нет..., — ответил глава. — Вовсе нет. Спасибо тебе, Мило Прайм!

— Для меня большое удовольствие служить. Я сделал только то, чего от меня ожидали.

Небесно-голубой робот развернул свою неуклюжую раму и вернулся на прежнее место. Мило и остальные наблюдали за происходящим, разинув рты.

— Это отняло у меня работу. Эта штука потрясающая!

Но Красная Тироль вздохнула.

— К сожалению, глава, похоже, что этот эксперимент был еще одним...

— Успех! Эксперимент удался! — вне себя от радости воскликнул шеф. Он подбежал к Мило и изо всех сил потряс его руку вверх-вниз, прежде чем заключить сбитого с толку мальчика в объятия. — Никогда еще не было робота с таким медицинским мастерством, даже в прежние времена! Я благодарю тебя от всего сердца, доктор Некоянаги! Это изобретение изменит мир!

— Э-эх! Глава! Пожалуйста... Слишком сильно...! И от тебя разит потом!

— И все же, тебя это действительно устраивает, глава? У этого робота даже не хватит духу достать манекен-мишень. Ты действительно собираешься продавать это как оружие?

— К-конечно, мой дорогой мальчик! М-медицинские технологии хорошо продаются как в мирное, так и в военное время! Кхе! На самом деле, тебе не кажется, что есть что-то волшебное в роботе, который может делать больше, чем просто разрушать?

В этот момент глава Намари, казалось, что-то вспомнил и начал рыться в мешочке у себя на поясе, прежде чем вытащить большую пачку солов и рассовать их по карманам Мило.

— Боюсь, два миллиона – это все, что у меня есть с собой, — сказал он. — Но я отдам вам пять процентов от ежемесячной выручки, как только робот поступит в продажу! Теперь я должен собрать остальную команду и немедленно приступить к производству. Занят, занят, так занят… Но мы только что совершили гигантский скачок в будущее человечества!

***

— Итак, в конце концов, они все остались там..., — сказал Мило, вздыхая, когда Акутагава увел их с фабрики по одной из прозрачных труб. — Я немного разочарован… Мы отправились туда, чтобы вызволить их, но в итоге убедили их остаться еще дольше.

— Ме...? Кого это волнует? — ответил Биско. — Я думаю, этот причудливый город, должно быть, просто кажется им раем.

— Я думаю, что у Биско верно мыслит. Вероятно, это место в их вкусе. Кроме того, они по-своему помогают человечеству. Представьте, сколько жизней может спасти робот Мило, если он приживется!

— Я думаю… Я не знаю...

Все еще не совсем убежденный, Мило передал поводья своему напарнику и посмотрел на горизонт. Там его взгляд упал на пару нефритово-зеленых фонариков.

— ...А-а-а-а! Это Акабоши Марк I!

На вершине трубы, протянувшейся далеко над землей, стоял краснотелый Мокуджин, наблюдая за группой, его черный плащ величественно развевался на ветру. Кабели, торчащие из его головы, стояли высоко и гордо, точно так же, как волосы самого мужчины.

— Биско, смотри! Ты уверен, что хочешь его отпустить?

— Я ни черта не видел.

—  О, Биско! Он тебе нравится, не так ли? Кто бы мог подумать, что Мухомор-людоед может быть таким добрым?

— Ой, иди пожуй бамбука, дура!

Прожекторные глаза Акабоши Марк I следили за крабом до тех пор, пока он не скрылся из виду, после чего робот взмахнул своим плащом и отправился туда, куда вела его судьба.


Читать далее

Начальные иллюстрации 21.02.24
1 - 0.5 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 1.5 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
2 - 0 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 8 16.02.24
2 - 9 16.02.24
2 - 10 16.02.24
2 - 11 16.02.24
2 - 12 16.02.24
2 - 13 16.02.24
2 - 14 16.02.24
2 - 15 16.02.24
2 - 16 16.02.24
3 - 0 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
3 - 5 16.02.24
3 - 6 16.02.24
3 - 7 16.02.24
3 - 8 16.02.24
3 - 9 16.02.24
3 - 10 16.02.24
3 - 11 16.02.24
3 - 12 16.02.24
3 - 13 16.02.24
3 - 14 16.02.24
3 - 15 16.02.24
3 - 16 16.02.24
3 - 17 16.02.24
3 - 18 16.02.24
3 - 19 16.02.24
3 - 20 16.02.24
3 - 21 16.02.24
3 - 22 16.02.24
3 - 23 16.02.24
3 - 24 16.02.24
4 - 0 16.02.24
4 - 1 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 8 16.02.24
4 - 9 16.02.24
4 - 10 16.02.24
4 - 11 16.02.24
4 - 12 16.02.24
4 - 13 16.02.24
4 - 14 16.02.24
4 - 15 16.02.24
5 - 0 16.02.24
5 - 1 16.02.24
5 - 2 16.02.24
5 - 3 16.02.24
5 - 4 16.02.24
5 - 5 16.02.24
5 - 6 16.02.24
5 - 7 16.02.24
5 - 8 16.02.24
5 - 9 16.02.24
5 - 10 16.02.24
5 - 11 16.02.24
5 - 12 16.02.24
5 - 13 16.02.24
5 - 14 16.02.24
5 - 15 16.02.24
5 - 16 16.02.24
5 - 17 16.02.24
5 - 18 16.02.24
6 - 0 16.02.24
6 - 1 16.02.24
6 - 2 16.02.24
6 - 3 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 6 16.02.24
6 - 7 16.02.24
6 - 8 16.02.24
6 - 9 16.02.24
6 - 10 16.02.24
6 - 11 16.02.24
6 - 12 16.02.24
6 - 13 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть