Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 39

Онлайн чтение книги Я унаследовал империю с фальшивой беременностью I Inherited Empire with Fake Pregnancy
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 39

Окинув взглядом людей в гостиной, Цзинь Суо Суо обнаружил, что, кроме женщин, только у него на лбу есть рисунок животного.

А две единственные женщины в гостиной, Дорис и Сирил, обе... Что-то не так.

Узор на лбу, похоже... представляет собой... след, который появляется секса.

Лицо Цзинь Суо Суо неосознанно помрачнело.

С такой отметиной на лбу, разве это не говорит другим, что он был...?!

Хотя он уже много раз притворялся, и в настоящее время они с Раймондом притворялись партнерами, в конце концов золотая улитка все еще была чистым детенышем улитки.

Что за странный мир?! Что это за раса, у которой подобное демонстрируется в открытую?!

Впервые в жизни Цзинь Суо почувствовал, что сходит с ума!

Втайне он решил, что должен быстро убрать эту метку.

Он попал в этот мир как удар грома, и что-то пошло не так, когда он пересекал границу. Может быть, именно из-за этого на его лбу появился этот рисунок?

Он поторопится и сосредоточится на культивировании. Возможно, ему станет лучше, когда он достигнет определенного уровня культивирования.

Дорис, которая стояла рядом с золотой улиткой, увидела действия золотой улитки и посмотрела на звериный узор на его лбу.

Раньше она думала, что звериный узор на лбу партнера ее сына должен быть самым сильным и властным во всей империи!

Но после того, как она ясно увидела звериный узор, она не смогла в это поверить.

Это... это... это был звериный узор ее сына?

Разве ее сын Раймонд не занимал девятый ранг?

Змеевидный дисковый узор на лбу золотой улитки... Почему она подумала, что он выглядит очень слабым и похож на... раковину улитки?

Конечно, в Империи Зверолюдей нет зверолюдей-улиток, поэтому Дорис ничего такого не подозревала.

В молодости Рен тоже был очень сильным. Поэтому Дорис очень гордилась могучим и властным узором питона на своем лбу.

Теперь, глядя на золотую улитку, неудивительно, что лицо этого паренька приняло недоброе выражение, когда он увидел узор на лбу Сирил. Вреда не было, только если не было контраста.

Дорис сразу же почувствовала к ребенку некоторое сочувствие.

В то же время она была шокирована тем, что за мощной внешностью ее сына на самом деле скрывался маленький слабак.

Увидев, что ее сын сидит на стуле без выражения, Дорис сделала сложное выражение лица.

"Это он заставил меня!" внезапно закричала Сирил, оказавшись беспомощной. "Это старый патриарх похитил и заставил меня".

Старый патриарх, сидевший в позе главы и смотревший на нее, был потрясен, потерял дар речи и застыл, не в силах пошевелиться.

Сирил заплакала: "Я всего лишь маленькая девочка с отдаленной планеты, которая никогда не видела мир. Старый патриарх использовал сладкие слова, чтобы заманить меня. Он лгал мне. Он заставил меня делать эти вещи".

Сирил была в ужасе, особенно после того, как увидела Раймонда живым.

Старый патриарх сказал ей притвориться невестой Раймонда, и она была очень счастлива. Даже если Раймонд в то время был "мертв", быть вдовой героя империи все равно было очень почетно.

Она мечтала, что будет носить ярлык невесты Раймонда, куда бы она ни пошла.

Когда она впервые увидела Раймонда живым, она испугалась, что ее ложь скоро будет раскрыта.

Но после первоначального шока и страха она вдруг перестала бояться.

История была ясна, и они могли манипулировать ею, чтобы обелить себя.

"Я никогда не была готова сделать все это. Маршал Раймонд - мой кумир. В моем сознании он - герой. Если бы не угрозы старого патриарха, как бы я мог прийти и сказать такую ложь?".

Сирил закрыла лицо, как будто плакала, и лукаво подглядывала за выражением лица Раймонда. Что касается выражения лица старого патриарха, которое выглядело так, будто он собирался разорвать ее на части, она проигнорировала его.

Хотя Раймонд скоро будет покинут из-за паралича, он был еще молод и имел великолепную внешность, которая во много раз превосходила внешность старого патриарха.

К тому же, особняк маршала был очень богат. Дорис сохранила свою изящную и благородную внешность даже после того, как Рен был упразднен более двадцати лет назад.

Хотя у нее не было родословной, Рэн также был покинут. Люди с хорошим семейным положением не стали бы выдавать своих дочерей замуж за человека, который равносилен мертвецу.

Сирил была уверена в своей внешности. Она считала, что если она приведет себя в порядок и решит этот вопрос, то Раймонд будет соблазнен ею.

Все в зале хранили гробовое молчание, потому что старый патриарх ничего не сказал, чтобы опровергнуть слова Сирил. Несмотря на то, что выражение его лица было искажено, то, что сказала Сирил, скорее всего, было правдой.

Если нравственность старого патриарха была настолько плоха, то какие у него есть основания оставаться на посту главы клана "Черного питона"?

Восхищение людей старым патриархом за его вклад в прошлое превратилось в презрение и пренебрежение.

Гневная голова старого патриарха выглядела так, словно вот-вот взорвется. И под сильным давлением, оказываемым Раймондом, он не мог произнести ни слова. От напряжения и тяжести кровь прилила к его сердцу, и он выплюнул полный рот крови.

Раймонд прекратил принуждение.

Когда старый патриарх почувствовал, как тяжесть свалилась с его тела, он тут же встал, бросился к Сирил и отвесил ей сильную пощечину.

"Маленькая сучка, ты явно проявила инициативу, чтобы соблазнить меня и забраться в мою постель. И ты еще смеешь клеветать на меня?!"

Нельсон, стоявший рядом с Сирил, оттолкнул старого патриарха и защитил Сирил.

Как генеральный директор Бюро юридического образования, он обязан защищать каждую беременную женщину и суб-зверя.

Рен почувствовал, что главное шоу почти закончилось, и подмигнул старому дворецкому. Старый дворецкий спокойно закрыл прямую трансляцию.

Миллиарды людей в зале прямой трансляции мгновенно оказались перед черным экраном.

Они смотрели такое замечательное шоу, почему оно вдруг прекратилось?!

Люди продолжали водить пальцем по экрану, чтобы обновить его, и миллионы сообщений в секунду заполонили пустую комнату вещания.

Больше всего людей волновало не то, что маршал Раймонд все еще жив, а личные дела клана!

Они радостно постукивали пальцами по своим экранам. Толпа, которая до этого изо всех сил пыталась защитить Сирил, теперь отвернулась от нее, и ей не терпелось выколоть себе глаза.

Две команды, которые до этого разрывали друг друга на части, неожиданно объединились, и прямая трансляция быстро распространилась по сети.

В течение двух часов скандал вокруг клана "Черного Питона" распространился по всей межзвездной галактике.

Но драма все еще не закончилась.

В особняке маршала.

"Стэн, ты ублюдок!"

Внезапно раздался звук хлопающей двери, и в комнату ворвался раздувшийся зверь.

Им оказался Карл.

После того, как отца и сына ужалил шершень, они остались лежать снаружи. Хотя у них оставалось мало сил, они все еще могли слышать, что происходит в гостиной.

После того, как Карл немного окреп, он в нетерпении подбежал и схватил старого патриарха за шею.

Карл был лишь промежуточным зверем шестого ранга, и его сила была далеко не такой, как у старого патриарха. Однако старый патриарх был заблокирован давлением, которое оказывал Раймонд в течение долгого времени. В этот момент его тело было еще слабым, и ему было трудно твердо стоять, не говоря уже о том, чтобы сопротивляться Карлу.

Таким образом, он оказался задушенным Карлом.

"Ты бесстыжая старая тварь. Ты сказал, что после того, как все закончится, энергетическая звезда будет моей. Но оказалось, что Сирил беременна твоим детенышем. Ты хочешь, чтобы я женился на Сирил и позволил мне бесплатно вырастить твоего детеныша?!"

Губы Карла распухли, как сосиски, а голос был невнятным и каким-то бессвязным, но все присутствующие его поняли.

Если считать по старшинству, Карл был правнуком старого патриарха.

Что касается детеныша старого патриарха, Карл должен был называть его дедушкой.

Если бы план старого патриарха удался, то Карл стал бы называть своего собственного деда отцом.

После того, как члены клана выяснили эти отношения, все подумали: "amp;*%¥#@!amp;...amp;*...%¥#@".

Их три взгляда уже были достаточно разбиты в течение дня, но они не ожидали, что придет еще более захватывающая новость. Эта новость прямо-таки разбила их три взгляда в порошок.

Глаза старого патриарха только закатились, когда он задохнулся, и никто не пришел ему на помощь.

Все все еще приходили в себя после обстрела одной шокирующей новости за другой. Кроме того, методы старого патриарха были слишком отвратительны. Кто бы захотел встать на защиту старого патриарха в такой момент? Было просто невозможно, чтобы они встали на его сторону.

В это время Рен, который молчал с момента входа в зал заседаний, наконец, сказал: "Хватит".

Он взглянул на Сэнди, и Сэнди сразу же все понял. Он шагнул вперед и отделил Карла от старого патриарха.

Вбежал охранник и вытащил Карла, который начал кричать.

Старый патриарх отчаянно кашлял. Он думал, что сейчас умрет.

Рен заговорил легким тоном: "Похоже, межд Сирил и старым патриархом все еще существуют некоторые недоразумения. Раз Сирил носит его детеныша, значит, они - семья. Как посторонние, мы не можем вмешиваться и можем только ждать. Небеса пьют свадебное вино старого патриарха".

Нельсон, который защищал Сирил, тоже повернулся к ним и сказал: "Поздравляю. Детеныш родится через полмесяца. Надеюсь, что вы как можно скорее проведете свадебную церемонию".

Сирил вздрогнула, услышав это. Только что она предала старого патриарха. Если бы она действительно стала партнером старого патриарха, то ее можно было бы считать мертвой.

Старая тварь определенно не будет относиться к ней хорошо и, скорее всего, задумает, как ее пытать.

В Империи не было такого понятия, как развод. Два человека, которые становятся партнерами, связаны друг с другом на всю жизнь. Только если один из них умирает, другой может снова найти себе партнера.

"Нет, нет, я не хочу выходить замуж за старого патриарха".

Сирил в ужасе сделала два шага назад. Она подсознательно посмотрела в ту сторону, где находился Раймонд, и сильный свет вспыхнул из глубины ее глаз.

"Маршал Раймонд, спасите меня!" Она бросилась к Раймонду.

Сэнди поспешно преградил ей путь.

Борясь, Сирил истерически кричала: "Я не хочу быть партнером старого патриарха. Я всегда восхищалась вами. Хотя сейчас ваши силы ушли, я совсем не против. Я готов остаться с вами до конца наших дней!"

Раймонд: "...?"

Несчастье падало с неба.

Подсознательно он посмотрел на Цзинь Суо Суо и обнаружил, что тот с любопытством смотрит на Сирил.

Хотя Раймонд вздохнул с облегчением, что у Цзинь Суо Суо не было никаких опасений, он почувствовал себя немного разочарованным.

Нельсон "спас" Сирил от Сэнди и тепло сказал: "Беременные женщины не должны быть слишком эмоциональными. Это может вызвать преждевременные роды. Пойдем, старый патриарх Стэн, позаботься о своей самке".

Нельсон потащил Сирил перед старым патриархом и сказал с улыбкой: "У беременных женщин часто бывают перепады настроения. Поэтому тебе следует пойти к старому патриарху Стэну, чтобы найти у него утешение".

Горло старого патриарха все еще ужасно болело, и он издавал звук "чачачача", похожий на писк. Со страшным лицом он притянул Сирил к себе со злобным взглядом в глазах.

Сирил задрожала от страха. Видя, что Раймонд не намерен ее спасать, она закатила глаза и притворилась, что теряет сознание.

Нельсон нахмурился и сказал: "Старый патриарх должен забрать свою партнершу пораньше и дать ей немного отдохнуть, но не несите ее резко, иначе плод будет в опасности".


Читать далее

Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 1 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 2 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 3 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 4 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 5 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 6 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 7 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 8 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 9 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 10 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 11 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 12 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 13 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 14 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 15 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 16 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 17 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 18 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 19 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 20 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 21 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 22 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 23 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 24 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 25 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 26 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 27 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 28 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 29 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 30 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 31 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 32 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 33 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 34 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 35 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 36 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 37 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 38 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 39 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 40 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 41 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 42 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 43 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 44 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 45 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 46 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 47 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 48 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 49 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 50 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 51 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 52 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 53 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 54 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 55 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 56 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 57 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 58 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 59 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 60 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 61 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 62 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 39

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть