****
Хм? Почему вдруг всплывает ее имя?
Тейл и другие помощники выглядели озадаченными, никто не понимал, что произошло.
Филен продолжил с серьезным лицом.
— Она ненавидит волшебников.
—…что ?
— Будучи принцессой, она оказалась поймана колдуном, он жестоко издевался над ней.
Ха-ха, ну и что?
Он отказался от волшебника не из-за бюджета, а из-за любовницы?
Это действительно нелепая причина. Тейл сумел проглотить ухмылку и продолжил.
— История барышни плачевна, но территории нужен волшебник.
Брови Филена нахмурились.
— Но что если от увиденного у неё случится выкидыш?
Такого не ожидал никто, все потеряли дар речи.
— Мы наймем волшебника после родов. А пока как можно скорее поместим туда жителей территории.
Помощники отреагировали на решение криком.
— Сейчас ущерб от наводнения для жителей огромен. Большинство людей потеряли свои дома, а некоторые потеряли семьи или ранены. И вы хотите, чтобы они восстановили сельскохозяйственные угодья? Вы не можете этого сделать.
— Это работа жителей территории. Нет ничего невозможного.
— Это правда, но, как я уже говорил, положение людей сейчас плачевное.
— Негодование народа может усилиться.
Тейл и другие помощники выступили вперед, настаивая нанять волшебника, а не людей, но Герцог оставался непреклонен.
— Заставьте людей восстанавливать сельскохозяйственные угодья.
Филен отложил документ и встал.
Помощники последовали за ним.
— Если будут мятежники, посмевшие не подчиниться приказу лорда, посадить их всех в темницу. Встреча закончена.
*****
Цены на жилье в столице оказались дороже, чем ожидалось.
Хотя в дальних районах было дешевле, с безопасностью дела шли не очень хорошо. Двум женщинам там жить было опасно.
Поэтому я волновалась: у меня не было достаточно денег, чтобы пойти в место с хорошей охраной, но он помог мне вот так.
Его Величество очень хороший человек.
В слухах, что оказались ложью, он был выставлен злодеем с извращенной личностью, наслаждающимся резней.
Однако он был очень добрым и милым человеком (в отличие от Филена), умеющим быть внимательным к другим.
Слухи не ходят просто так. Должно быть, кто-то из врагов их распускал, дабы подорвать авторитет императора.
— Мы прибыли.
Карета остановилась, и я вышла в сопровождении барона Делронда, тут же увидев большой двухэтажный дом и красивый сад.
Здесь я буду жить, да?
Моей благодарности не было границ, я не ожидала получить такой роскошный дом, как этот…
— Его Величество очень хороший человек.
— Да?
На мое невзначай брошенное замечание барон Делронд удивленно посмотрел на меня.
— Его Величество хороший человек? Вы действительно так думаете?
— Не согласны, барон?
— Конечно, нет! Во-первых, у него ужасный характер! Настолько, что он разозлится при малейшем несоответствии с его ожиданиями!
У мужчины выступили вены на шее от его страстной речи.
— Думаете это все? У него ветер в голове, он сто раз будет спрашивать об одном и том же, даже если ему все объяснено было пять минут назад!
…у этого человека накопилось много дел, да?
— Кхм-кхм, давайте перестанем об этом говорить.
Смущенный своими словами, барон покраснел и закашлялся.
Затем он вынул из кармана красный ключ и протянул его мне.
— Это ключ от дома. В единственном экземпляре. Если потеряете, придется менять все замки, так что будьте осторожны, чтобы этого не произошло.
— Да.
Как и пропуск, я осторожно взяла ключ.
— Тогда не хотите ли сами открыть и заглянуть внутрь?
— Можно?
— Конечно. В этом доме отныне будет жить Леди.
«Дом, в котором я буду жить.»
Эти простые слова заставили меня чувствовать себя лучше.
Открыв дверь и зайдя внутрь, я приступила к осмотру.
На первом этаже было три комнаты, включая гостиную, а также отдельная кухня и кладовая.
Поднявшись на второй этаж, я увидела несколько комнат разного размера.
— Как видите, вся основная мебель есть.
Барон Делронд последовал за мной и сказал:
— Чтобы добраться отсюда до Императорского дворца, потребуется около 10 минут на лошади. Ах, если подумать, у вас нет лошади. Как только вернусь в Императорский дворец, отправлю вам лошадь.
— Ммм, извините, но я не умею ездить на лошади.
Барон Делронд, старательно следовавший за мной, остановился.
Обернувшись, я поняла, что барон Делронд смотрит на меня с недоумением.
«…Нужно научиться верховой езде как можно скорее.»
Верховая езда была основным навыком для знатных мужчин и женщин всех возрастов.
Большинство знатных дам предпочитали повозки вместо лошадей для выхода за пределы поместья. Поэтому я не предполагала, что это может доставить мне проблемы. Похоже, я была слишком высокого мнения о себе.
— Мне жаль. Я найду учителя в ближайшее время.
— Ах, я не это имел в виду.
Барон положил руку на грудь и вежливо склонил голову.
— Пожалуйста, простите меня за грубость, миледи.
— Нет. Считаю, что должна научиться ездить верхом.
— Наши мысли сходятся. За время работы помощником мне часто приходится использовать лошадь.
Если это так, стоит научиться еще быстрее.
— Давайте обсудим это позже.
Я планировала с завтрашнего дня уже быть на работе, но Калиан дал мне выходную неделю: на изготовление формы уходит много времени, так ещё и к столице надо адаптироваться.
Как и ожидалось, он хороший человек, но откуда столь ужасные слухи?
— Вы привели горничную, когда приехали из поместья Уиллиотов?
—Да, одну.
— Одному человеку будет трудно управлять домом и садом и еще ухаживать за Госпожой. Если можете себе это позволить, рекомендую нанять еще одного человека.
С этим я была согласна.
— Тогда давайте заполним документ.
Делронд достал документ из сумки и показал мне.
— Это документ об аренде дома. Пожалуйста, прочтите его и дайте мне знать, если у вас возникнут какие-либо проблемы или вопросы.
— Имеете в виду, прочитать все прямо сейчас?
Потребуется некоторое время, чтобы прочитать все это.
Страниц было больше шести, для ознакомления мне понадобится время.
— Нет. Понадобится время, чтобы прочитать его, так что вы можете отдать документ позже. Передайте как закончите.
— Я поняла.
— В таком случае мне пора Вас покинуть. Много работы. Я беспокоюсь, оставив все Императору.
Я услышала то, что не должна была, но кажется я ошиблась.
— Увидимся в следующий раз, моя леди.
— Я провожу вас.
Проводив барона Делронда и осмотрев все ещё раз, я пришла к выводу, что за домом хорошо ухаживали: не было пыли, и сад не выглядел запущенным.
Виноградные розы, росшие вдоль забора, особенно красивы.
—Это хорошо.
Мои заботы о доме исчезли. Так приятно жить в хорошем месте.
Саре определенно понравится, когда она его увидит.
Я хотела быстрее посмотреть на реакцию Сары, поэтому отложила все остальное и пошла забрать ее.
*****
— Неужели мы будем жить здесь?
— Да. Это особняк, данный Его Величеством.
Точнее, он сдал его в аренду, но не стоит рассказывать об этом, верно?
Глаза девушки заблестели.
— Услышав слухи, я подумала, что он страшный человек, но похоже, я ошибалась.
— Согласна.
Это большая честь работать с таким человеком.
— Будете пользоваться вторым этажом, миледи?
— Вероятно.
У меня уже были планы на второй этаж: использовать самую большую комнату в качестве кабинета, среднюю комнату в качестве спальни, а самую маленькую комнату в качестве кладовой для личных вещей.
— О, Сара, думаю, будет трудно управлять всем этим особняком в одиночку. Как насчет того, чтобы найти еще одну горничную? Согласна с этим?
— Что…
Пусть она и не договорила, но понятно, что ее беспокоило.
Деньги. В конце концов, иметь двух горничных, учитывая мои обстоятельства, было затратно. Другое дело после зарплаты, но пока карманных денег будет недостаточно.
Не стоит прямо сейчас нанимать новую горничную.
— Мне жаль. Если бы ты осталась в особняке герцога, не пришлось бы так страдать.
— Нет, нет!
Горничная удивленно замахала руками.
— Просто быть рядом с моей госпожой – это уже честь! Правда!
В прозрачных сверкающих глазах не было ни капли лжи.
Счастье – узнать, что Сара действительно поверила в меня и пошла со мной, но сожалений стало еще больше.
Крепко сжав руки девушке, таким образом я хотела выразить свою благодарность.
— Большое спасибо, Сара.
*****
Вопреки ожиданиям Вера, Калиан усердно работал.
Это было настолько странно, что Вер ошеломленно посмотрел на мужчину.
— У тебя есть ко мне претензии? – не сводя глаз с документа, съязвил Калиан.
— Ни в коем случае. – Вер широко улыбнулся и крепко сжал руки. — Я просто очень рад, что Ваше Величество наконец чувствует необходимость работать.
— Конечно, я должен работать, – Калиан поставил печать внизу документа, — иначе кое-кто будет продолжать язвить.
— Не знаю, кто это, но чувствую, что хочу поклониться этому человеку.
Вер умело ответил и поделился полученной информацией.
— А, говорят, леди Лейла Тебеса и герцог Уиллиот расстались.
Рука Императора, взяв очередной документ, замерла.
Его холодные голубые глаза обратились к Веру.
— Что ты только что сказал?
— Говорю, что леди Лейла Тебеса и герцог Уиллиот расстались.
Ха. Вот почему, когда он спросил о герцоге Уиллиот, у нее было такое выражение лица.
— Однако не думаю, что это официально.
— Что имеешь в виду?
— Ходят слухи, что леди Тебеса объявила об их разрыве, но герцог Уиллиот все еще готовится к свадьбе.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления