Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25

Онлайн чтение книги Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня I Trick Even the Lames to Stand Up for Me
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25

Хотя Гу Е также относится к мастерам, он заявил, что не хочет иметь с ними ничего общего. Гу Дэчэн также враждебно относился к обществу Сюаньшу: "Мне все равно, что вы делаете, мой сын не будет иметь с вами ничего общего в будущем, держитесь подальше от него".

Члены Сюаньшу неловко замерли на месте, не понимая, где они задели нрав этой большой шишки.

Сев в машину, Гу Дэчэн сурово сказал Гу Е: "Общество Сюаньшу похоже на подпольную организацию, занимающуюся феодальными суевериями. Если ты посмеешь стать там даосским священником, я сломаю тебе ногу".

"Хорошо, я послушаю тебя, папа". Гу Е достал свой мобильный телефон и нашел самое популярное эстрадное шоу.

Господин Гу хотел снова побить ребенка: "Какие обязанности у детей? Расскажи мне по порядку".

Гу Е вздохнул и выключил видео. "Не должен медлить, когда отвечает родителям, не должен лениться, когда родители приказывают, должен внимательно слушать, когда родители учат, должен слушаться того, что родители приказали".

Гу Дэчэн смягчил выражение лица: "Откуда ты узнал об уклонении Ли Шэн Кая от уплаты налогов? Это тоже было подсчитано?"

"Гадание, после того, как ты увидел секреты небес, тебе все равно нужно добавить личные домыслы".

"Не трать свой мозг на такие вещи".

"Да."

Гу Дэчэн развеселился: "Почему я раньше не замечал, что ты такой умный?"

Гу Е серьезно ответил: "Я боялся, что ты меня побьешь".

"Тогда, как ты можешь быть таким сейчас?"

"Теперь я знаю, что ты не хочешь побьешь меня до смерти".

Отец Гу потерял дар речи, но в этом есть смысл.

В то же время Гу Е взглянул на окно, затем его глаза загорелись, он вдруг спросил: "Машина впереди - это машина Ли Шэн Кая?".

Водитель взглянул на него: "Да, это тоже можно считать?"

"Это та же аура, остановись, дай мне немного времени".

Гу Дэчэн с холодным выражением лица посмотрел на Гу Е, который был занят разговором. Он хотел остановить его, но, подумав, решил, что прошло много времени с тех пор, как они с сыном сидели в машине, и давно Гу Е не обращался с просьбой так естественно.

Гу Е побродил вокруг машины Ли Шэн Кая, улыбнулся и похлопал по передней части машины, затем с улыбкой вернулся в машину: "Поехали".

Водитель посмотрел в зеркало заднего вида на Гу Е, который улыбался, и не осмелился спросить больше.

На следующий день стало известно, что по дороге домой Ли Шэн Кай встретил призрака, который почти всю ночь бродил по внешней кольцевой дороге и только после рассвета нашел дорогу обратно.

После того, как Гу Е поднял такой шум, многие люди проверили, действительно ли Ли Шэн Кай уклоняется от налогов, особенно те, кто хотел с ним сотрудничать. Они попросили провести расследование, и хотя реальных доказательств не было найдено, они все равно обнаружили некоторые проблемы. Сотрудничать с ним под давлением обиды Гу Дэчэна рискованно. Теперь другая сторона может даже нарушить закон. Кто захочет рисковать? В то же время многочисленные заказы были отозваны, и акции упали до самого дна.

Вскоре после этого на Ли Шэн Кая донесли, что он обидел слишком много людей за эти годы. Кто-то сказал, что это Гу Е вычислил его. Они скорее поверят его словам, чем сообщат о нем. Затем соответствующие подразделения также начали расследовать его налоговые дела.

Ли Шэн Кай скорбно повернул голову, но, к сожалению, несчастья никогда не приходят в одиночку. Одна из его маленьких любовниц тайно вырастила его ребенка и отправилась к нему домой. Зная, что с Ли Шэн Каем произошел несчастный случай, она боялась, что у нее не будет денег на следующую половину жизни. Она также была его любовницей и родила ребенка и для него. Почему, когда что-то случалось, он посылал за границу другую лисицу, а когда дело касалось ее, он даже не давал ей денег!

Ху Юй тоже разозлилась и дала ей пощечину. Неожиданно оказалось, что хозяйку не так-то просто спровоцировать. Она откинула ее волосы назад, повалила на землю, а затем яростно пинала ее ногами.

Как раз в это время домой пришел сын Ли Шэн Кая, Ли Пэн. Увидев, что любовница осмелилась избить его мать, он вскочил и стал бить любовницу по окровавленной голове. Ли Шэн Кай хотел защитить маленькую любовницу, он со злостью оттолкнул сына, в результате чего сын ударился головой о стол.

Когда Ху Юй увидела это, она поняла, что не может продолжать так жить: "Развод, мы должны развестись! Все, что у тебя есть, дал мой отец, это все мое!".

"Как ты смеешь?!" Глаза Ли Шэн Кая стали красными: "Даже если мне придется убить тебя, я не разведусь с тобой!"

"Если у тебя хватит смелости, то убей меня!" Ху Юй выпрямила спину, а сын рядом с ней стал еще более непреклонным.

Ли Шэн Кай посмотрел на мать и сына, которые осмелились противостоять ему, слишком ненавистно было смотреть на них. Он взял со стола какой-то предмет, не видя, что это такое, и безжалостно бросил его: "Я убью вас!".

"Ах!" С криком Ху Юй атмосфера внезапно охладилась. Ху Юй упала на пол, ее глаза налились кровью, а пол окрасился в красный цвет.

"Мама! Мама!!!" Ли Пэн обнял мать дрожащими руками. Он позвал несколько раз, но ответа не было, его лицо стало бледным от испуга: "Что ты стоишь? Вызови скорую помощь!"

Любовница не решилась поднимать шум, обняла своего ребенка, а затем ускользнула. Ли Шэн Кай тоже был напуган. Он подсознательно достал свой мобильный телефон и нажал три цифры, 120, он вдруг о чем-то задумался и не нажал кнопку набора.

Ли Пэн с тревогой останавливал кровь на голове матери. После нескольких криков мать по-прежнему не реагировала, а ее тело становилось все холоднее и холоднее. Он в страхе посмотрел на отца: "Что ты делаешь? Спаси мою маму!

"Сынок, твою маму не удастся спасти". У Ли Шэн Кая заныло сердце. Одной рукой он схватил сына за плечо, вены на его лице вздулись. Только когда Ху Юй умрет, она не разведется с ним, и семейное имущество не будет разделено. В этой ситуации смерть Ху Юй - лучший выход для него.

Ли Пэн потрясенно смотрел на отца, словно не знал человека, стоящего перед ним, и ему было плевать на боль в плече: "Ты будешь просто смотреть, как умирает моя мать? Ее еще можно спасти! Если ты не позвонишь, я позвоню!"

Ли Пэн достал свой мобильный телефон, чтобы вызвать скорую помощь. Ли Шен Кай толкнул сына, схватил его мобильный телефон и бросил его на пол.

"Ты сумасшедший! Ты действительно сумасшедший! Ты убийца!" Ли Пэну было всего пятнадцать лет, впервые в жизни он столкнулся с таким сильным потрясением, когда его отец хотел убить его мать. Ли Пэн уже был в панике и хотел убежать, но его крепко держал отец. Оглядываясь назад, отец смотрел на него красными глазами, как на сумасшедшего.

"Если ты расскажешь другим, у тебя не только не будет матери, но и отца, не говоря уже о хорошей жизни в будущем. Отец обещает отправить тебя учиться за границу, когда мы пройдем это трудное время, а я дам тебе все, что ты захочешь".

В день вступительных экзаменов должен идти дождь! Это неумолимый закон!

Группа родителей держала зонтики и стояла на страже у школьных ворот, как солдаты. Они волнуются больше, чем ученики на поле боя, родителей этого мира очень жалко.

Ученики, у которых не было родителей, чтобы сопровождать их на экзамене, последовали за учителем Юй на обед, они пошли в близлежащий отель, чтобы отдохнуть вместе. Гу Е пошел в туалет после обеда, когда он вернулся, он услышал, как кто-то мелькнул в углу: "Я ваш выпускник. Я знал кое-кого из бюро образования. Так что я уже знаю тему. За двести юаней я могу дать вам ответы. Вы хотите этого или нет?"

Гу Е развеселился, он подумал, что это за возраст, как можно быть дураком, чтобы поверить в такую чушь?

В то же время он услышал, как девушка спросила низким голосом: "Правда? Ты можешь дать их?"

Гу Е был ошеломлен, здесь действительно есть такая!

"Сейчас не могу. Я дам тебе ответы за пять минут до того, как ты войдешь в экзаменационную комнату. Это зависит от твоей способности запомнить его. Если я дам тебе его заранее, риск того, что ты его упустишь, будет больше, разве это не создаст мне проблемы?"

Девушка даже не поняла, что это была ложь, она считала себя умной, поэтому спросила: "А если я отдам деньги, но ты не дашь мне ответы?".

"Тогда ты можешь попросить полицию арестовать меня. Добавь мой WeChat. Я точно не убегу".

Гу Е не мог больше слушать, поэтому он обошел вокруг, чтобы посмотреть, как выглядит лжец.

Лжец только что заработал состояние, поэтому он подошел к Гу Е, желая обмануть и его: "Маленький красавчик, у меня есть ответы на следующий тест. Хочешь?"

Гу Е холодно ответил: "Если я куплю их, что мне делать, если ты пришлешь мне кучу случайных ответов? Они еще даже не разослали вопросы вступительных экзаменов, так что кто знает, правильно ты ответил или нет? Если твой ответ неправильный, ты можешь просто сказать, что у меня плохая память, и тогда ты будешь оправдан".

Лжец увидел, что тот не проглотил наживку, и продолжил дурачить: "Если я солгу тебе, ты можешь пойти в полицейский участок и заявить на меня!".

Гу Е усмехнулся: "Покупая ответы вступительных экзаменов, а затем будучи обманутым, могу ли я пойти в полицию? Думаешь, ради 200 юаней я сообщу об этом учителю? И не попытаюсь ли я тогда крепко запечатать этот секрет? Ты, лжец, обманывающий дураков, уже погубил 800 человек за день".

В это время девушка, которую обманули, тоже поняла, что что-то не так: "Лжец! Верни мне мои деньги!"

"Кто лжец? Что говорит эта маленькая девочка? Я говорю тебе, что за подставу кто-то несет юридическую ответственность!"

В конце концов, она была маленькой девочкой, которая никогда не общалась с обществом. Девочка не ожидала, что этот лжец окажется таким бесстыдным, и она так испугалась, что сделала шаг назад и не осмелилась больше говорить.

Гу Е схватил лжеца за ошейник и потащил его, как собаку, к туалету в нескольких шагах от него, затем он прижал собеседника к стене, чтобы тот не мог двигаться: "Верни ей деньги, или я накормлю тебя дерьмом".

Лжец был напуган энергичностью Гу Е, поэтому он замялся, отдавая деньги: "Отдавая их, я действительно не лгал, у меня действительно есть ответы, почему ты не веришь?".

Гу Е скривил губы и силой вытащил лжеца, а затем передал его патрульным.

Девушка догнала Гу Е и с благодарностью сказала: "Одноклассник, спасибо тебе".

"Твои уши мягкие; падение в яму - приобретение смекалки. Ясно?" Гу Е закинул школьную сумку на спину и, не поворачивая головы, помахал рукой, а затем ушел.

Девушка бежала за ним, но не смогла догнать. К счастью, она успела сфотографировать его со спины. Возможно, они встретились бы снова, если бы их судьба совпала.

______

Утром второго дня вступительных экзаменов в колледж Линь Цзыхао бросился в туалет, держась за живот. Гадание, которое дал ему Гу Е, было проклятием, он боялся, что оно исполнится во время вступительного экзамена в колледж. Вчера он не решился есть много в течение целого дня, он боялся, что съест что-нибудь вредное для желудка. Но поскольку он съел слишком мало, он был слишком голоден, когда вернулся. Поэтому он попросил маму приготовить ему миску лапши и добавил немного своего любимого перца чили. Неожиданно, из-за того, что он слишком долго голодал, его кишечник и желудок были слабыми, поэтому при стимуляции перцем у него начался понос.

Линь Цзыхао был полон ненависти, он подумал про себя, что это, должно быть, проклятие Гу Е!

Перед тем, как пойти в экзаменационную комнату, Линь Цзыхао три раза бегал в туалет, он чуть не упал в обморок. Его родители тоже были встревожены.

Видя, что время поджимает, Линь Цзыхао затянул ремень, выскочил из туалета, повесил школьную сумку на спину и выбежал за дверь. Его родители поспешили догнать его, но никто не увидел пропуск Линь Цзыхао, который все еще лежал на столе.

Как вы можете себе представить, на первом экзамене Линь Цзыхао не смог войти в экзаменационную комнату, и его родители упали в обморок на месте.

Линь Цзыхао с красными глазами горько пробормотал: "Гу Е, должно быть, проклял меня, Гу Е проклял меня давным-давно! Это Гу Е!"

После экзамена Гу Е следовал за учителем Юй с несколькими одноклассниками, которые только что вышли, когда Линь Цзыхао бросился к нему: "Гу Е! Я собираюсь убить тебя!"

Но прежде чем он добежал до Гу Е, охранники схватили Линь Цзыхао: "Что с тобой, студент? Ты не можешь совершить преступление, если провалил экзамен".

"Гу Е, это ты проклял меня. Из-за тебя я потерял свой пропуск? Это, должно быть, ты!" Линь Цзыхао боролся как сумасшедший, желая броситься на Гу Е.

Несколько одноклассников в их классе потеряли дар речи: "Линь Цзыхао, ты болен? Ты не принес пропуск. Какое отношение это имеет к Гу Е?"

Учитель Юй гневно покраснел, он был крайне разочарован Линь Цзыхао за последние шесть месяцев: "Линь Цзыхао, почему ты не можешь просто поладить с Гу Е?"

Гу Е покачал головой. Он думал, что Линь Цзыхао встретил катастрофу, на этот раз он точно не сможет поступить в его любимый университет. Нарисовав эту картину, он просто хотел его напугать. Линь Цзыхао завистлив, узок в своих взглядах и не умеет быть благодарным. И если бы не Чжао Пэн Юй, невинный человек, которого нужно было вовлечь в это дело, он бы даже не стал связываться с ними. Если бы этот человек изменил свой темперамент, он, возможно, не встретился бы с этой катастрофой, но, к сожалению, его характер трудно изменить.

Мать Линь Цзыхао тоже была удивлена поведением сына. Она бросилась обнимать сына и в панике спросила его: "Цзыхао, что с тобой? Твой пропуск не был потерян. Твой отец нашел его для тебя. Ты сам положил его на стол и забыл, как ты можешь винить кого-то другого?"

Линь Цзыхао ошеломленно спросил: "На стол, на стол?"

"Да, да, прямо на столе". Его мать заплакала и посоветовала: "Неважно, что в этом году ты плохо сдал экзамен. Ты можешь просто готовиться в течение года и сдать экзамен в следующем году".

После такого возмущения окружающие родители и ученики смотрели на Линь Цзыхао, как на сумасшедшего, но Линь Цзыхао не мог этого вынести, поэтому он оттолкнул мать и убежал. Линь Цзыхао не явился на дневной экзамен, в любом случае, даже если он сдаст экзамен или нет, он должен был взять год на подготовку. Линь Цзыхао был настолько отстраненным, что не мог позволить себе проиграть этому человеку.

После окончания вступительного экзамена в колледж у ворот ждало еще больше родителей. Поскольку вчера шел дождь, сегодня небо было особенно ясным, ярко светило солнце, было так жарко, что люди покрывались потом, и у ворот школы снова появились зонтики. Как только Гу Е вышел из ворот школы, он увидел свою маму, которая была покрыта, как человек, только что вернувшийся из пустыни Сахара. Гу Е развеселился, подошел к ней и с улыбкой похвалил: "Даже если это гриб, ты самая красивая".

"Ах, ты, медвежонок, хахаха", - госпожа Гу радостно ударила Гу Е по плечу, - "Ты просто болтаешь, хахаха!".

Гу Е болезненно усмехнулся, он быстро поймал ее руку, "Мама, здесь так много людей смотрят на тебя, через несколько мгновений появятся новости: Это шокирует! Почему это так жестоко, мачеха из богатой семьи избила своего пасынка на улице?"

Госпожа Гу улыбнулась, это действительно было возможно. Когда она пришла, она уже заметила, что некоторые репортеры сфотографировали ее, не знаю, что эти люди скажут о ней. Может быть, они скажут, что она снова устроила шоу. Она не стала больше думать об этом беспорядке и спросила Гу Е: "Как прошел экзамен?".

Гу Е улыбнулся и ответил: "Я сделал все, что мог. Пойдем домой. Я хочу есть".

Хорошо выспавшись, Гу Е проспал до следующего утра. Он встал только в полдень, чтобы пообедать. Госпожи Гу дома не было. Гу Е спустился вниз и самостоятельно приготовил чашку чая с молоком. Няня подошла к нему и спросила: "Третий молодой господин, что вы хотите съесть на обед? Китайскую еду или западную?"

Гу Е незаинтересованно покачал головой.

Тетя улыбнулась и спросила: "Морские огурцы, купленные поваром, хороши, не хотите ли поесть суши?".

Гу Е покачал головой, все еще не интересуясь.

Няня неуверенно спросила: "Тогда тайскую еду?".

Гу Е выпил молочный чай и протянул: "Я хочу съесть малатан и вонючий тофу".

Няня: "

Няня: "...я не знаю, как это делается, но я могу научиться!"

Гу Е улыбнулся: "Тогда я не смогу съесть это сегодня в полдень. Я пойду поем. Тебе не нужно заботиться обо мне, и не говори моей маме".

Госпожа Гу не разрешала детям есть на улице. Гу Е был не в состоянии сдерживаться, поэтому он позвал Чжао Пэн Юя и Ся Сяна на обед. Три богатых молодых господина, один из которых с круглым животом и потным лицом держал миску малатана. Пока он сидел, Гу Е неожиданно получил телефонный звонок. Увидев сообщение на экране, Гу Е моргнул глазами и серьезно спросил: "Чжао Пэн Юй, если я приглашу твоего дядю поесть малатан и вонючий тофу, он придет?".

Чжао Пэн Юй посмотрел на определитель номера и дважды усмехнулся: "У моего дяди мизофобия, эти аспекты ненормальны, вот, можешь попробовать."

" Добрый день, я Ю Цзэ." Холодный голос Ю Цзэ прозвучал как стакан сакэ летом, Гу Е внезапно почувствовал себя намного свежее.

Гу Е улыбнулся и прищурил глаза. "Господин Ю имеет ко мне какое-то отношение?"

"Ты получил приглашение?"

Гу Е удивился: "Какое приглашение?".

Чжао Пэн Юй отреагировал первым: "Должно быть, это приглашение на чаепитие в июле, чтобы пригласить мастеров в вашей области пойти и пообщаться вместе."

Ю Цзэ услышал голос Чжао Пэн Юя и с отвращением сказал: "Заткнись".

Чжао Пэн Юй тут же замолчал.

Гу Е знал это: "Я сейчас ужинаю, приглашение должно быть дома".

Ю Цзэ спросил: "Ты придешь?"

" Да." Гу Е согласился, прищурив глаз, и с энтузиазмом пригласил: "Я ем малатан и вонючий тофу на улице, господин Ю, вы придете? "

Ю Цзэ: "..."


Читать далее

Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 1 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 2 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 3 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 4 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 6 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 7 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 9 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 10 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 11 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 12 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 13 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 14 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 15 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 16 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 17 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 18 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 19 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 22 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 23 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 26 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 27 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 28 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 29 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 32 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (4) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть