Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1)

Онлайн чтение книги Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня I Trick Even the Lames to Stand Up for Me
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1)

В день рождения Гу Дэчэна он заказал место в элитном бизнес-клубе, чтобы развлечь всех гостей.

Старейшины семьи Гу ушли из жизни более десяти лет назад. Гу Дэчэн уже считается самым старшим в семье Гу, поэтому его день рождения не будет преувеличением. У него также было два двоюродных брата. Когда он был молод, у них были плохие отношения, и они редко с ним общались. Однако, услышав новости, он послал своего сына, чтобы тот выполнил небольшую работу.

Старший брат Гу хотел посочувствовать возрасту Гу Дэчэна, младшие братья ничем не могли помочь, а старший брат мог только взять на себя ответственность и подготовиться к переводу компании обратно в Китай, чтобы помочь старому отцу. Гу Дэчэн был счастлив, как будто видел, что он вышел на пенсию и хорошо проводит время, играя в гольф каждый день, что привело Гу Сэна к встрече с друзьями в деловом кругу.

"Я не знаю, как принять группу моего отца, они все старики, скучные". Гу Линь держал подбородок, с нелепой улыбкой в углу рта и прищурив свои красивые глаза.

Гу Е также вел себя аналогично Гу Линю. Братья собрались вместе и наблюдали за занятым видом старшего брата, они хихикали в стороне: "Старший брат в порядке, старший брат может поговорить с ними, когда будет серьезным."

Гу Сэн шел мимо с бокалом вина и прислушивался к разговору двух братьев. Старший брат бросил беспомощный взгляд на двух братьев, особенно на Гу Линя, он предупредил его, чтобы тот спустился и помог, не прятался, как ребенок.

Держа в руках сок, Гу Линь коснулся стакана с Гу Е, притворился непонимающим и раздраженно отстранил старшего брата.

На этот день рождения собрались знаменитости из всех слоев общества, включая не только знатных дам из больших богатых семей, но и знаменитостей. Гу Е наблюдал за присутствующими молодыми женщинами, которые намеренно поглядывали на двух его старших братьев, и шепнул Гу Линю. "Брат, эти младшие сестры всегда смотрят на вас двоих. Сегодня определенно не простое празднование дня рождения. Неужели мой отец устроит вам свадьбу?"

Гу Линь с отвращением сказал: "Почему бы и тебе не жениться?"

Гу Е радостно сказал: "Потому что я не слушаюсь его, я наименее послушный".

Гу Линь поднял брови: "Тогда мы слушаемся?".

После разговора братья вместе посмотрели на четвертого ребенка, затем друг на друга. С первого взгляда они были счастливы, понимая все без слов. В худшем случае, они могут продать четвертого ребенка. Хотя они не могут продать его по-настоящему, но подумайте о IQ ребенка, после продажи он даже будет помогать им считать деньги, братья хотят немного повеселиться.

В это время в шумном зале вдруг на мгновение стало тихо, Гу Линь поднял голову, его тон вдруг стал ни холодным, ни безразличным: "Ю Цзэ пришел."

Глаза Гу Е загорелись, "Где он, где он?".

Ю Цзэ стоял у двери, так как пришел один, в черном костюме, сшитом на заказ, чтобы еще больше подчеркнуть его высокий рост, его красивое лицо было таким же, как обычно, даже если его окружали другие, он все равно не улыбался, просто вежливо кивал, не грубил и не был теплым. Когда он пришел, он выделялся среди множества богатых и влиятельных людей, он сразу же привлек к себе все взгляды и стал центром внимания собравшихся.

Гу Е подпер подбородок рукой, прищурил глаза, любуясь человекоподобным произведением искусства Ю Цзэ, и воскликнул: "Как хорошо выглядит!"

Гу Линь спокойно посмотрел на выражение лица Гу Е: "Что, оценил его?"

Гу Е энергично кивнул головой: "Ю Цзэ полон достоинств. Он высокий, красивый, способный, обладает хорошим воспитанием и характером. Он часто занимается благотворительностью, не оставляя имени, чем больше смотришь, тем он лучше".

Гу Линь пощекотал уголок рта, его голос понизился, он указал на девушку в розовом платье и спросил: "Разве эта девушка не хороша собой? Она примерно твоего возраста, их семьи хорошо сочетаются с нами по социальному статусу."

Гу Е внимательно посмотрел на нее и покачал головой: "Брат, тебе не кажется, что черты лица Ю Цзэ более утонченные, чем у нее".

Гу Линь отставил свой напиток и поменял стакан. "Ты просто смотришь на внешность Ю Цзэ?"

Гу Е боялся, что его неправильно поймут, что он поверхностный, поэтому он быстро объяснил: "Он очень хорош во всех отношениях, красивый - это только один из них, видишь, как он разговаривает с нашим отцом, совсем не холодно, очень вежливо".

Он не знал, почему он так объяснил, лицо второго брата стало еще более уродливым: "Ты... стой здесь, не бегай вокруг". Сказав это, он взял бокал с вином и спустился вниз.

Гу Е выглядел ошеломленным, что он сказал не так? Разве старшинство дает право издеваться над младшими, а?

Гу Дэчэн, естественно, очень обрадовался, когда увидел Ю Цзэ. Кроме того, Гу Сэн и Ю Цзэ были одноклассниками, у них были хорошие отношения, когда они учились за границей. В будущем, он надеялся, что они смогут больше общаться и помогать друг другу, поэтому он потянул Ю Цзэ за собой и много разговаривал. Дождавшись, пока Гу Дэчэн уйдет, Ю Цзэ снова оказался в окружении других людей. Многие богатые люди привели своих дочерей, чтобы познакомиться, цель была очевидна. Ю Цзэ не видел Гу Е, он был так опутан, что не мог вытащить свое тело, его лицо становилось все холоднее и холоднее, в глазах не было тепла.

Держа бокал с вином, Гу Линь с улыбкой подошел к Ю Цзэ, он смеялся, когда говорил: "У президента Ю было такое выражение лица, ты напугаешь многих девушек".

Ю Цзэ безучастно посмотрел на улыбающегося тигра, он слабо сказал: "Да".

Рука Гу Линя, державшая бокал с вином, задрожала. Неожиданно Ю Цзэ ответил "Эм", чувствуя себя так, словно кулак ударил по хлопку, нигде не причинив боли.

Гу Линь и Ю Цзэ звякнули бокалами и с улыбкой спросили: "Разве президент Ю не ищет кого-то?"

Глаза Ю Цзэ слегка потускнели, не скрываясь: "Я ищу Гу Е".

Гу Линь скривил рот, его глаза были немного холодными: "Ты действительно не прячешься".

Ю Цзэ бесстрастно ответил: "Разве есть необходимость прятаться?"

"Разве ты не боишься, что он узнает о тебе? Тогда спрятаться от тебя?"

Ю Цзэ уже видел Гу Е, который спускался по лестнице, наконец, в его глазах появилось тепло. Он намеренно не понизил голос и ответил ни быстро, ни медленно: "Ему все равно, что говорят другие. Я благодарю тебя за то, что ты сказал ему заранее".

"Хаха." Лицо Гу Линя было спокойным, но в душе он хотел разбить его лицо вдрызг. Видя больше хаотичных отношений между мужчинами и женщинами в индустрии развлечений, Гу Линь увидел подсказки в глазах Ю Цзэ, который наблюдал за Гу Е. Он не ожидал, что Ю Цзэ будет так прямолинеен и прямо признался в своих мыслях: "Ему всего девятнадцать лет. Президент Ю серьезно?"

Ю Цзэ приподнял уголок рта: "Ну и что, если я буду ждать его 4 года? Серьезен он или нет, он сам рассудит".

Гу Линь не мог не измениться в лице: "Ждать до того возраста, когда он сможет судить, может, он уже был похищен вами, разве это не было вашим намерением? У него своя жизнь, он хочет жениться и завести детей. Мне не нужно говорить, что господин Ю тоже это понимает. Разве тебе не неприятно видеть, как его критикуют?"

Ю Цзэ слегка усмехнулся и медленно сказал: "Я не могу остановить толпу, но я могу гарантировать, что нет ничего такого, что ему не нравится. Вместо того, чтобы позволять ему всю жизнь защищать других женщин, лучше пусть он будет счастлив, ведь его всю жизнь буду охранять я."

Гу Линь улыбнулся властному замечанию Ю Цзэ: "Он видел тебя с такой стороны?"

Ю Цзэ улыбнулся и изящными движениями коснулся бокала с вином Гу Линя. С улыбкой на лице, которую трудно увидеть другим, он произнес: "Ему это не нужно".

Гу Линь задохнулся от гнева, его взгляд в сторону Ю Цзэ казался взглядом похитителя пекинской капусты его семьи! Что у тебя за самоуверенность, в такое время ты осмеливаешься вступать в прямую схватку со мной, как с его братом? Это боевое заявление!

В это время подошел Гу Е, посмотрел на улыбающиеся глаза Ю Цзэ, радостно наклонился к нему: "О чем вы двое разговариваете? Так весело болтаете?"

"Ха-ха!" Гу Линь усмехнулся. "Дети слишком наивны. Иногда улыбка на лице взрослого - это не настоящая улыбка, нужно уметь различать".

Гу Е тонко почувствовал, что аура между этими двумя была неправильной, и мудро замолчал, озадаченно наблюдая за ними.

В это время кто-то пришел сказать Гу Линю: "Второй молодой господин, торт уже здесь. Пожалуйста, подтвердите некоторые детали".

Гу Линь раздраженно сжал лицо Гу Е: "Давай перекусим!"

"Хисс!" Гу Е закрыл лицо, которое щипало до боли, и с безмолвным выражением лица смотрел, как его брат сердито уходит. "Он принял неправильное лекарство!"

Ю Цзэ нахмурился, слегка опустил голову, посмотрел на покрасневшее лицо Гу Е, поднял руку в воздух, сделал паузу, а затем снова опустил.

Гу Е не мог ни смеяться, ни плакать, он закрыл лицо руками, чувствуя себя обиженным: "Люди действительно капризны".

Ю Цзэ все еще не мог сдержаться, его тело закрывало от посторонних глаз, большой палец опустился на лицо Гу Е, дважды нежно потер его и открыл рот. Слова утешения в итоге превратились в одно слово: "Да".

"Пфф!" Гу Е развеселился, увидев, что кто-то еще хочет подойти к нему, он потянул за собой Ю Цзэ и бросил: "Здесь слишком много людей. Я нашел тихий уголок, никто не будет беспокоить".

Гу Линь вернулся и обнаружил, что Гу Е и Ю Цзэ больше нет. Гу Ян, который искал еду, был подхвачен Гу Линем: "Где твой третий брат?".

Гу Ян посмотрел в пустоту: "Я не видел его".

Гу Линь дернул ртом и хотел ударить ребенка: "Иди и найди!".

"Ох." Гу Ян почесал голову, недоумевая, почему второй брат сердится. Не решаясь спросить, он пошел искать третьего брата. Потом он встретил знакомого, и его увели, как только он повернул голову.

В углу, где никто не мешал, Ю Цзэ спросил у сидящего рядом Гу Е: "Ты идешь на чаепитие?".

"На чаепитие?" удивленно спросил Гу Е, - "Твой отец устраивает такие вечеринки каждый год, что он хочет сделать?".

Ю Цзэ устало сказал: "Изменить свою судьбу".

Гу Е покачал головой и уверенно сказал: "Если ты не можешь ее изменить, твой отец не должен ее повторять".

"Почему?"

"У тебя тяжелая пурпурная ци, кто движется, тому не повезет, менять судьбу - значит искать смерть. Пока смерть тоже не сможет изменить ее, смерть напрасна".

Ю Цзэ серьезно сказал: "Этот год должен быть последним, в следующем году он уже никого не найдет".

Гу Е наклонил голову, немного сомневаясь, старик не тот человек, который сдается так просто.

Ю Цзэ посмотрел в глаза Гу Е: "Я дам ему знать, бесполезно его искать".

Гу Е кивнул и похлопал Ю Цзэ по плечу: "Спасибо за труды, тогда я пойду. Я уже пообещал старому господину Ю".

"Я заеду за тобой в тот же день".

"Я пойду сам".

"Я заеду за тобой".

Гу Е улыбнулся: "Хорошо".

Впервые Гу Е почувствовал, что у него очень близкие отношения с Ю Цзэ, в отличие от друга, ведь с физической точки зрения Ю Цзэ двадцать семь лет, он только что стал студентом колледжа, Ю Цзэ уже успешный предприниматель. Странно, но их беседа может быть очень гармоничной.

Эти двое долго болтали, пока Гу Сэн случайно не обнаружил их с бокалом вина. Он удивился: "Вы двое можете разговаривать друг с другом?".

Ю Цзэ улыбнулся и поднял бокал с вином, чтобы коснуться бокала Гу Сэна, но ничего не объяснил.

"После окончания университета у меня не будет времени пить и болтать вот так", - улыбнулся Гу Сэн: "Я вернусь в Китай в будущем, давай чаще встречаться".

Ю Цзэ ответил: "В любое время".

"Увы, старик снова ищет меня". Гу Сэн похлопал Гу Е по спине, как будто уговаривая ребенка: "Я спущусь и посмотрю, Ю Цзэ, не пей спиртного".

Гу Е дернул уголками рта. Ю Цзэ и его старший брат были одноклассниками, не было ничего плохого в том, чтобы называть его братом. Но он и Чжао Пэн Юй - одноклассники, а Чжао Пэн Юй - племянник Ю Цзэ. Это поколение находится в хаосе и не может быть организовано.

Гу Е спросил Чжао Пэн Юя: Если я назову твоего дядю "братом", ты будешь со мной бороться?

Чжао Пэн Юй: Да.

Гу Е кивнул, положил палец на кнопку "Нажать и говорить" и с улыбкой посмотрел на Ю Цзэ: "Брат Ю Цзэ, передай мне стакан сока".

Лицо Ю Цзэ слегка порозовело, все его тело напряглось, когда он повернулся, чтобы посмотреть на улыбающиеся глаза Гу Е, он отреагировал и спросил со сложным выражением: "Это?"

Гу Е взял его: "Да, спасибо, брат".

Ю Цзэ жестко сказал: "Не за что".

Гу Е выпил сок и поднял палец вверх, отправил, сердитый Чжао Пэн Юй отправил пакет эмодзи, чтобы убить его, Гу Е радостно положил телефон в карман, в хорошем настроении.

Во время трапезы Гу Е хотел сесть с Ю Цзэ, но его подхватил Гу Линь, он усадил его и Гу Яна. Ю Цзэ слегка приподнял уголок рта, он был высоким, поэтому его естественно пригласили сесть за стол с Гу Дэчэном, поэтому он сел рядом с Гу Яном. Когда Гу Дэчэн посмотрел на место, он указал на своего младшего сына: "Четвертый и третий брат поменялись местами, им легко разговаривать".

Лицо Гу Линя тут же вытянулось вниз. Неужели он единственный в семье, кто понимает?!

После еды Гу Е проводил Ю Цзэ. Сев в машину, Ю Цзэ наклонил голову и сказал Гу Е у окна: "Свяжись со мной через WeChat".

Гу Е улыбнулся и кивнул: "Хорошо".

Вернувшись, Гу Е посмотрел на Гу Линя и подсознательно коснулся его лица, как будто хотел что-то сказать, но не мог, а затем ускользнул.

Гу Линь: "..."


Читать далее

Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 1 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 2 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 3 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 4 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 6 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 7 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 9 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 10 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 11 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 12 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 13 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 14 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 15 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 16 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 17 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 18 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 19 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 22 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 23 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 26 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 27 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 28 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 29 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 32 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (4) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть