Выделенное Герцогом время заканчивалось.
Филен угрожал, что если она не придет сегодня, он сообщит о ней страже, но он не собирался этого делать. Зная что бывшая невеста все равно придет. У Филена не было в этом ни малейших сомнений.
Итак, Филен отдал приказ дворецкому:
— Я вернусь в поместье, как только приедет Лейла, так что приготовьтесь к этому.
— Понял.
— И доложи мне, как только Лейла прибудет.
Когда дворецкий ушел, Герцог сел на диван и проверил документ.
[«Контракт с волшебником »]. Он хотел нанять волшебника, наем которого задержали, потому что Сесилии нужно было родить, хотя рождение и было мертвым.
— Это дороже, чем я думал.
Он слышал, что с приближением зимы цена на волшебника росла, но не ожидал, что она так сильно поднимется.
" Стоит ли мне немного подождать и нанять волшебника весной? Всё равно скоро зима, а зимой никакого хозяйства."
Его раздумия прервал стук в дверь.
— Герцог.
Ушедший дворецкий вернулся. Филен в восторге поднялся со своего места и отложил документ.
— Лейла здесь?
— Нет, но нам позвонили из особняка герцога в поместье.
" Это поместье, а не Лейла."
Подавленный Филен, снова сел.
— Принеси.
С разрешения Филена дворецкий принес волшебный инструмент связи.
Когда дворецкий коснулся инструмента связи на столе, вспыхнул синий свет и появилось чье-то лицо.
[Фил!]
Это была Сесилия.
Дав знак дворецкому уйти, Филен спросил Сесилию:
— Ты обедала?
[Да, я поела. А Фил пообедал?]
— Еще нет.
[Уже 14:00, а ты еще не ел?]
"Уже так поздно?"
А Лейла еще не пришла. До конца дня оставалось еще 10 часов, но он беспокоился о том, что будет, если Лейла не придет.
Этого не может быть.
Лейла была из тех людей, которые ненавидят смотреть, как из-за нее причиняют вред другим. Если она не придет, это навредит не только ей, но и императору, так что она обязательно придет. Поэтому, хотя он и думал, что ему не о чем беспокоиться, он не мог избавиться от этого чувства, которое все время возникало в его голове.
Филен потер лоб с глубокими морщинами между бровями.
[У тебя плохой цвет лица, Фил. Что случилось?]
— …Нет, ничего.
Филен тяжело вздохнул и немного исправил выражение лица.
Он не хотел показывать другим, включая Сесилию, о чем он думает.
— Итак, в чем дело?
[Что-то должно произойти, чтобы я могла связаться с тобой?]
— Нет, конечно.
Хотя ребенок был мертв, Сесилия была женщиной, родившей его. Кроме того, Филен продолжал чувствовать вину за то, что не смог защитить своего первенца. Так что пока что он должен был быть добр к Сесилии. По крайней мере, до тех пор, пока это чувство вины, которое тяготило его сердце, не ослабнет.
[Так что я…]
С таким решением Филен принимал и выслушивал нытье Сесилии, но постепенно предел его терпения приближался. Со временем его ум стал более беспокойным.
" Почему до сих пор не пришла Лейла? Она действительно решила сражаться со мной?"
Только мысли о Лейле заполнили его голову. Ни одно слово от Сесилии не доходило до его сознания.
[…как ты думаешь, что я сказала?]
— …
[Фил? Филен? Герцог.]
Спустя некоторое время, он был пойман на том, что не слушает Сесилию.
— Извини. Что ты сказала?
[Ты уверен, что ничего не произошло?]
Как только Филен собирался ничего не говорить, дворецкий пришёл и доложил.
— Герцог, юная леди Лейла здесь.
"Наконец-то!"
Лицо Филена просветлело. Он вскочил со своего места.
— Появилось кое-что срочное. Я позвоню тебе позже.
[Подожди, Фил…]
Филен проигнорировал Сесилию и прервал связь.
*****
Свет, вспыхнувший через синюю магическую сферу, исчез. Красивое лицо Филена, которое она только что видела, больше не было видно.
— Фил, Фил!
Сесилия запаниковала и с тревогой позвала Филена, но прибор связи, который уже потух, не ответил.
— Ха.
Сесили ахнула и сжала кулаки.
Филен, казалось, думал, что Сесилия этого не слышит, но она слышала. Доклад дворецкого, что Лейла прибыла!
В этот момент лицо Филена просветлело, как будто он услышал новости о возлюбленной, которую долго ждал.
" И все же, когда я разговаривала с ним, он ничего не выражал! Остались ли у него до сих пор вялые чувства к этой женщине? Как это может быть? Несмотря на то, что она убила ребенка, которого он так ждал!"
— План пошел наперекосяк.
Если бы все пошло по плану, после потери ребенка Филен должен был прийти в ярость и позаботится о Лейле.
А когда бы он вернулся, она бы крепко обняла его и приняла положение герцогини Уиллиот.
Однако все пошло наперекосяк, когда Лейла уехала в дипломатическую миссию.
Сесилия по-прежнему не сомневалась, что Филен позаботится о Лейле, но не ожидала, что все так обернется.
— Так быть не должно…
Сесилия нервно ходила по комнате, кусая ногти.
Такими темпами вместо того, чтобы стать герцогиней Уиллиот, ее выгнали бы из герцогства.
Она зашла настолько далеко, так как ее могут выгнать?
" Я не могу этого допустить. Я обязательно должна позаботиться об этом."
Чтобы сделать это…
— Я должна убить ее.
" Я никогда больше не позволю ей встать у меня на пути."
Голубые глаза Сесили опасно вспыхнули.
*****
Сначала я планировала отвести Сару в поместье Уиллиот. Однако везти Сару, только что вернувшуюся в столицу, обратно в поместье Уиллиот было тяжелым бременем для ее тела.
Прежде всего, я не хотела везти Сару туда, где я сама не знала, что произойдет. Поэтому я решила оставить Сару в столице, если меня арестует стража, Сара может оказаться в невыгодном положении.
Сара сказала, что последует за мной, но я все же решила оставить ее в столице, пока мое имя не будет очищено.
Я также вернула карету, которую мне одолжил Калиан, наняла общественную карету и направилась к герцогу Уиллиот.
Поскольку это была общественная карета, поездка была не самой комфортной. Каждый раз, когда колеса обо что-то стучали, рессоры не срабатывания как надо и все кочки и ямки отпечатывались на заде пассажирки.
Всю дорогу до резиденции герцога я собирала информацию, которую знала, в своей голове.
То, что выпила Сесилия, было лекарством для аборта, которое мне дала графиня Тебеса.
Почему Сесилия выпила наркотик, который я четко сказала выбросить перед тем, как покинуть особняк?
Кроме того, мне нужно было выяснить, почему человеком, который дал ей лекарство, стала Миса. Потому что Миса никогда не была настоящей виновницей!
Карета, которая некоторое время умеренно двигалась, остановилась.
Я прибыла к герцогу Уиллиот.
Из окна я могла видеть величественный особняк герцога Уиллиот. Я никогда не думала, что вернусь сюда своими ногами.
Рыцарь, охранявший главные ворота, подошел и открыл дверцу кареты.
Я не могла вспомнить его имени, но это был рыцарь, которого я встречала несколько раз.
— Моя леди!
Рыцарь узнал меня и вежливо поздоровался с очень растроганным лицом. Другой рыцарь тоже поприветствовал меня и поспешно вошел в особняк.
«Они собрались отчитаться перед Филеном?»
У меня пересохло во рту от того, что я скоро увижусь с Филеном. Я сжала ожерелье с камнем духа и посмотрела на герцога Уиллиота.
А тем временем возница, вынесший мой багаж из багажника, спросил:
— Что мне делать с вашим багажом, Юная леди?
— Принесите его сюда.
Рыцарь ответил за меня и взял мой багаж. Тогда я запретила ему платить за карету.
— Я сама за это заплачу.
— Нет, моя леди. Конечно, мы…
— Конечно, нет. Это мое дело.
Я прервала его и прямо сказала.
— И больше не называй меня миледи.— я указала на его ошибку.— Как вы, возможно, слышали, Его Величество официально присвоил мне титул барона. Так что впредь зовите меня бароном Астер.
— Прошу прощения, барон. Слово «миледи» застряло у меня во рту… Впредь я буду осторожнее.
— Достаточно, если ты все понял, то хорошо.
Во-первых, я не собиралась слишком его ругать, поэтому с радостью приняла его извинения и заплатила за перевозку.
— Лейла.
Появился Филен. Я нервно оглянулась на него.
Филен подошел ко мне с яркой улыбкой на лице. Чем меньше было расстояние между нами, тем больше напряжение.
— Ты опоздала.
— Я немного опоздала, потому что я разбирались с некоторыми делами
— Ты уверена, что все уладила?
— Да.
Казалось, что улаживание дел, о которых думал он, и о которых думала я, были разными, но я не выпускала этого из уст.
— Прекрасно.
Словно удовлетворенный моим ответом, Филен довольно улыбнулся и кивнул.
— Это твой багаж? — спросил Филен, указывая на багаж, который держал рыцарь.
Я кивнула, и Филен наклонил голову.
— У нее не так много багажа, как я думал. Это потому, что у нее не так много было с самого начала?— он пробормотал себе под нос, но это четко застряло у меня в ухе.
Филен проинструктировал рыцаря.
— Положи его в карету.
— Да, герцог.
"В карету?"
— Стоять!
Я позвала рыцаря, который собирался уходить, и спросила Филена.
— Вы имеете в виду карету, в которой мы с герцогом поедем вместе в поместье Уиллиот?
— Да, а что?— Филен спросил, в чем проблема.
" Ха. Вместе? Дорога отсюда до поместья Уиллиот занимала четыре дня, и все то время мне придётся ехать в карете с Филеном?"
— Я поеду в отдельной карете
Брови Филена недовольно приподнялись.
— Ты хочешь сказать, что не хочешь ехать со мной в карете?
— Да.
Это факт, который мы все и так знали, так что не было нужды его скрывать.
Когда я ответила честно, он ухмыльнулся.
— Ты…
Филен огляделся, пытаясь ничего не сказать. Бесчисленное количество людей смотрело на нас. Были не только люди герцога Уиллиот, но и зеваки.
Если бы он сказал что-то не то в такой ситуации, наш рассказ тут же был бы опубликован в вечерней газете.
— …делай что хочешь!
Словно Филен тоже это заметил, он кратко вскрикнул, а затем вошел в особняк.
Рыцари не знали, что делать с поведением Филена, но я оглянулась на возницу, не обращая на это никакого внимания.
— Можете ли вы отвезти меня в поместье Уиллиот?
— Можно, но вам будет неудобно.
— Все нормально.
Ездить на большие расстояния в общественном экипаже было определенно неудобно, но это лучше, чем ехать в экипаже с Филеном.
— Тогда я попрошу вас отвезти меня в поместье Уиллиот.
Я взяла свой багаж у рыцаря и положила его обратно в карету.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления