Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 11

Онлайн чтение книги Я унаследовал империю с фальшивой беременностью I Inherited Empire with Fake Pregnancy
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 11

Далеко-далеко, в особняке маршала на Центральной Звезде, в особняк поспешно вошел пожилой дворецкий.

"Господин, госпожа!"

Мать Раймонда, Дорис, поила мужа чаем. Увидев лицо дворецкого, на ее печальном лице появилась надежда. "Вы нашли Сирил?"

Старый дворецкий некоторое время колебался и прошептал: "Человек, посланный только что, сообщил, что мисс Сирил не желает приезжать в Центральную Звезду".

Дорис нахмурилась. "Что вы имеете в виду?"

"Мисс Сирил сказала, что мы невзлюбили ее за скромность и отказываемся признавать ее существование. Теперь, когда Раймонда больше нет, она не хочет приходить в особняк маршала. Она просто хочет спокойно снести яйцо и вырастить детеныша в одиночку".

"Глупости, когда это нам не нравилось ее происхождение? Если бы не видео, которое она разместила в Звездной Сети и которое показывало ее отношения с Раймондом, мы бы не знали о ее существовании". Дорис была немного рассержена.

Рен нахмурился и спросил: "Что еще сказала Сирил?".

Старый дворецкий сказал: "Больше ничего. Она настаивает на том, чтобы остаться на Голубом Меркурии и не следовать за нашими людьми обратно на Центральную Звезду, говоря, что не надо ее заставлять."

Кто ее "заставляет"?

Дорис рассердилась еще больше: "Я изначально думала, что, если она хороший человек, пусть спокойно несет свое яйцо. Если она хочет остаться в особняке маршала, дайте ей достойную жизнь. Если она хочет найти другого, познакомьте ее с ним вместе с щедрым приданым. Но что за чушь она несет? Как будто мы пытаемся отнять у нее ребенка".

В это время робот скользнул к ним и спроецировал в воздух световой экран на своей голове.

На трехмерном изображении показались ворота особняка маршала.

В это время у ворот стояли три зверочеловека: старый зверочеловек с белой бородой и белыми волосами, зверочеловек средних лет и молодой зверочеловек.

Это были старый патриарх, второй дядя и двоюродный брат Раймонда.

"Почему они здесь?" спросила Дорис, недоумевая.

Старому патриарху более двухсот лет, он очень стар и живет на планете Люинь.

Планета Люинь - отдаленная планета, и площадь растительности там достигает 30%. Там очень хорошая экология, и она очень подходит для ухода за пожилыми людьми.

Многие пожилые зверолюди предпочитают проводить там свою старость.

Хотя экология планеты Люинь очень хорошая, она находится далеко от Центральной звезды. Чтобы добраться с планеты Люинь до Центральной звезды на космическом корабле, нужен целый день.

Дорис догадалась. "Старый патриарх узнал о Раймонде и прибыл сюда на ночь?"

Рен выглядел не очень хорошо и сказал: "Ничего хорошего быть не может".

Рен и в молодости был очень способным, входил в десятку лучших во всей Империи, и в семье ему не было равных.

Таким образом, Рен стал патриархом клана.

Двадцать лет назад энергия Рена взорвалась, и он превратился в овощ. Старый патриарх хотел, чтобы второй дядя Раймонда стал новым патриархом клана.

В то время второй дядя Раймонда был на начальной стадии седьмого ранга, и Раймонд тоже был на начальной стадии седьмого ранга.

Рен считает, что его сын Раймонд обладал удивительным талантом с самого детства. В силу своего юного возраста он обладал неограниченным потенциалом, и будущее его было безграничным.

Однако старый патриарх считал, что Раймонд слишком молод и не имеет достаточного опыта, и настаивал на том, чтобы хозяином дома стал второй дядя Раймонда.

Стороны зашли в тупик, и Раймонд в конце концов поссорился со своим вторым дядей.

Второму дяде Раймонда уже более ста лет. Хотя он уже более 30 лет находится в седьмом ранге. В то время как его противник, Раймонд, думает о том, как постоянно совершенствовать свои способности, и целыми днями тренирует свои боевые навыки.

Оба они - зверолюди 7 ранга, но второй дядя Раймонда был почти побежден Раймондом.

Наконец, второй дядя Раймонда сказал, что дело не в том, что он не мог победить Раймонда, а в том, что Раймонд жульничал.

Молодой и энергичный Раймонд услышал, что его оклеветали, и так разозлился, что предложил еще один бой.

Второй дядя Раймонда не хотел, чтобы его снова побили, и сердито последовал за старым патриархом.

Позже они несколько раз приходили, чтобы устроить неприятности, и распространяли слухи, чтобы оклеветать Раймонда.

Но способность Раймонда к совершенствованию подобна езде на ракете, он продвинулся до восьмого ранга всего за десять лет.

Хотя разница между восьмым и седьмым рангами составляет всего один уровень, разрыв между этими двумя рангами просто огромен. Только полагаясь на подавление уровня, зверолюди низших рангов уже становятся неподвижными.

С другой стороны, второй дядя Раймонда находился на начальной стадии 7 ранга, без каких-либо признаков улучшения.

Естественно, никто не верил слухам и коварным уловкам, оклеветавшим Раймонда. Со временем второй дядя Раймонда и другие постепенно исчезли со сцены.

И вот, спустя всего один день после того, как стало известно о несчастной жертве Раймонда, второй дядя Раймонда уже подтолкнул старого патриарха к их двери.

Дорис сделала страшное лицо: "Должно быть, речь идет о выборе нового патриарха".

"Не обязательно". сказал Рен.

Если бы речь шла о выборе нового патриарха, то на их порог пришли бы не только три человека.

Выбор нового патриарха - важное дело в семье. Он вступает в силу только в присутствии всей семьи в качестве свидетелей.

Рен скрипнул зубами: "Принесите мою инвалидную коляску".

После того, как старый дворецкий услышал, он поспешил принести инвалидное кресло Рена.

Рен превратился в питона, забрался в инвалидное кресло и вернулся в свою человеческую форму.

Рен может свободно передвигаться в своей звериной форме, но не может говорить в ней, поэтому в человеческой форме он мог выезжать только в инвалидном кресле.

Второй дядя и двоюродный брат Раймонда, стоявшие слева и справа от старого патриарха, вошли в гостиную под руководством робота.

Старый патриарх, разумеется, занял главное место, а второй дядя и двоюродный брат Раймонда сели в кресла, символизирующие левую и правую руки старого патриарха.

Поставив чайник с горячим чаем, робот бесшумно скользнул в угол в режиме ожидания, готовый в любой момент.

Старый дворецкий вышел вместе с Реном и Дорис.

"Старый патриарх здесь. Вы, должно быть, проделали долгий путь" - сказал Рен, сидя в инвалидном кресле, без всякого выражения.

Когда второй дядя Раймонда и другие повсюду клеветали на Раймонда, старый патриарх никогда не выступал в защиту Раймонда.

Поэтому Рен не очень уважал этого старого патриарха, который имел высокий авторитет в клане, но закрывал глаза на действия второго дяди и двоюродного брата Раймонда.

В глазах старого патриарха мелькнула вспышка недовольства, и он молча сделал глоток из своей чашки.

Второй дядя и двоюродный брат Раймонда смотрели на сгорбленные конечности Рена на инвалидном кресле с нескрываемым триумфом в глазах.

Рен даже не взглянул на них и спросил: "Интересно, почему старый патриарх пришел сегодня? Что-то случилось?"

Старый патриарх даже не посмотрел на Рена и ответил: "Как вы думаете, почему я здесь?".

С внезапным "бах" старый патриарх хлопнул чашкой по столу.

"Рен, вы с Дорис унизили наш клан!"

"Что?" Дорис ответила: "Что мы с Реном сделали, чтобы потерять лицо клана Питонов?".

Когда старый патриарх приехал в особняк маршала, он даже не упомянул Раймонда. Как только он прибыл, он обвинил пару и вел себя очень важно, поэтому тон Дорис, естественно, был не очень хорошим.

Двоюродный брат Раймонда Карл не мог не сказать: "Тетя Дорис, вы с дядей Реном переборщили со своей руганью на Star Network. Неудивительно, что старый патриарх сердится".

Рен нахмурился и спросил: "Что мы сделали?".

Карл притворился удивленным: "Дядя Рен, ты даже не знаешь?".

Карл нажал на терминал, который носил на запястье, и в воздухе появилось трехмерное видео.


Читать далее

Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 1 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 2 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 3 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 4 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 5 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 6 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 7 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 8 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 9 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 10 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 11 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 12 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 13 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 14 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 15 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 16 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 17 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 18 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 19 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 20 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 21 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 22 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 23 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 24 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 25 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 26 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 27 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 28 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 29 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 30 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 31 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 32 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 33 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 34 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 35 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 36 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 37 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 38 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 39 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 40 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 41 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 42 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 43 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 44 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 45 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 46 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 47 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 48 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 49 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 50 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 51 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 52 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 53 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 54 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 55 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 56 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 57 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 58 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 59 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 60 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 61 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 62 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 11

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть