Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2)

Онлайн чтение книги Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня I Trick Even the Lames to Stand Up for Me
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2)

После того, как Гу Е сел в машину, он некоторое время молчал. Ю Цзэ увидел, что Гу Е все еще погружен в свой собственный мир, поэтому он забрал картины из его рук.

Только тогда Гу Е отреагировал и крепко обнял их, Ю Цзэ повернулся к нему: "Эти два старца читали тебе лекцию о жизни?".

"Мне показалось это очень трогательным", - Гу Е коснулся картины в своих руках и горько улыбнулся. "Есть вещи, о которых никто не говорил мне после смерти учителя".

"Твой учитель?" Ю Цзэ сдержал пытливый взгляд: "Разве твой учитель не ушел из жизни несколько лет назад?"

Гу Е понял, что сорвалось с языка, он повернул голову, чтобы посмотреть в окно: "Да".

Ю Цзэ заметил это и не стал продолжать эту тему: "Что ты хочешь поесть, я отвезу тебя домой после ужина".

Гу Е повернулся и с улыбкой сказал: "Выбирай. В прошлый раз я задолжал тебе два обеда, сегодня я тебя угощу".

Ю Цзэ немного подумал: "Тогда найди тихое место".

Гу Е кивнул, не возражая.

В этот момент Гу Е вдруг почувствовал знакомую призрачную Ци. Он удивленно выглянул в окно, и перед ним в мгновение ока появился черный туман. Жестокий генерал-призрак пронесся мимо машины за окном. Гу Е четко уловил взгляд противника: пара черных зрачков, угрожающий холодный воздух. Гу Е задрожал и взмахнул рукой в приятном удивлении: "Привет! Ни Хао!".

Генерал-призрак не ожидал, что кто-то сможет его увидеть, поэтому он бдительно отлетел более чем на два метра и всегда держал эту дистанцию, после чего две пары глаз уставились на Гу Е, словно пытаясь разглядеть душу Гу Е.

Гу Е отложил картину, прижал свои взволнованные руки к оконному стеклу, наклонился и взволнованно спросил: "Старший брат, ты меня слышишь? Это стекло звуконепроницаемое?"

Водитель был ошеломлен, все его тело напряглось, холодный пот выступил на лбу, и он подумал, что у этого мастера слишком большое сердце, он впервые видит, чтобы кто-то так разговаривал!

Гу Е все еще пытался поболтать с этим загадочным старшим братом. Но в это время, его голову схватили и повернули обратно.

Гу Е уставился на Ю Цзэ ошарашенным взглядом. Разве можно вот так прямо крутить? С каких пор он стал арбузом?

Ю Цзэ холодно сказал: "Не разговаривай с незнакомцами, это опасно".

Почувствовав, что генерал-призрак снова сидит на крыше машины, Гу Е хотел было ткнуть крышу футляром от картины, но увидел, что Ю Цзэ смотрит на него с не очень хорошим выражением лица, поэтому Гу Е задумался на некоторое время, но все еще не чувствовал, что сделал что-то, за что ему было бы стыдно. Это может быть немного пугающим для того, кто не может видеть, так что давайте найдем другой шанс завязать разговор.

Через полчаса они наконец-то добрались до дома Ю Цзэ, расположенного в элитном районе недалеко от его компании. Ю Цзэ боялся громкого шума, поэтому он купил трехэтажное небольшое здание в районе виллы, так как жил на втором этаже, а все остальное пустовало. Как только Гу Е вошел в дверь, уголки его рта дернулись. Некоторое время он не знал, что сказать. Там, где это называется домом, это явно офис, здесь совсем нет дыхания жизни. И слишком чисто, что заставляет людей бояться сделать шаг.

Войдя в дверь, Гу Е сел на угол дивана, увидев, что стол чистый, что видно его лицо, он не решился двигаться. Ю Цзэ не был похож на человека, он просто как фея.

Вскоре после этого Ю Цзэ достал старую большую коробку длиной метр и шириной сантиметров тридцать, затем поставил ее на стол.

Гу Е потер руки и открыл коробку. Удушливый воздух устремился к его лицу. Это был сломанный меч, нарисованный Ю Цзэ, источающий то же дыхание, что и генерал-призрак. Увидев, что генерал-призрак защищается, Гу Е улыбнулся: "Мне просто любопытно, никаких других намерений".

Ю Цзэ посмотрел в окно: "Ты только что говорил со мной или с теми, кого я не могу видеть?"

Гу Е не знал, смеяться ему или плакать. Мысли Ю Цзэ были слишком осторожными. Из того, что он только что сделал, он сделал вывод, что за окном было что-то, чего он не мог видеть. Гу Е чуть было не сказал: "Ты слышал о духе-хранителе?", но увидел, что призрак за окном покачал головой, и Гу Е понял, что он имел в виду: "Я говорю с тобой, как может быть кто-то еще?".

Ю Цзэ недоверчиво посмотрел в окно. На мгновение Гу Е показалось, что они с генералом-призраком смотрят друг на друга. Проницательный взгляд его глаз заставил Гу Е втайне испугаться. К счастью, Ю Цзэ действительно не мог его видеть, поэтому он мог только сдаться, не узнав правды.

Видя, что на самом деле он все еще не может открыто говорить со старшим братом, Гу Е не стал его принуждать. После ужина, Ю Цзэ довез его до дома. Выйдя из машины, Гу Е встал у двери и спросил: "Не хочешь посидеть у меня дома?".

Ю Цзэ улыбнулся и сказал: "В следующий раз, уже поздно".

Гу Е задумался: "Тогда ты должен уделять внимание безопасности на дороге".

Ю Цзэ потрогал уголок рта и весело сказал: "Я договорюсь о встрече в следующий раз".

Гу Е кивнул в ответ, держа в руках кейс с картинами и наблюдая, как машина уезжает, прежде чем войти в дом. Гу Ян смотрел телевизор в гостиной, и когда Гу Е вернулся, он недовольно фыркнул.

Гу Е непонимающе посмотрел на него, не понимая, что за наглость совершил медвежонок, он собирался подняться наверх, держа в руках картину.

Гу Ян был расстроен: "Брат, разве ты не видел, что я расстроен?".

Гу Е успел сделать только два шага по лестнице: "Я вижу".

Гу Ян поднял руку и хотел ударить по столу и перевернуть его, но не осмелился этого сделать, а спросил обиженным тоном: "Тогда почему ты не спрашиваешь меня, почему я расстроен? Раньше ты спрашивал!"

Гу Е улыбнулся: "В то время ты был маленьким, а теперь ты такой большой, разве это не нормально - быть расстроенным? Я не могу вмешиваться в твои дела".

Гу Ян сердито выключил телевизор и больше не мог сдерживаться: "Ты не берешь меня с собой, когда идешь играть! Ты всегда брал меня с собой, куда бы ты ни пошел! Этот человек, кто он такой? Как ты можешь дружить с другими? Что если тебя обманут?"

Гу Е с сомнением покачал головой: "Ты хочешь играть со мной, хорошо. Завтра я пойду на рыбалку со своими друзьями и возьму тебя с собой".

Гу Ян топнул ногой, дело не в игре, дело в том, что его могут обмануть! Но если бы он мог взять его с собой, чтобы поиграть вместе, он бы простил его на этот раз.

Госпожа Гу спустилась с лестницы и сказала: "Ему нельзя никуда уходить. На следующей неделе будет выпускной экзамен".

"О, скоро экзамен", - Гу Е посмотрел на брови Гу Яна, - "Пфф! Он может сдать экзамен в этот раз. Нет, мама, ты должна быть морально готова, это очень плохо!".

"Ты..." Госпожа Гу сердито ущипнула Гу Е за ухо, стиснула зубы и сказала: "Не говори таких вещей! Не говори!"

Гу Е послушно кивнул: "Хорошо, я не буду говорить об этом в будущем".

Госпожа Гу сердито отпустила его, ее сердце уже остыло, он и раньше поступал так! Она подмигнула Гу Е и слабо сказала: "Твой отец сердится. Он сказал, что ты уйдешь, когда твои крылья станут твердыми. Он хотел дождаться тебя, чтобы поужинать с тобой, но ты не вернулся, иди и поговори с ним".

Гу Е беспомощно поднялся наверх, выбрал "Мэн Цзян Хун", уговорил молодых, а потом уговорил старых. Ему было нелегко делать это изо дня в день.

Открыв дверь в кабинет отца, Гу Е поставил картину перед Гу Дэчэном, который был холоден и сердит: "Вот".

"Что?" Гу Дэчэн нахмурился и посмотрел с отвращением.

"Ты узнаешь, когда откроешь ее. Я хотел подождать два дня до твоего дня рождения, чтобы подарить его тебе. Теперь я должен подарить это заранее. Сегодня я уходил, чтобы забрать твой подарок". Гу Е не спеша, положил его на стол отца, сложив руки, улыбнулся и посмотрел на другого человека, который с любопытством, но отчаянно не хотел открывать.

"Это то, что ты не можешь попросить, даже если у тебя есть деньги. Ты уверен, что не посмотришь на это?".

"Ха, что же это может быть хорошего, что ради этого ты не пойдешь домой?" Гу Дэчэн сердито открыл коробку, не в силах скрыть любопытство в глазах. Увидев, что это свиток с рисунком, он стал действовать немного осторожнее. Открыв его, Гу Дэчэн внезапно встал: "Это... Это... Это написал старый мастер Ю?"

Гу Е поджал губы и шутливо сказал: "Да. Я ходил в дом семьи Ю и оказал услугу старому мастеру Ю, поэтому попросил подарок на день рождения для тебя. Ты все еще злишься на меня?"

"Кто злится?" Гу Дэчэн не знал, как держать себя в руках. Он боялся, что мог порвать свиток. "Кто тебе сказал, что я злюсь. Как я могу сердиться, если ты такой хороший сын? О, это слово так красиво!"

Гу Е улыбнулся: "Можешь не сердиться. Я устал, пойду спать".

"Иди, иди." Гу Дэчэн не поднимал головы, радостно держа в руках свиток каллиграфии, ища ему место на стене.

Гу Е пожал плечами, это тоже было неплохо.

Вернувшись в комнату и приняв душ, Гу Е вытер волосы и вышел из ванной. Вдруг он почувствовал призрачную Ци. Он подошел к окну и увидел, как темный призрак поднял двухметровый нож и ударил им. Он разбил охранную решетку, установленную у ворот, и в мгновение ока бросился к нему. Лицо Гу Е опустилось. Как раз когда он открыл окно, он уже собирался ругаться. Призрак стоял у подоконника, его хриплый голос был смущенным: "Извини, я использовал слишком много сил".

Гу Е: "...Тогда в следующий раз будь более осторожен".

"Хорошо."

На некоторое время воцарилась неловкая тишина, и Гу Е больше не мог сдерживаться: "Ты не следуешь за Ю Цзэ, а пришел ко мне в такое время, что-то случилось?".

"Да."

Гу Е забеспокоился: "Тогда, почему бы тебе не рассказать!"


Читать далее

Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 1 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 2 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 3 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 4 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 6 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 7 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 9 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 10 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 11 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 12 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 13 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 14 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 15 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 16 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 17 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 18 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 19 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 22 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 23 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 26 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 27 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 28 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 29 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 32 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (4) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть