Холостяцкий особняк Шарфа был не таким, как у большинства - разные вещи разложены аккуратно по местам, на подоконнике – ни пылинки. Как Ремесленник, он не испытывал недостатка в деньгах, но при этом ему требовалось держать в тайне своё дело, из-за чего постоянную прислугу держать не было возможности, лишь нанимать на почасовую оплату.
Алгер, быстрым взглядом пройдясь по обстановке, не заметил существенных отличий между этим и прошлым разом, когда он сюда приходил. Обстановка была предельно простой, минимум дорогих украшений или картин. Всё как у обычных людей.
Да, Шарф достаточно богат, даже очень, но ему просто наплевать на окружение себя символами богатства. Он не потратит и цента на дорогой ковёр, чайный сервиз из кости и золота или на картины известных художников. Вместо этого он предпочтёт потратить сотни фунтов на бутылку вина ограниченного купажа или отдаст дом любовнице
— Бокал “Кровавого вина Сони”, – Алгер никак не поменялся в лице, но жестами показал, что действительно пришёл просто попробовать вино.
— Ты должен быть благодарен, что я не храню креплёное, – пожал плечами Шарф, после чего подошёл к небольшому бару и достал красивую бутылку вина с двумя бокалами.
Алгер же, найдя диван, уселся в него и сжал затылок, как бы снимая напряжение с шеи, однако на самом деле, прикрывшись этим, огляделся, изучая ранее прикрытые от него места. Из-за нежелания Шарфа окружать себя разного рода украшениями, это было быстро.
Внимание моряка на секунду привлёк шкаф со стеклянной дверцей, внутри которого лежали засохшие травы и цветы. Трава кровавой луны, цветы с красными краями и листья с обезьяньими мордами – все они были распространены на южном континенте, и почти отсутствовали на северном.
Алгер отвёл взгляд и заметил, как Шарф подходит к нему с бутылкой и бокалами, и, после того, как хозяин дома уселся и разлил вино, они начали болтать обо всём, что происходило в море. Разговор шёл до тех пор, пока бутылка не была опустошена.
Увидев это, Алгер улыбнулся и, извинившись, покинул помещение.
Пять минут спустя после ухода моряка слегка пьяный Шарф, посидев это время в тишине, резко встал и, подойдя к лестнице, открыл деревянную дверь, ведущую в подвал.
— Он что-нибудь заподозрил?
— Нет.
— В любом случае, это место больше не подходит для твоего проживания, переезжай к нам как можно скорее.
— Но у меня ещё осталось несколько заказов.
— Нет необходимости их выполнять, вы все равно больше не будете с ними связываться, вам дали новую жизнь.
— Хорошо.
Всё это принёс ветер Алгеру, что расположился за два дома на скамейке в саду, сжав мочку правого уха пальцами.
***
Западный Балам, порт Беренс, возле обычного на вид дома.
— Ты серьёзно просишь меня спросить в церкви Знания об амулете Владения языками из-за того, что ты не в ладах с ними? – Даниц, смахнув пот со лба, не сильно уверено посмотрел на Андерсона, что сидел в противоположной её части.
— Не могу сказать, что не в ладах… – хохотнул тот.
— Значит, вражда? – перебил его Даниц.
— Твои перчатки, – кивнув взгляд, сказал охотник, – могут сослужить тебе дурную службу.
Он сделал паузу и добавил:
— Всё же более точным описанием будет то, что ни я, ни люди из Церкви будем не слишком рады нахождению друг друга рядом.
— Но, – Даниц сжал руку рукой, – как мне тогда попросить амулет? Спросить ортодоксальную Церковь напрямую о мистическом значит подписать билет до запечатанной тюрьмы!
Даниц пускай и был безрассуден, но всё же не туп.
— Всё очень просто, – Андерсон развёл руками, – ты прямо называешь моё имя, после чего говоришь, что имеешь срочные дела в Западном Баламе, времени на изучение дуттанского нет, а нанять переводчика не решаешься. Единственная надежда - получить пару амулетов Владения языками. Пока просишь, покажи, что знаешь несколько языков севера, чтобы церковники поняли, что ты неспособен уже выучить дуттанский – слишком поздно. Они проведут экзамен, и, если ты сможешь ответить на достаточное число вопросов, то сможешь получить амулеты.
“Экзамен…” – от знакомого слова лоб Даница невольно дёрнулся, а сам он натянуто улыбнулся:
— Ты просто слишком боишься экзамена, чтобы идти самому?
Даниц ляпнул это, просто чтобы скрыть свой дискомфорт, но увидел, что выражение лица Андерсона на секунду стало жёстче.
“В яблочко…” – Даниц мысленно хмыкнул, внезапно преисполнившись уверенности.
Он, без своего плаща и в одежде простолюдина, вошёл в простенький дом и понял, что тот больше похож на набор классных комнат, чем на место, где Церковь Знания проповедует в Западном Баламе.
Затем он увидел пожилого мужчину с седыми волосами.
На джентльмене не было священнического облачения Церкви Знания, но характерная внешняя учёность убедила Даница, что это, по крайней мере, епископ.
Схожее чувство он испытал и в отношении капитана.
— Приветствую, – улыбнулся Даниц и подошёл к мужчине.
— Даниц, – медленно произнёс тот, наблюдая за приближением пирата.
Мистер Четыре тысячи двести фунтов застыл на месте: “Он знает меня? Откуда? Неужели розыск идёт не только в море?”
— Ты здесь ради амулета Владения языками? – спросил старик.
— Да, – холодно кивнул пират, чувствуя, что перед священником у него нет никаких секретов.
— Готовитесь отправиться в место, где правят Катами и Мезангез?
— Да, – Даниц всё ещё был ошарашен до глубины души.
Учёный епископ взял его руку и, достав четыре латунных амулета, вложил их.
— Здесь на два месяца, должно быть достаточно.
Даниц молча взял их и несколько секунд стоял на месте, раздумывая, после чего спросил:
— И это всё? Разве не нужно сдавать экзамен?
— А ты хочешь? – старик лукаво ухмыльнулся.
— Не-не-не! – затряс тут же головой пират прежде, чем понял вопрос, после чего спросил:
— Откуда вы знаете меня? Как догадались, что мне нужно?
— Со мной связалась твой капитан, – медленно сказал епископ, а в его глазах появилась жалость. – Когда ты сошёл с корабля, ты продолжал орать и бежать по пирсу. Это она подготовила амулеты.
Говоря всё это, священник покачал головой, а взгляд был такой, будто бы он смотрит на нерадивого ученика из своего класса.
— … Я должен был подумать об этом. Невозможно, чтобы такой осторожный человек, как капитан, не подумал бы о языковом барьере… – Даниц с ненавистью прописал себе пощёчину.
— Не думаю, что это ты додумался прийти сюда за помощью, – заметив перемену на лице пирата, сказал священник. – Я планировал использовать гадание, чтобы отыскать тебя.
— А, это Андерсон Худ мне предложил это, – тут же ответил Даниц.
Учёный на секунду застыл, после чего его лицо осунулось.
В этот же самый момент Андерсон сидел в тени у дома и палочкой рисовал беспорядочные узоры, терпеливо ожидая, когда выйдет Даниц. Он нисколько не сомневался, что этот горе-”охотник” сможет получить амулет, ведь как только Даниц упомянет Вице-генерала Айсберг, то всё станет проще. Разница будет лишь в количестве раундов экзамена.
Едва он закончил рисовать голову Короля Севера Урисиана, тут же раздался знакомый звук шагов.
Рука охотника застыла, а сам он повернул голову к двери, заметив Даница, что шёл в его сторону с довольно толстой стопкой бумаг и сложным выражением на лице.
— Ты что, экзамен завалил? – весело улыбнулся Андерсон, ведь его ничуть не беспокоило то, что они будут без амулетов.
— Не было никакого экзамена, – с деревянной шеей покачал головой Даниц.
— Капитан помогла? – на секунду сбитый с толку спросил Андерсон с чувством осознания.
— Тут епископ просил передать, – произнёс Даниц, протягивая стопку, – что настоящий охотник полагается не только на инстинкт, не только ориентируется на информацию о добыче, но и умеет понимать мысли её и владеет многими знаниями. Тут то, что он передал.
Выражение лица Андерсона на короткое время скривилось, затем оно вернулось к нормальному, а сам он рассмеялся:
— Все в порядке, не слишком много.
Даниц несколько раз открыл и закрыл рот, но, подавив внезапный приступ смеха, он с полным серьёзности лицом сказал:
— Это просто каталог. Епископ сказал, что ты должен закончить книги, названия которых упомянуты в нём, в течение двух лет.
Улыбка застыла на лице Андерсона.
***
Бухта Дейзи, порт Эскорсон.
Клейн, как самый обычный путешественник, купил билет до Восточного Балама и взошёл на борт пассажирского корабля – смесь парусника и парохода с многочисленными пушками.
Со свистом и воем корабль отчалил и вскоре вошёл в море Берсерка.
По пути Клейн заметил, что лоэнский флот из Дейзи курсирует по безопасному каналу и, по всей видимости, чего-то опасался.
"Похоже, что аномальные изменения в Море Берсерка привлекли внимание военных Лоэна. Теперь Духовный орден не сможет без проблем проводить свои исследования в этих водах. Конечно, флот не сможет контролировать всё и вся…” – раздумывал в неком оцепенении и волнении Клейн, стоя перед окном в своей каюте.
В этот момент он услышал тихий звук молитв и поспешил подняться над серым туманом.
Это был мистер Висельник, который просил мистера Шута мисс передать Отшельнице то, что Ремесленник, предположительно, находится под контролем секты или тайной организации. Он надеется, что ему смогут помочь с этим.
*****
Ангелы Zetman99 и Ender стали спонсорами этой главы. Аве им!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления