Некоторое время Аллен не проявлял никаких признаков пробуждения, поэтому Дун Чжэн использовал влажную ткань, чтобы вытереть его тело и сменить одежду. Цуй Цзоцзин сидел и смотрел, не намереваясь помогать.
«Ты нашёл какие-нибудь зацепки? Я не верю, что его могла прибить упавшая доска. Такое могло случиться с кем угодно другим, но у Аллена есть способность увеличивать скорость, он мог легко сбежать в безопасное место».
«Были следы битвы, вокруг было много трупов кукол. Похоже, что все куклы, которые пошли с ним, были мертвы, и поэтому никто не пришел сообщить об этом. Враги вошли в город».
Дун Чжэн молча выглянул в окно. Замок Агаты был невидим в дождливую ночь.
«Поскольку убийца здесь не появлялся, он, вероятно, отправился в замок с намерением причинить вред Агате».
Тон Дун Чжэн был очень уверенным, но Цуй Цзоцзин не очень беспокоился. Он посмотрел на группу черных птиц, взялся за подбородок и тихо сказал: «С Виктором там не будет больших проблем. По сравнению с ними... тебе лучше сначала побеспокоиться о своей миссии».
«…»
*******
Линь Ханчжи постепенно начал приходить в себя. У него всё ещё болел живот. Слегка простонав, он открыл глаза и медленно повернул голову, чтобы посмотреть в окно.
Дождь все еще продолжался, а небо оставалось темным.
«Проснулся?» - Виктор, который спал на подушке Линь Ханчжи, заметил его движение. Он опустил верхнюю часть тела и растянул ленивую кошачью талию. Тихим голосом он сказал: «Я вызвал у тебя рвоту и использовал свою способность, чтобы очистить тебя. Это не должно быть большой проблемой, поскольку Линьхай уже использовал яичные белки для дезоксидации большинства негативных эффектов яда».
Линь Ханчжи открыл рот и успешно выдал звук, хотя он казался ужасно хриплым: «Я попробовал ужин, предназначенный для Агаты. Хотя даже не проглотил его и всё».
«Я знаю. Теперь весь замок знает, что кто-то пытался отравить Агату. Куклы строго расследуют это дело…»
«Где Сяо Хай?»
«Его взяли на поиски улик. Хотя мы трое знаем с вероятностью в 99%, что человек, который пытался отравить ее, был Пан Чуанген, мы все еще не можем бить траву, чтобы напугать змею. Возможно, на этот раз ты испортил его план, но он обязательно попробует еще раз».
Линь Ханчжи кивнул и снова закрыл глаза. Воспоминаний о его предсмертном опыте было достаточно, чтобы у него перехватило дыхание.
Каково было получить удар по голове огромным рекламным щитом?
Он не мог вспомнить. Смерть пришла так внезапно, что он был совершенно застигнут врасплох.
Виктор замолчал. Мягкие подушечки его лап лежали на лице Линь Ханчжи, излучая слабый белый свет, когда он начал изгонять яд. Доза была чрезвычайно мала, но смертельна и действовала очень быстро. Это был яд, которого он никогда раньше не видел в современной медицине. Но в этом Чистом Белом Царстве могло быть всё, что угодно.
К счастью, Линь Ханчжи был в порядке.
Через некоторое время Дун Линьхай открыл дверь и молча вошел в комнату. Он запер за собой дверь, сел на край кровати и с тревогой прижал палец к сонной артерии Линь Ханчжи.
Линь Ханчжи открыл глаза без предупреждения и с улыбкой сказал: «Я не мертв. Не волнуйся».
Дун Линьхай немного испугался. Мальчик вздохнул с облегчением и сделал вид, что жалуется: «Боже, ты напугал меня до смерти. В то время, когда тебя нашли, тебя вырвало желтой водой и у тебя был припадок. Если бы не дядя, я бы зажигал для тебя благовония прямо сейчас».
«Кажется, моя удача не так уж и плоха. После того, как меня убил рекламный щит, и я попал сюда, у меня ещё осталась удача спастись от ужасного отравления, благодаря Виктору».
Линь Ханчжи чувствует себя намного комфортнее после очищения Виктора и уже может сесть: «Пан Чуанген знает, что весь замок встревожен. Вместо того, чтобы обходиться мелким вредительством, он, вероятно, постарается как можно скорее разобраться с Агатой. Теперь, когда мы достигли критического момента, я полагаю, что как только мы разберемся с Пан Чуангеном, проблемы, охватившие весь город, исчезнут».
Дун Линьхай согласно кивнул: «Этот Пан Чуанген, должно быть, очень силен. Нас всего трое, поэтому мы не можем противостоять ему лицом к лицу. Я не уверен, что мы можем сделать. Брат Ханчжи, ты можешь что-нибудь придумать?»
С момента отравления Линь Ханчжи прошло четыре-пять часов.
За эти четыре-пять часов в замке царил хаос. Все кухонные куклы и все личные горничные Агаты были тщательно исследованы и допрошены. В этом раю, в которым они собрались вместе, чтобы защитить Агату, не было места для предателей.
******
В спальне Агаты было очень тихо. Под мягким одеялом, на кровати принцессы, выпирал небольшой комочек. Он медленно поднимался и опускался с каждым вдохом, и из-под него высыпалась прядь золотых волос.
Агата очень боялась темноты, поэтому оставила гореть подсвечник у кровати. Пламя тихо мерцало, освещая окрестности и прогоняя ее страхи.
Внезапно, пламя резко подпрыгнуло и погасло без предупреждения.
Все было окутано глубокой и тяжелой тьмой.
Дверь спальни медленно приоткрылась, и в удлиненном свете проступила немного короткая и плотная тень.
В руке тени находился темный кинжал.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления