Дун Чжэн почувствовал, что голос этого человека показался ему знакомым, но он не мог вспомнить, кто это был.
«Помогитеееееее!» Звук изменился на совершенно противоположное, по сравнению с предыдущим, направление, создав эффект трехмерного объемного звучания.
Дун Чжэн: ???
Он планировал немедленно вернуться тем же путём, которым шёл, но теперь не знает, куда идти.
Он колебался несколько секунд. Звук приближался с невообразимой скоростью, падая, как метеор, над его головой и немедленно достигая его.
«Помогите…»
Дун Чжэн поднял голову и с первого взгляда увидел, что к нему быстро приближается человеческая фигура. Его зрачки сузились, и он рефлекторно уклонился в сторону!
Ожидаемого сильного падения не произошло. Вопреки законам физики, фигура внезапно застыла в метре от земли.
Мужчина висел лицом вниз, а его рыжие волосы были растрепаны и напоминали птичье гнездо. Он смотрел на землю, ранее думая, что упадет и разобьётся в лепёшку. Его сердце чуть не выскочило из горла. Он глубоко вздохнул и, продолжая парить в воздухе, поднял дрожащую голову.
Он и Дун Чжэн смотрели друг на друга две секунды.
«Аллен?»
«Дун Чжэн?»
Эти двое одновременно назвали друг друга по имени. Встретив знакомого, Аллен чуть не расплакался. Пытаясь дотянуться двумя руками, он сказал: «Быстрее! Быстро дай мне руку!»
Дун Чжэн немедленно шагнул вперед, чтобы вытащить его, но в тот момент, когда их руки были готовы соприкоснуться, Аллен снова взлетел.
Дун Чжэн не поймал ничего, кроме воздуха.
«Помогииии! Брат, спасиииии меняяяя ...»
Дун Чжэн поднял голову на звук голоса и увидел, как Аллен взмахивает вверх-вниз, его рыжие волосы образуют красивую дугу. Он отчаянно кричал со слезами на глазах.
Дун Чжэн пробежал два шага в его направлении. Он не понимал, что происходит. Голос Аллена повышался и понижался: «Жук! Этот жук может изменять закон физики вокруг него! Боже, меня сейчас вырвет ...»
Жук? Дун Чжэн нахмурился и огляделся, но не обнаружил поблизости следов насекомых или монстров. Он опустил голову и увидел маленькую гусеницу, ползающую у его ног. Изумрудно-зеленое тело медленно двинулось вперед, выглядя крайне безобидным.
«Это гусеница?» - спросил Дун Чжэн, отступая на два шага.
«Да! Не позволяй этому трогать тебя! Нет…»
«Тогда как мне тебя спасти?»
«Я… я не знаю…бл…»
Дун Чжэн был в растерянности. Даже если бы он знал причину, было непонятно, каким образом можно было бы решить эту проблему. Аллен все еще летал в воздухе, и его вырвало. Рвота металась взад и вперёд вместе с парнем, и Дун Чжэн поспешил спрятаться за стену, едва не пострадав.
Крики Аллена становились все более и более беспорядочными, и он чуть не потерял сознание. Ему казалось, что он на парашюте, и его одновременно раскачивают взад и вперед, как маятник. Всё было полностью вне его контроля, и ему действительно хотелось просто удариться о стену и умереть.
Дун Чжэн поспешно снял пальто, полностью расправил его и осторожно накрыл им гусеницу.
Сработает это или нет, попробовать не помешает.
Через три-четыре секунды после того, как Дун Чжэн накрыл гусеницу своим пальто, Аллен постепенно прекратил свой неконтролируемый полет по небу. Он почувствовал, что необъяснимая сила, действующая на его тело, внезапно прервалась, и он начал падать под действием силы нормальной гравитации.
«Работает!» - радостно закричал Аллен. Дун Чжэн разделил своё внимание на то, чтобы гусеница не выползла из-под его одежды, и на ситуацию с Алленом. Он крикнул: «Ты в порядке?»
«Вроде бы!» Хотя сила, оказанная на него гусеницей, блокировалась одеждой, она всё же сохраняла некоторый контроль. Она хотела управлять гравитацией и снова заставить Аллена взлететь высоко. Благодаря нежеланию гусеницы отпускать свою игрушку, юноша продолжал парить в воздухе. Если Аллен упадет прямо с той высоты, на которой находится сейчас, он станет инвалидом, даже если не умрет.
Дун Чжэн взглянул на маленькое существо из-под разреза своего пальто и осторожно переместил одежду в направлении, в котором ползла гусеница. Гусеница не могла понять, что происходит или почему её контроль над игрушкой, которую она легко получила, внезапно ослаб. Теперь, как бы она не изменила закон движения Ньютона или закон термодинамики, она больше не могла продолжать манипулировать игрушкой без разбора.
Если бы Цуй Цзоцзин был здесь, он бы понял, что эта гусеница бала существом с высоким риском, сбежавшая из деактивированного ящика. Это была квантовая бабочка, которая могла изменять физические правила для всех объектов, с которыми она вступала в контакт.
В настоящее время эта гусеница еще не превратилась в свою ужасную взрослую форму, и её сила не очень сильна. Из-за того, что её закрывала куртка Дун Чжэна, она больше не могла точно контролировать правила вокруг Аллена.
Примерно через минуту ноги Аллена наконец-то снова коснулись земли. Его ноги были мягкими, и он чуть не упал на колени.
«Как ты?» Дун Чжэн подошел к нему, чтобы поддержать его. Аллен слабо замахал руками и его вырвало ещё дважды, пока в его желудке не осталось ничего, что можно было бы вырвать.
«Сначала уйдём отсюда». Гусеница все еще искала выход под одеждой. Дун Чжэн не хотел забирать пальто и помог Аллену покинуть эту опасную зону.
Этот кризис в Лабиринте Времени был чреват опасностями, и они не ожидали, что снова встретятся друг с другом в коробке. Они побежали в угол, который казался относительно безопасным. Дун Чжэн остановился и спросил: «Что произошло?»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления