Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20

Онлайн чтение книги Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня I Trick Even the Lames to Stand Up for Me
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20

Увидев лицо Гу Сэна, Чжао Пэн Юй перестал вести себя самонадеянно. Сняв солнцезащитные очки, он вышел из машины и, увидев, что Гу Сэн имеет схожие черты лица с Гу Е, сказал: "Вы брат Гу Е? Я его одноклассник. Я пришел поиграть с ним. Брат, Гу Е дома?"

Гу Сэн на мгновение задумался, и Чжао Пэн Юй почувствовал, что на его душу смотрят. Он необъяснимо чувствовал себя плохим парнем, который сбил брата этого человека с правильного пути.

Гу Сэну не пристало ссориться с ребенком. "Это дом Гу Е, да, но здесь нет хозяина".

"Хаха, я пошутил. В школе Гу Е прозвали Мастер Гу". Чжао Пэн Юй неловко рассмеялся. Он должен был придумать другой предлог, чтобы пригласить Гу Е к себе домой в следующий раз, так как семья Гу Е, похоже, была против такого рода вещей.

Гу Сэн еще раз внимательно посмотрел на Чжао Пэн Юя и, убедившись, что тот не похож на плохого парня, попросил охранников сообщить об этом Гу Е.

Когда Гу Е вышел, Чжао Пэн Юй со страхом пожаловался: " Твой старший брат ужасен. Такое ощущение, что я невоспитанный богач второго поколения".

Гу Е посмотрел на спортивную машину, на которой ездил его друг, и глубокомысленно сказал: "Ты точно не похож на богатого второго поколения, а похож на человека с сахарной мамочкой".

"Ой, да ладно! Тебе не станет плохо, если ты хоть денек не поиздеваешься надо мной?!" Чжао Пэн Юй открыл дверь машины и втолкнул Гу Е внутрь. "Однажды я обязательно похищу и продам тебя!"

Гу Е лениво откинулся на сиденье. Его тон был похож на чтение учебника, совершенно безэмоциональный, но это раздражало. "Ах, помогите, похищают и торгуют людьми. Этот бандит избивает меня, у меня сломана кость, ах..."

Чжао Пэн Юй прошипел. "Папа, пожалуйста, заткнись!"

Гу Е сузил глаза и сказал: "Хорошо, большой мальчик!".

Чжао Пен Юй просто хотел побить этого парня. Как они вообще могли быть друзьями? Не прошло и минуты после знакомства, как Чжао Пэн Юй хотел его задушить!

Видя, что Чжао Пэн Юй был за рулем, Гу Е стало не по себе, и он спросил: "У тебя есть водительские права?".

Чжао Пэн Юй надменно ответил: "Конечно. Я сдал экзамен, когда мне исполнилось 18 лет".

Гу Е сжал пальцы для гадания и, убедившись, что сегодня они не попадут в аварию, сказал: "Хорошо, тогда ты можешь сесть за руль".

Чжао Пэн Юй почувствовал, что его словно душат. Люди, вот каково это - иметь друга, который умеет гадать!

После прибытия в дом семьи Чжао, родители Чжао Пэн Юя очень тепло приняли Гу Е. Они подали несколько тарелок с фруктами и закусками. Казалось, что они пригласили Гу Е не для изучения Фэн-Шуй их дома, а скорее просто в гости.

Гу Е был немного смущён этим. "Давайте сначала посмотрим на Фэн Шуй".

"Да." Отец Чжао Пэн Юй встал и сказал: "Дядя отвезет тебя туда. Тетя приготовит обед, поэтому, пожалуйста, оставайтесь здесь, чтобы поесть. Пэн Юй, иди за мной, позаботься о своем друге".

Чжао Пэн Юй необъяснимо почувствовал, что Гу Е был настоящим ребенком его родителей. А он, в свою очередь, был бесплатным подарком, который родители получили, когда оплатили счет за телефон.

Гу Е осмотрел дом семьи Чжао и сказал: "Ваша семья, должно быть, пригласила способного мастера фэн-шуй, когда строила этот дом. Насколько я вижу, здесь ничего не нужно менять. Однако у меня есть предложение. В фэн-шуй считается, что дерево на северо-западе - это хорошо, так как оно символизирует начало всего. Но дерево не должно быть выше здания, иначе сыновья семьи будут подвержены несчастным случаям. Это дерево должно было быть невысоким, когда его сажали, но теперь оно выше дома".

Подумав, Чжао Чжи Фэн вспомнил, что это действительно так. Когда вилла была построена, его тесть попросил совета у мастера. Тот мастер Фэн Шуй сказал, что дерево не должно быть выше дома, но по прошествии стольких лет эти слова были забыты, так как он не верил в подобные вещи. Теперь, когда Гу Е упомянул об этом, в его памяти всплыла связь с несчастным случаем Чжао Пэн Юя. Он подумал, не связано ли то, что случилось с его сыном, с этим деревом.

С решимостью отца Чжао Чжи Фэн немедленно позвал экономку. "Найди кого-нибудь, чтобы заменить дерево на меньшее. Сейчас же".

Гу Е усмехнулась. "Не надо спешить. Просто поменяйте его, когда освободитесь. Вы с тетушкой часто совершаете добрые дела, вы благословенны. Иногда лучше верить в себя, а не в судьбу. У людей, которые делают добрые дела, никогда не будет плохой жизни".

"Хорошо. Дядя запомнит это". Чжао Чжи Фэн радостно достал из кармана заранее приготовленную банковскую карту и сказал: "Там один миллион юаней за то, что ты посмотрел Фэн Шуй нашего дома. Теперь, когда ты проверил Фэн-шуй нашего дома, я могу чувствовать себя спокойно. Я поинтересовался, чем ты занимаешься, и услышал, что есть такое правило. Говорят, что если клиент нищий или скоро умрет, мастер не получит ни копейки. Я не очень в этом разбираюсь, но в любом случае, я заплачу тебе по рыночной цене".

Гу Е сузил глаза. Это цена для мастера первого класса, но, опять же, она вполне подходящая.

Три правила гадалки: с богатых брать больше, с бедных меньше, но никогда не отказываться от платы.

Три особых обстоятельства для того, чтобы не брать плату: не получать деньги от мертвых, это именно то, что написано на коробке. Второе: не брать плату с тех, кого постигло неизбежное несчастье, потому что они не смогут избежать смерти, даже если вы посоветуете им это. Третье: не взимать плату с тех, кто находится в конце своей удачи. Это было связано с тем, что они шли к своему упадку, и, получив их деньги, вы потеряли бы свою добродетель.

Гу Е, однако, не следовал этим правилам. Когда он был в хорошем настроении, он принимал некоторые просьбы, если хотел. И точно так же он отказывал им, когда не хотел. Когда он зарабатывал деньги, он жертвовал их в благотворительные организации. По сути, он платил штраф за утечку секретов небес заслугами и добродетелями.

Поэтому Гу Е не стал отказываться и с улыбкой сказал: "Большое спасибо, дядя Чжао".

На обед у Гу Е не было выбора, кроме как остаться у Чжао. Было видно, что супруги не хотели быть должниками. Гу Е не взял никаких денег, когда спасал Чжао Пэн Юя. Если бы он не съел эту порцию, они бы не знали, чем отплатить ему в будущем. Поэтому Гу Е был очень сыт.

Чжао Пэн Юй завидовал. "Я подозреваю, что ты настоящий сын моей матери".

Гу Е сузил глаза и ответил: "Не волнуйся. Я буду давать тебе хорошие уроки позже, а когда твои оценки повысятся, тетушка будет относиться ко мне еще лучше".

Чжао Пэн Юй растерялся. Он думал, что Гу Е скажет, что его мать действительно любит его, но нет, он сказал, что его мать будет любить Гу Е еще больше. Этот парень никогда не играет в карты согласно здравому смыслу. Ему захотелось крикнуть: "Кто-нибудь, проучите этого гоблина!".

Чжао Пэн Юй хотел уйти, отправив Гу Е домой, но тот открыл дверь со своей стороны, положил руку на плечо Чжао Пэн Юя и с серьезным видом сказал: "Брат, не уходи. Мои старшие братья вернулись и подарили мне много подарков. Я не смогу использовать их все, поэтому возьми некоторые с собой".

Чжао Пэн Юй почувствовал себя неловко. Оказалось, что у Гу Е все еще есть совесть.

Через некоторое время двое слуг вышли с коробкой и поставили ее в машину Чжао Пэн Юя. "Господин Чжао, третий молодой господин сказал открыть их, когда вы будете дома".

Увидев, что коробка большая и тяжелая, Чжао Пен Юй радостно хмыкнул, подумав, что в ней должно быть много хороших вещей. После возвращения домой он больше не мог ждать. Как только он открыл коробку, ему сразу же бросились в глаза пособия. Не было нужды смотреть на других. Лицо Чжао Пэн Юя стало зеленым от гнева. "Если я еще раз попадусь на уловки Гу Е, я съем дерьмо и умру!"

Его мать, которая собиралась пойти в компанию, услышала его крик и была потрясена, прежде чем ответить: "Ты болен, а?! Какой отвратительный способ уйти!"

Чжао Пэн Юй закрыл лицо. Жить больше не для чего.

После возвращения домой Гу Е вздремнул после обеда. Проснувшись вечером, он увидел Гу Сэна, который сидел у стойки бара и рассматривал принесенную им "Анкету на поступление в колледж".

Гу Е подошел и налил себе стакан воды со льдом. Пока он пил, Гу Сэн вдруг спросил: "Я слышал, ты занялся гаданием?".

Услышав тяжелый тон, Гу Е сглотнул и ловко ответил: "А, просто так. Мой долг как студента - учиться".

Глядя на его лицо, Гу Сэн понял, что он не находится отлынивает, поэтому выражение Гу Сэна немного расслабилось. "Что ты думаешь об университете?"

Гу Е нашел табуретку, чтобы сесть на нее, и вел себя как послушный ребенок. "Мне подойдет любой столичный".

Гу Сэн нахмурился. "За границей есть варианты получше".

Гу Е взял кусочек льда и проглотил его. "Нет".

"Причина".

"Я не могу привыкнуть к местной еде".

Серьезное выражение лица Гу Е почти разозлило Гу Сэна. Что за нелепая причина? И все же, в ней было слишком много смысла.

"Я могу купить тебе дом, нанять китайскую домработницу и даже горничную, если хочешь". Гу Сэн чувствовал, что Гу Е еще молод и не имеет конкретных планов на будущее, поэтому он попытался образумить младшего брата.

Гу Е покачал головой и серьезно сказал: "Брат, мне здесь хорошо живется. Я могу ездить домой четыре раза в месяц, а если в этом месяце будет пять воскресений, то и пять раз!" Гу Е торжественно показал пять пальцев и привел свои аргументы. "Я могу вернуться, увидеть папу, поесть маминой лапши с говядиной и посмотреть на нашего глупого младшего брата. Кто-то может помочь мне со стиркой, я могу взять с собой много закусок, когда я уезжаю, я могу сэкономить много денег."

Мозг Гу Сэна был полон жужжащего шума. Услышав слова Гу Е, сначала они звучали разумно, но если действительно прислушаться, то все эти причины были дерьмовыми. От этого у Гу Сэна разболелась голова. Старший брат Гу Сэн сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться и сказал: "Поезжай учиться за границу со мной. Ты сможешь жить со мной, и я постараюсь сделать все возможное, чтобы удовлетворить твои требования".

Гу Е не встревожился и сказал самую главную причину, по которой он не едет: "Брат, я буду скучать по дому, по маме и папе".

Гу Сэн растерялся. Я не могу использовать слова, чтобы убедить этого ребенка!

"Все еще цепляешься за маму и папу? Сколько тебе лет?"

Гу Е опустил стакан и вышел из зоны удара, увидев, что выражение лица Гу Сэна стало еще мрачнее. "Ничего не поделаешь, я еще молод". Сказав это, он поднял свои длинные ноги и с грохотом выскочил оттуда.

Гу Сэн потер лоб. Теперь он понял, почему их отец не хотел этого делать, а перепоручил эту роль ему. Теперь у него была мигрень.

Гу Линь, облокотившись на перила на втором этаже, наблюдал за шоу, поддерживая подбородок одной рукой. Он не мог удержаться от смеха, когда увидел, что произошло. "Папа боится, что его накажет Бог из-за его гаданий. Поэтому он хотел, чтобы ты взял Лао Сана за границу, но теперь, когда ребенок явно не хочет этого?"

Вспомнив характер отца, Гу Сэн решил, что, скорее всего, так оно и есть.

Гу Линь с улыбкой сказал: "Если ты заставишь его, не боишься, что он вызовет душу нашей матери?"

Гу Сэн: "..."

После того, как Гу Е вернулся в свою комнату, он достал запасной бланк заявления на поступление в колледж, который ему дал учитель, и быстро заполнил три варианта: Первый столичный университет! Первый столичный университет! Первый столичный университет!

Гу Е все еще не мог успокоиться даже после этого. С сильным характером его отца, этот старик мог изменить его анкету или даже прямо связать его и посадить в самолет. Его старший брат объединился с их отцом, и неизвестно, на чьей стороне был его второй брат. На кого еще в этой семье он мог рассчитывать... Ага!

Спрятав бланк заявления в колледж, Гу Е спустился вниз, а его мысли были полны: Хе-хе.

----

В это же время в доме Чжао Пэн Юя его мать разговаривала со своей подругой. "Маленький мастер вернулся. В последнее время в твоей семье постоянно что-то происходит.

Хочешь, чтобы маленький мастер посмотрел?".

Госпожа Чжао никогда не ожидала, что ее рекомендация снова раскроет темную сторону человеческой натуры и впоследствии спасет жизнь всей семье ее подруги из четырех человек.


Читать далее

Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 1 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 2 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 3 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 4 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 6 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 7 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 9 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 10 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 11 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 12 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 13 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 14 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 15 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 16 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 17 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 18 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 19 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 22 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 23 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 26 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 27 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 28 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 29 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 32 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (4) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть