Несколько дней спустя, в субботу, мы с Нацунаги прибыли на место проведения живого выступления Сайкавы, которое должно состояться на следующий день.
— Давай поторопимся, Нацунаги. Репетиция вот-вот начнется.
Я поднялся по длинной лестнице, ведущей к стадиону, и обернулся, чтобы окликнуть Нацунаги, находящуюся примерно в дюжине ступеней ниже меня и совершенно измученную.
— Когда ты сказала, что не возьмешь ни полотенце, ни светящиеся палочки, я подумал, что это нехорошо, но я не могу поверить, что ты даже не пришла на репетицию вовремя... И ты еще называешь себя фанатом?
— Нет, я не фанат. — Нацунаги тяжело вздохнула. Она почему-то пристально посмотрела на меня. — Да ладно, неужели ты смешиваешь работу и удовольствие?
— И что ты имеешь в виду?
— Это! Наконец поднявшись по лестнице, Нацунаги указала на мою одежду.
— Что это?
— Почему на тебе футболка с живого выступления Сайкавы? Почему у тебя на шее полотенце, предназначенное для этого? Что за куча светящихся палочек у тебя на поясе? А как насчет браслетов? Шапка? Кроссовки?
Нацунаги, казалось, действительно разозлилась, потому что продолжала придираться.
— Все это — вещи для живого выступления Юи-ня.
— Юи-ня!?
Так ее ласково называли все поклонники.
— Чем ты занимался на прошлой неделе? Ты не пришел в школу и не отвечал, когда я пыталась связаться с тобой, а когда наконец ответил, ты сказал, что мы пойдем на эту репетицию за день до живого выступления…
— Ах, ну, я проверял телешоу, в которых участвовала Юи-ня, и следующее должно было состояться именно сегодня так что —
— Ладно, убью тебя дважды.
— Гхх, стой... прекрати, душить меня моим же полотенцем — против правил... гвееех...
Я похлопал Нацунаги по плечу, сдаваясь.
— Ты знаешь, какой завтра день?
Мы поднялись по лестнице, и Нацунаги, стоявшая на шаг позади меня, с несчастным видом посмотрела вверх.
— Конечно, это концерт Юи-ня, верно?
— Это тоже, но мы здесь не для этого, помнишь? Преступление ожидается завтра — мы должны защитить Чудо-Сапфир от преступника. Так ведь?
Я понимаю. Итак, Нацунаги спрашивает, почему мы оказались в таком месте, если это произойдет на следующий день.
— Я понимаю, о чем ты говоришь, Нацунаги, но некоторые истины становятся очевидны при доскональном изучении клиента, верно?
— Ну... Казалось, она не могла полностью принять эту мысль. — Неужели обычно ты бы стал заходить так далеко, что даже умолял Сайкаву дать нам посмотреть ее репетицию?
— Той работе, которой мы заняты сейчас следует уделять все внимание. Кроме того, нам нужно будет охранять дом Юи-ня в день концерта. Так что сегодня нужно будет наверстать упущенное и насладиться этим днем.
— Ты только что сказал «насладиться», не так ли?
Хорошо, что она не использовала никаких сложных терминов, таких как конфликт интересов или разделение церкви и государства.
— Ты заставил ее смущаться, я знаю.
— Я этого не делал. Она была просто взволнована.
— Ах, разве это не значит то же самое?
Действительно? Ну все равно, все в порядке.
Неделю назад мы действительно могли шутить друг с другом. С одной стороны, это показало, что мы в очень хороших отношениях друг с другом. Или так казалось со стороны.
— Могу поспорить, что вступительной песней будет «Малиновый x Гризли».
— Послушай, я даже не знаю ее программу выступления.
В любом случае, репетиция начинается.
Потянув озадаченную Нацунаги за руку, я поспешил на место встречи.
— Скорый поезд любви не остановится-аа♪
— Уооо-ооо!
— Дождись меня в конце пути♪
— Пуфф-пуфф!
— Проносясь мимо местных поездов ~ ♪
— Не оставляй меняяя!
— Не тяни время♪ Девятизвездочный♪
— Да!!!!!!!!
Я стоял в глубине трибун, лицом к сцене, размахивая розовыми световыми палочками.
Репетиция была неожиданно шумной, и аплодисменты были действительно страстными.
Рядом со мной Нацунаги бросает взгляд, осуждающий до чертиков, но я не обратил на это внимания.
— Большое вам спасибо ~~! То, что вы слышали, было из моего второго альбома "Девятизвездочный остановится в ноябре!"
— Постой, почему она остановилась? Рядом со мной пробормотала Нацунаги с невозмутимым лицом. — Разве она не пела, что скорый поезд любви не остановится?
— Не переживай из-за деталей. Это качество Юи-ня.
— Качество Юи-ня...
Я прошел полный курс ее песен на прошлой неделе, и все они были похожи.
Запоминающаяся мелодия и необычные тексты песен. Чем больше ты их разжевывал, тем больше это притупляло твои «вкусовые» рецепторы. Это качество Юи-ня было способно создать такую иллюзию.
— Спасибо тебе тоже большое, извращенец-сан~! Юи-ня с энтузиазмом помахала рукой со сцены нам.
— Нацунаги, она говорит о тебе.
— Нет, она на тысячу процентов точно говорит о тебе!
— Нет, это потому, что ты, Нацунаги, не смогла скрыть от нее свои флюиды.
— .....! Эй! Это не я здесь странно себя веду!
Нацунаги с ярко- красным лицом попыталась пнуть меня туфлей на высоком каблуке.
— Послушай, почему ты носишь высокие каблуки для живого выступления? Прыгать в них будет сложно.
— Я не собираюсь прыгать! Единственное, что здесь это сделает - это твоя голова!
Как грубо. Я просто хотел насладиться этим концертом.
— Отлично, а теперь перейдем к следующей песне~
И в этот момент Юи-ня перевела взгляд на звукооператоров.
— Вот, начинается.
— Что теперь?
— Эй, Нацунаги, мы ведь только что слушали «81». Итак, значит следующая песня...?
— Послушай, я не знаю ее программу выступления. И сокращение «Девятизвездочная остановка в ноябре!» как «81» — самая странная вещь, что я когда-либо слышала. Разве девять раз «ноябрь» — равняется восьмидесяти-одному? Что за глупость!
Как и следовало ожидать от знаменитого детектива, она на самом деле прекрасно это понимала.
— Итак, следующая, специальная песня Юи-ня. Вот для чего мы здесь.
— Я впервые слышу это.
О да, я еще не объяснил это Нацунаги.
...Нет, на самом деле, ну. Я никогда не собирался никому об этом говорить. Ни Нацунаги, ни кому-либо еще. Я просто играл роль жалкого фаната, который подсел на песни Юи-ня во время выполнения работы.
Или, может, я притворялся...
— Разве ты не знаешь? Во время последнего припева Юи-ня снимет с себя печать.
— Печать?
Да, печать Юи-ня или, скорее, печать, что она наложила на себя. Ее секрет.
— А теперь, пожалуйста, послушайте — «Сапфировый ☆ Фантазм»
Заиграло вступление в ускоренном темпе, и Сайкава тоже начала свои легкие шаги под музыку.
— Словно зеркало, отражающее голубое небо~♪
За последнюю неделю я прослушал все песни Сайкавы, и, что самое главное, я просмотрел все записи ее выступлений до этого момента.
Именно тогда я заметил одну вещь, выходящую из ряда вон.
В тот день, когда я ее встретил, я почувствовал, что что-то не так. И корни у этой проблемы идут отсюда.
— Юи Сайкава лжет.
И поэтому я пришел сюда только для того, чтобы убедиться в этом.
Первый куплет закончился, и мы вступили в интерлюдию. В этот момент.
— Эй, Кимидзука... смотри.
Рядом со мной Нацунаги слегка наклонилась вперед.
Слева от сцены стоял мужчина, одетый во все черное, и в темных очках.
Он не похож на сотрудника.
— Слушай, а не кажется ли тебе, что этот парень немного странный?
Как и следовало ожидать от детектива, у нее хорошие инстинкты:
— Хм, в чем дело?
Я притворился, что не заметил.
Прости, Нацунаги, пожалуйста, подожди еще немного.
Итак, второй куплет закончился, и как раз когда начинался следующий... темный парень, наконец, сделал движение в сторону Сайкавы, а затем —
— Хах..кьяааааааах!
Крик Сайкавы раздался в микрофон и эхом разнесся по всему залу.
— Эй, кто это?! Поймайте его!
Но в самый последний момент сотрудники службы безопасности поймали его прежде, чем он смог добраться до Сайкавы.
— ...Так я и думал.
На прошлой неделе у меня было это странное чувство, и, увидев его своими глазами, я наконец-то убедился, что я прав, и рад, что я пришел в это место.
— Кимидзука! Быстрее!
Пока Сайкава ошеломленно сидела на корточках на сцене, Нацунаги сбросила каблуки и босиком выбежала на сцену.
Это прекрасная настоящая и человеческая реакция.
Но детективу не нужны эти эмоции. Ведь в определенный момент доброта и энтузиазм могут обернуться против вас.
Но Нацунаги пока об этом ничего не знала.
— Ты в порядке?
Я вышел на сцену немного позже и окликнул все еще напуганную Сайкаву.
— Ах, извращенец-сан... Большое вам спасибо.
— Ты все еще называешь меня извращенцем в такой ситуации?
Но то, что она шутит — это хороший знак. Я не хотел, чтобы это причинило ей моральный вред.
— Хотя я еще не понял, что происходит. Но завтра важно охранять хранилище, хотя нам нужно усилить охрану и здесь. Можешь позже отвести нас за кулисы?
— Да…
Казалось, Сайкава еще не оправилась от шока, и она слабо кивнула.
На душе у меня было тяжело. Но детективы — это люди, которые всегда руководствуются логикой. Я хочу убедиться, что Нацунаги понимает это.
...Даже если я всего лишь ассистент.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления