Мой голос не звучал так, как будто я съела мед.
Калиан терпеливо ждал, но в итоге я ничего не смогла ответить.
Даже извинилась за это.
Возможно, он обиделся, но не показал ни капли злости, ничего не спрашивая. Только похлопал меня по плечу и снова поздравил со становлением графом.
Меня поздравили и другие, но слова Калиана продолжали звучать в моей голове. Он попросил меня рассказать ему, как завоевать мое сердце.
"Вам ведь не обязательно об этом спрашивать… Потому что вы уже забрали мое сердце."
Его слова обеспокоили меня все еще больше, и у меня заболело сердце. Мне было грустно, что я не могла честно сказать, что он мне понравился.
"...Нет, не имеет значения, скажу ли я вам, верно?"
Дело не в том, что я хотела сразу стать с ним возлюбленными.
Я просто признаюсь ему честно, что я чувствую, и не более того...
"Я не знаю. Я не знаю, что делать."
Я думала об этом весь день и не смогла прийти к какому-то конкретному решению.
Мне не хочется больше работать.
— Я пойду первой.
Я ушла с работы вовремя, потому что чувствовала, что не смогу выполнить никакую работу, даже если продолжу сидеть.
Пока я сидела и попусту размышляла над тем, что сказать Калиану, карета подъехала к особняку прежде, чем я успела это понять.
В обычной ситуации Ганс бы сразу открыл дверь и выпустил меня но вместо этого он заколебался.
Обычно в такие моменты перед входной дверью кто-то ждет. Наиболее показательным и частым примером был Филен.
Я не уверена, что это снова будет не он.
Я проверила снаружи через окно.
К счастью, это был не Филен, но перед входной дверью стоял кто-то, с кем я не хотела встречаться.
Графиня Тебеса.
Нет, поскольку я унаследовала титул, теперь я буду звать её миссис Тебеса.
Я уверена, что она пришла не поздравить меня с получением титула.
"Она пришла спасти Анданта?"
Эта история уже была бы закончена.
— Что нам делать, граф?
— ...Я собираюсь сойти.
Потому что мне было любопытно, что привело ее сюда. Когда я вышла из кареты, миссис Тебеса напряженно подняла голову и пристально посмотрела на меня.
— Ты пришла поздно.
— Я пришла раньше обычного. Что случилось?
— Давай сначала позаботимся о моих вещах.
Только тогда я заметила сумку с багажом рядом с миссис Тебесой и засмеялась.
— Вы действительно здесь, чтобы остановиться в моем особняке?
— Да. Поскольку Андант оказался в таком положении, мне некуда идти. Так что ты пока позаботишься обо мне в твоем доме.
Откуда у нее столько смелости, чтобы просить меня об одолжении?
— Почему я должна приводить в свой дом чужую женщину?
— Ну, я ведь твоя мать, да?
— Вы были моей мачехой.
Когда я поправила, миссис Тебеса нахмурилась. Похоже, она не поняла, о чем я говорю.
Поскольку их еще не уведомили об опустевшем семейном реестре, вполне естественно, что они этого не знали.
Тогда у меня нет другого выбора, кроме как любезно сообщить ей.
Я достала из сумки для документов только документы, связанные с семейным реестром, и протянула ей.
— Вот что я организовала сегодня, унаследовав титул.
Миссис Тебеса взяла документ с немного раздраженным видом.
— ...
Вскоре после проверки содержания документа глаза госпожи Тебесы расширились до предела, как будто она не могла в это поверить.
— Как видите, я единственная в семейном реестре графа Астер. Вы больше не моя мать.
Рука, державшая документ, дрожала.
— Как ты могла сделать что-то подобное…!
— В чем дело? Разве вы не этого хотели? Вы давно хотели вычеркнуть меня из семейного реестра, верно?
Миссис Тебеса поджала губы и закричала.
— Это было очень давно! Не сейчас!
— Возможно, вы и не сделали этого, но я хотела это. Поэтому я организовала семейный реестр.
Я скрестила руки на груди и криво наклонила голову.
— Теперь мы с вами совершенно чужие, поэтому, пожалуйста, не приходите ко мне снова и не заставляйте меня выполнять странные обязанности по отношению к якобы родителям или что-то в этом роде.
Я взяла документ и отвернулась, словно забирая его из рук миссис Тебесы.
Когда я собиралась войти в особняк, миссис Тебеса громко закричала позади меня, как будто ее одолело зло.
— Думаешь, это положит конец кровному родству, заложенному на небесах?!
Я просто повернула голову и посмотрела на миссис Тебесу.
— Конечно, это не отменит кровного родства, но вы не имеете права мне это говорить.
— Что?
— Вы не моя биологическая мать.
— …!
Потрясенное выражение её лица было претенциозным и отвратительным.
— Так что, говорите это своим красивым сыновьям, а не мне. Не говорите этого мне, чужому человеку, с которым у вас нет ни капли общей крови.
Сказав все, что хотела сказать, я собиралась войти в особняк, но мне пришло в голову кое-что, чего я не могла раньше сказать, и я снова остановилась. И в отличие от предыдущего диалога, я полностью повернулась и посмотрела прямо на миссис Тебесу.
— Кстати, в следующий раз, когда вы придете, обязательно используйте ко мне почетное обращение, миссис Тебеса.
— Что? Чего ради я......!
— Ну, я ведь граф, а вы жена человека без титула, верно?
Миссис Тебесса, словно наконец вспомнив об этом факте, с очень потрясённым лицом и поджатыми губами.
— Только до сегодняшнего дня я продолжалла относиться к вам как к своей мачехе с уважением, как к старшей. Поэтому, пожалуйста, с этого момента будьте осторожны.
Я вошла в особняк, даже не обратив внимания на осевшую на землю миссис Тебесу.
*****
— Ты свободна сегодня вечером?
Спустя некоторое время мы обедали вместе с бароном Делрондом, и Калиан спросил меня.
Я проглотила салат, который жевала, и ответила.
— Особых планов нет.
— Хорошо. Тогда освободи немного времени вечером.
Когда Калиан поднял бокал, подошел слуга и налил вино.
— Я зову тебя поужинать с Гессом.
— Хорошо.
— Мне тоже пойти?
К разговору внезапно присоединился барон Делронд. Калиан сделал глоток вина и покачал головой.
— Нет. Тебе не обязательно приходить.
— Почему вы меня не зовете? Это слишком.
— Несмотря на все это, ты выглядишь счастливым.
Верно. В тот момент, когда Калиан сказал, что ему не обязательно приходить, выражение лица барона Делонда стало ярким, как полная луна.
Барон Делронд ответил так, будто спрашивал о чем-то столь очевидном.
— Правильно, потому что всякий раз, когда его высочество принц Гесс видит меня, он задает мне разные вопросы и беспокоит меня.
— Гесс очень любит учиться.
— Это здорово, если у него есть страсть к учебе.
Говоря это, барон Делронд взглянул на меня.
"Почему вы смотрите на меня?"
— Тогда вы встретитесь сегодня вечером, а утром мне все расскажете…
Пока мы говорили о работе, время обеда затягивалось дольше обычного.
Если мы продолжим в том же духе, могут возникнуть проблемы с нашим последующим графиком, поэтому мы быстро завершили разговор и разошлись, чтобы заняться своими делами.
Моей следующей задачей было выяснить будущее иностранных делегации, все еще находящихся в Империи.
Даже если другие посланники все еще здесь, встретиться с принцессой Стеллой все равно было немного сложно. Тем не менее, я думаю, мне нужно пойти и спросить.
Я вздохнула про себя и направилась дворец, где остановились послы.
Я увидела герцога Гилтиана, идущего с другой стороны.
Герцог Гильтиан тоже заметил меня и остановился.
— Граф Астер.
Это означало подойти к нему ближе.
С герцогом Гилтианом особых проблем не было, но встречаться с ним все равно было неприятно.
Однако я не могла игнорировать зов герцога, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как подойти и поздороваться.
— Приветствую Вас, Ваше Превосходительство герцог.
— Здравствуйте. — Герцог Гильтиан посмотрел на меня и улыбнулся.— Я слышал, что у вас случилось что-то плохое, но вы хорошо выглядите. Это потому, что вы стали графом?
В словах были шипы. Я собиралась сказать «нет», но изменила слова.
— Полагаю, что так.
Это потому, что мне пришло в голову, что герцог Гилтиан был главой консервативной фракции, которая выступала против того, чтобы я стала графом. Поэтому я намеренно ответила провокационным образом, но выражение лица герцога Гилтиана ничуть не дрогнуло.
Поскольку он так долго живет в этом мире, он хорошо умеет скрывать свои эмоции. Я хотела бы этому научиться.
— Его Величество Император очень хвалил графа Астер. Он сказал, что вы действительно умны.
— Его Величество благосклонно ко мне относится.
Когда я ответила вежливо и смиренно, глаза герцога Гилтиана резко сверкнули. Эти глаза сканировали меня.
Я очень нервничала, но сделала вид, что нет, и спокойно посмотрела ему в глаза. Герцог Гилтиан посмотрел на меня с интересом и спросил.
— Граф верен Его Величеству Императору или Империи?
Это был неожиданный, но глубокий вопрос. Также в нем было много ловушек.
Какой бы ответ я ни дала, на меня будут нарицания, но я дала приемлемый ответ, который будет менее провокационным.
— Я помощник Его Величества, поэтому, конечно, я верна Его Величеству.
— Верно.— Герцог Гилтиан изогнул губы под углом. — Тогда позвольте мне проверить вашу верность.
Герцог Гилтиан оставил непонятный комментарий и ушел.
*****
Тем же вечером.
Как и было обещано, мы с Калианом посетили дворец где жил принц Гесс.
— Барон Астер!— Как только я вошла во дворец, принц Гесс широко улыбнулся и приветствовал меня.
— Теперь, когда вы здесь, я обхожусь совершенно холодным супом*. — недовольно пробормотал рядом с ним Калиан.
(Прим.: обходиться холодным супом= не получать радушный приём. Калиан ворчит Лейле о том, что Гесс её поприветствовал очень тепло, а с Калианом даже не поздоровался)
— Барон Астер, я слышал, что вы были ранены. С вами все в порядке? — обеспокоенно спросил меня Гесс, который бежал передо мной, как будто не слышал слов Калиана.
— Все хорошо.— вместо меня ответил Калиан. — И она граф, а не барон Астер.
— О, это правда. Действительно.— Словно наконец осознав это, принц Гесс кивнул и потянул меня за руку.
— Вы голодны? Ужин готов. Пойдем быстрее внутрь.
Как только я проследовала за принцем Гесом в столовую, мой взгляд привлек великолепный торт. На верхушке великолепного торта неуклюже было написано: «Поздравляю, граф».
Даже на первый взгляд это не была работа профессионала.
«Не может быть!»
— Эта надпись… Была написана Его Высочеством принцем?— я спросила его на всякий случай, и принц Гесс застенчиво кивнул.
— Я написал это, потому что хотел поздравить графа Астера. Странно?
— Нет, очень красиво.
— Это красиво. И странно.— Калиан что-то выпалил, а Гесс помрачнел и опустил плечи.
— Еда остынет. Давайте, присядем за стол,— я говорила чётче, чем обычно, чтобы изменить настроение.
Мы сели за круглый стол.
Калиан занял место справа от меня, а Гесс — слева.
Когда мы сели, слуги принесли нам теплый суп. Также подавали теплый хлеб.
— Давайте есть.— Калиан положил мне на тарелку кусок хлеба.
— Разве розовое варенье не лучше клубничного?
— Да.— я также поставила варенье из роз рядом с тарелкой.
— Что-нибудь выпить?
— Вода подойдет.
— Ты не собираешься выпить вина?
— Возможно, если только чуть-чуть …?
— Вы встречаетесь?— вдруг спросил принц Гесс, потягивавший сок и наблюдавший за нашим разговором.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления