Дун Чжэн и Аллен кратко обсудили разделение труда. Начиная со шкафа у стены слева, стали по одному вытаскивать каждый, чтобы проверить отсек шкафа.
Обычно, когда отсек выдвинут, легко определить, есть ли внутри люди. Дун Чжэн вытащил семь или восемь подряд, и только в трех из них были трупы. Трупы в основном были целыми, и их смерть не казалась слишком ужасной. Вскоре они закончили проверять стену, но по-прежнему не было ничего примечательного.
Когда они начали обыскивать шкаф с трупами напротив двери, из правого шкафа внезапно раздался приглушенный звук, который был медленным и тяжёлым.
Дун Чжэн остановился посреди вытаскивания купе и посмотрел на Аллена. Он увидел тяжёлое выражение «наконец-то случилось» в глазах собеседника.
«Я знал, что это случится», - Аллен задвинул шкаф в руке. Из-за огромных колебаний в его сердце, он забыл о своей силе и создал громкий хлопок.
После короткого молчаливого периода, шкаф перед ними также издал серию ужасных звуков, и дверцы шкафа начали дрожать от удара.
ПИФ-паф!
Дун Чжэн отступил на два шага, глубоко вздохнул и попытался говорить ровным голосом с испуганным Алленом: «Ты их всех разбудил».
«Я не хотел». Аллен поднял руки и посмотрел на Дун Чжэна невинными голубыми глазами.
Дун Чжэн заколебался и сказал тихим голосом: «Нам лучше поторопиться… Если мы не сможем найти ключ достаточно быстро, я боюсь, что может случиться что-то ужасное».
Они задвигались с большей скоростью и беззвучно открыли все шкафы. Наконец, они посмотрели на оставшиеся одиннадцать шумных ящиков и замолчали.
Аллен осторожно спросил: «Как насчет того, чтобы… каждому человеку взять по пять?»
Выражение лица Дун Чжэна было равнодушным. «Ты их разбудил, иди сам».
Аллен поспешно сказал: «Давай разделим по пять на человека. Так получится быстрее. Бояться нечего. Понимаешь, внутри находится мёртвый человек, а в действительности мы тоже мертвы, поэтому в некотором смысле мы похожи на перемещающихся мертвецов. Верно, прямо как братья внутри.
Дун Чжэн не хотел, чтобы его считали зомби. «В моем нынешнем состоянии я не совсем считаю себя мёртвым».
Звук удара в шкафу для трупов справа становился все громче и громче. Ситуация была не очень хорошей. Дун Чжэн больше не тратил время на споры с Алленом. Он прямо открыл шкаф с трупом.
Он быстро вытаскивал ящик за ящиком. Прежде, чем живые мертвецы внутри успели ответить, он поспешно заглядывал внутрь. Убедившись, что там ничего нет, он аккуратно закрывал отсек. Зомби внутри ещё не успевали отреагировать и снова были заперты.
«Извините за беспокойство».
Все трупы были помещены ногами к дверце шкафа, так что прямого контакта с их лицами не было. Увидев действия Дун Чжэна, Аллен больше не медлил. Он смирился со своим страхом и неохотно открыл дверцу.
В морге были слышны только стук и звук открывающихся и закрывающихся дверей шкафа, что почти сводило с ума.
Дун Чжэн положил руку на ручку двери третьего шкафа и собирался её открыть. Внезапно он почувствовал резкую боль в виске. Она была настолько острая, что его начало тошнить, как будто кто-то проткнул его голову иглой и сильно скрутил.
Он хмыкнул, почти потеряв сознание. Дверь шкафа медленно открылась по инерции, но Дун Чжэн не среагировал.
Когда Аллен понял, что происходит, было слишком поздно. Оживленный мистер Мертвец сел, открыл рот, полный чёрной слюны, и нацелился на Дун Чжэна!
«Осторожнее!»
Как только Аллен закричал, Дун Чжэн выдержал дискомфорт, быстро схватил труп за шею и бросил тело обратно в отсек, прежде чем его укусили. Затем он быстро попытался закрыть дверь.
У трупа всё ещё осталась нога снаружи, и он несколько раз дернулся. Аллен поднял ногу и быстро засунул её обратно в отсек, прежде чем окончательно закрыть его.
«Что случилось?»
Дун Чжэн нахмурился и прижал руку к виску, растирая там пульсирующую вену. Он глубоко вздохнул и сказал: «Неожиданно заболела голова».
«Головная боль, начавшаяся в это время, чуть не стала причиной твоей смерти». Аллен всё ещё чувствовал страх. Ключ, который он только что нашел, крепко висел у него на пальцах, но радость, которую принесло его обнаружение, ушла. Он поспешил к двери морга и открыл большой ржавый замок.
Что происходит с Цуй Цзоцзином?
Расстояние между ними было слишком большим. Дун Чжэн вообще не знал, в какой ситуации оказался Цуй Цзоцзин. Только нарастающая головная боль говорила ему, что Цуй Цзоцзин оставил его слишком надолго.
Если он не вернется в ближайшее время, Дун Чжэн, возможно, не сможет больше держаться.
Дун Чжэн последовал за Алленом и вышел из морга. Прежде чем ему удалось сделать последний шаг, он услышал громкий шум. Ожившие трупы в шкафу справа выбили дверь и с грохотом выпали на землю!
Как будто был какой-то безмолвный приказ, трупы на колесной кровати сели один за другим. Покрывавшая их ткань медленно сползала, открывая бледные, жёсткие лица мужчин, женщин и детей.
Они одновременно повернули головы, открыли чёрные дыры своих глаз и уставились на двух людей у двери. Лампа накаливания дважды вспыхнула и внезапно погасла, погрузив комнату во тьму.
«Ах!»
Аллен закричал, как девчонка, не раздумывая повернулся и убежал.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления