Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1)

Онлайн чтение книги Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня I Trick Even the Lames to Stand Up for Me
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1)

Гу Е взял такси и приехал в компанию Yu Ming Media Entertainment. Охрана заранее узнала, что приезжает младший брат господина Гу. Поэтому, узнав личность Гу Е, он пропустил его внутрь и дал ему указания: пройдите прямо, зайдите в вестибюль, там его встретят.

Гу Е тайно кивнул, второй брат был задумчив. Неожиданно, как только Гу Е вошел в вестибюль, его остановила девушка за стойкой регистрации: "Здравствуйте, вы художник, который недавно подписал контракт? Это здание - офис президента Гу, вы не можете войти".

Гу Е покачал головой. "Я не художник, я ищу вашего босса".

Секретарь извинился: "Простите, господин Гу очень занят, но это не то, что вы можете устроить встречу. Если вы хотите стать художником, у меня есть несколько визитных карточек одного агента. Вы можете взглянуть, а потом подать резюме".

Гу Е не мог ни смеяться, ни плакать: "Юная леди, вы здесь недавно?".

Девушка выдержала паузу, все мысли в ее сердце были написаны на ее лице. Как вы узнали?

В это время женщина лет тридцати, одетая в профессиональный наряд, подбежала к ней с тревогой и извинилась: "Простите, третий молодой господин, она неразумна, как новичок, я ответственная секретарша, я вас приму". Сердито взглянув на девушку, которая загораживала дорогу, она, казалось, хотела вернуться и прогнать ее.

Девушка, остановившая Гу Е, с недоумением посмотрела на эту сцену, нервно отпрянула и сказала: "Простите, мне очень жаль, я не знала, кто вы".

Гу Е улыбнулся: "Сейчас ты все еще не знаешь. Верно?"

Девушка нервно покачала головой, ее лицо покраснело: "Это моя первая работа, поэтому у меня нет зрения, простите!".

Гу Е вздохнув, тускло протянул собеседнице фразу: "Юная леди, ваш коллега не честен".

Девушка подсознательно посмотрела на стажера, который стоял за стойкой и отвечал на телефонные звонки, поджав губы, сразу все поняла. Охрана на воротах смогла пропустить этого человека, похожего на господина Гу, не могло быть и речи о том, чтобы стойка регистрации не получила уведомления заранее. Другая сторона не уведомила ее и сказала, чтобы она никого не пускала наверх, что должно было обидеть молодого господина. Она давно слышала, что из них двоих только один может остаться. Сможет ли она, только что окончившая школу и не имеющая никакого опыта, остаться на этой работе?

Гу Е безмолвно покачал головой, он сказал, что это действительно развлекательный круг. Начиная со стойки регистрации, они начали интриговать и разыгрывать маленькие хитрости. Насколько мутной и грязной является вода в круге? Одна мысль об этом возбуждает!

Зайдя вслед за контролером в специальный лифт, Гу Е посмотрел на лицо этого человека и вспомнил лицо девушки, которая сидела за стойкой и отвечала на телефонные звонки. Гу Е знал это. Девушка, остановившая его, должна быть пушечным мясом, потому что они родственники.

Гу Е не стал любезно напоминать девушке, что нужно делать. Простодушные люди не подходят для общения в этом кругу. Лучше уйти как можно скорее, иначе вы понесете большие потери.

Когда он добрался до кабинета президента и открыл дверь, Гу Е увидел Гу Линя, который смотрел на него с улыбкой на лице, его выражение лица напоминало большую лису. Гу Е вдруг захотелось сбежать, но он не стал медлить, подошел и протянул папку Гу Линю: "Интересно, что же такого важного сделал отец, что послал меня с такими поручениями? Я считал по дороге, угадай, что я считал? Чрезвычайно возбуждающее!"

Гу Линь поднял папку и посмотрел на нее, затем спросил по дороге: "Тогда скажи мне, что ты считал?". Посмотри на это выражение, похоже, что этот файл тоже не очень важен.

Гу Е ущипнул себя за палец и торжественно произнес: "Отец узнал, что тебя, Танского монаха, собирается опутать демон. Поэтому он послал меня, чтобы я помог тебе изгнать демона".

Гу Линь был поражен, а затем рассмеялся. "Посмотри на свои способности, ты все еще можешь подчинять себе монстров и уничтожать демонов. Демоны, которые могут схватить твоего брата, еще не родились".

Секретарь принес на стол перед Гу Е стакан с напитком и несколько небольших закусок, напомнив Гу Линю: "Господин Гу, осталось пять минут. Собрание вот-вот начнется".

"Хорошо, я пойду на собрание первым. Потом я отведу тебя на обед". Гу Линь встал, и секретарь тут же помог ему взять блокнот. Когда Гу Линь подошел к Гу Е, он остановился, сжал лицо Гу Е и с чувством сказал: "Маленький друг, ты действительно вырос".

Гу Е сжал арахисовое зерно, а за ним крабовую икру. Это была детская закуска. Он посмотрел на странные бобы, бросил один в рот и с улыбкой сказал: "Не может быть, когда я вырасту, ты будешь старым".

Гу Линь развеселился, наказал Гу Е, ткнув его в затылок, и быстро вышел из кабинета.

Гу Е стоял у окна, ел закуски и размышлял, насколько вероятно, что ему удастся поймать "демона". Только через полчаса Гу Е почти закончил есть, когда услышал торопливые шаги в коридоре.

Гу Е поднял брови. Демон должен был услышать, что семья Гу находится здесь, и подойти к двери.

Конечно, потайная дверь кабинета была внезапно открыта: "Где Гу Линь? Не вздумай прятаться от меня!"

Вошедшая была одета в розовое платье, черные волосы свисали до пояса. Черты лица утонченные, белую и нежную кожу можно разбить ударом. Она является одной из самых популярных актрис в настоящее время, с большим трафиком. Благодаря своему чистому темпераменту она считается главой нового поколения сказочных дев, богиней в сердцах бесчисленных мужчин. Гу Е также знал об этой женщине, Лин Руюэ - ее сценическое имя.

"Сестра Лин, господин Гу собирается на встречу, не создавайте проблем, не заставляйте нас смущаться, хорошо?" Охранник, который догонял ее всю дорогу, выглядел смущенным и не осмеливался остановить ее. Каждый раз, когда он собирался поймать Лин Руюэ, она паниковала и избегала его, его отношение становилось более осторожным.

"Кто ты?" Лин Руюэ посмотрела на Гу Е, который стоял у окна, ее глаза расширились, как будто она не знала, что здесь есть посторонний, она была ошеломлена.

Гу Е прищурил глаза, прислонился к окну, ел арахис и с интересом щурил глаза. "Демон" очень хорошо играл. Он улыбнулся и сказал: "Угадал?"

Лицо Гу Е не уступает актеру-идолу, он молод, его черты лица слегка незрелы, его темперамент чище и непорочнее, чем у тех, кто в кругу. Кроме того, у него какой-то безразличный темперамент, как будто ему все безразлично, что придает ему некие таинственные флюиды. Такой темперамент наиболее соблазнителен. В этот момент уголки его рта были слегка приподняты, вроде улыбка, но не улыбка, лениво прислонившись к окну, каждое выражение может избить участников дорожного движения в кругу.

Лин Руюэ внимательно посмотрела на Гу Е, затем вспомнила новости о чемпионе по науке. Она сузила глаза и сразу поняла, что с Гу Е не так-то просто справиться. Ее выражение лица тут же изменилось: "Вы младший брат Гу Линя? Простите меня, я была такой эмоциональной в последнее время".

Гу Е посмотрел на свой плоский живот и промолчал.

Лин Руюэ застенчиво улыбнулась и сказала: "Я Лин Руюэ, невеста вашего брата".

Гу Е набил орешек со вкусом курицы и с хрустом жевал, на его лице не было никакого выражения.

Лин Руюэ беспомощно посмотрела на Гу Е, но в ее глазах промелькнул гнев. Ребенок в таком возрасте легко поддавался ее уговорам, это было лучшее время, чтобы обмануть его. Взгляд его глаз не только не был удивленным, но вместо этого немного шутил, выражение лица Лин Руюэ стало неконтролируемым. Но, в конце концов, она актриса, притворяться невинной было легко. Она смущенно сказала: "Поскольку Гу Линя здесь нет, я приду позже".

Охранник почувствовал облегчение. Гу Е, который молчал все это время, вдруг позвал: "Иди сюда, давай поговорим".

Лин Руюэ усмехнулась уголком рта, она подсознательно потрогала свой живот, с нежным выражением на лице: "У нас еще будет шанс поговорить в другой день. "

Гу Е вставил соломинку в банку с газировкой, сделал глоток, придвинул табуретку и сел: "Ты стоишь у двери, все в порядке, я скоро закончу разговор. Ты беременна?"

Лицо Лин Руюэ внезапно стало немного розовым, она слегка кивнула и застенчиво сказала: "Да, ребенок Гу Линя".

Сотрудники, проходившие мимо, потрясенно переглянулись. Лин Руюэ приходила к Гу Линю не один раз, ей каждый раз отказывали. Многие люди в компании знали, что ей нравится Гу Линь. Они всегда думали, что она безответно влюблена. Сегодняшняя новость просто великолепна, она беременна? Она хочет войти в богатую семью?

"Ты сказала, что беременна от моего брата, хахаха..." Гу Е, казалось, услышал большую шутку. Он рассмеялся и ударил по столу, все дынные семечки подпрыгнули: "У моего второго брата три положительных знака на голове. Очевидно, он девственник. Ты сказала, что ребенок в твоем животе принадлежит ему. Ты считаешь людей в семье Гу глупыми? Ты можешь вступить в брак с нашей семьей Гу, если просто случайно подцепишь ребенка?"

Лин Руюэ застыла, ее пальцы задрожали, когда она указала на Гу Е. "Ты... ты говоришь ерунду!"

Гу Е сделал еще один глоток содовой, похлопал себя по груди и перестал смеяться. Каждый раз, когда он считал, и кому-то это не нравилось, они всегда говорили, что он несёт чушь, разве эти люди не могут изменить своё слово? "Как и ты, ты смеешь так играть, хочешь, я посчитаю за тебя? Я довольно точен".

"Ты говоришь ерунду! Я не позволю тебе так оскорблять меня! Да еще и оскорблять моего ребенка!" Глаза Лин Руюэ внезапно вспыхнули, линия прозрачных слез мягко скользнула по ее красивым щекам, плача красиво и жалостливо. Это заставило людей, наблюдающих за волнением, почувствовать себя расстроенными. Она уже была беременна, а с ней так обращаются, даже есть щеголеватый молодой господин, богиню слишком жалко.

Гу Е встал, медленно пошел к двери и на ходу сказал: "Лин Руюэ - это сценический псевдоним, настоящее имя не должно иметь фамилии Лин. Веки подрезаны, подбородок отрезан, уже восемь парней в Шанхае, максимум с четырьмя мужчинами одновременно."

Лин Руюэ как громом поразило, она потрясенно смотрела на Гу Е и некоторое время не знала, что ответить. Лишь спустя более десяти секунд тишины Лин Руюэ оправилась от шока и обнаружила, что кто-то смотрит на нее, ее чистое лицо было упрямым и непреклонным, ее униженные глаза заставляли людей чувствовать грусть: "Ты... ты! Глупости! Даже если я тебе не нравлюсь, ты не можешь так оскорблять меня. Пусть я и из бедной семьи, но у меня есть хребет!"

Гу Е усмехнулся: "Сколько бы у тебя ни было парней, это действительно твоя свобода. Сколько плодов ты абортировала - это твоя свобода. Какого человека ты себе создала, чтобы обманывать невежественных фанатов - это твоя свобода". Гу Е шаг за шагом подошел к Лин Руюэ, посмотрел на ее жалкий вид, с холодным лицом, с отвращением сказал: "Но если ты выбрасываешь свою недавно родившуюся дочь, это не твоя свобода. Ты нарушаешь закон".


Читать далее

Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 1 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 2 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 3 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 4 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 5 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 6 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 7 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 8 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 9 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 10 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 11 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 12 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 13 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 14 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 15 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 16 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 17 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 18 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 19 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 20 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 21 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 22 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 23 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 24 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 25 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 26 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 27 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 28 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 29 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 30 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 31 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 32 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 33 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 34 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 35 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 36 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 38 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 39 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 40 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 41 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 42 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 43 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 44 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 45 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 46 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 47 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 48 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 49 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (1) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (2) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (3) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 50 (4) 09.03.23
Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня Глава 37 (1)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть