10) Медведь-сан отправляется в пустыню
Глава 285 – Медведь-сан раздает книжки с картинками
Всем нам очень понравился школьный фестиваль, но для девочек наша поездка обратно в Кримонию была не менее приятной.
Сначала я высадила Фину и Шури, а потом отвезла Ноа домой.
Теперь, когда все дети вернулись в свои семьи, моя работа в качестве сопровождающего была завершена.
Как бы мне ни нравился школьный фестиваль, я не думала, что поеду в столицу в ближайшее время. Говорят, что слухи ходят семьдесят пять дней, так что я не могу вернуться до этого.
Ну, в любом случае, у меня не было никаких планов возвращаться туда в ближайшем будущем. Я планировала проводить свои дни, неторопливо отдыхая в своем доме в Кримонии.
Теперь, когда их путешествие закончилось, Фина и Шури усердно работали и учились. Они, также, время от времени играли с детьми в приюте. Иногда, когда Ноа должна была учиться, она тоже приходила поиграть с Финой.
Я потратила свое время на изготовление довольно большого количества новых сладостей и всегда приносила их девочкам и в приют. Какое-то время мы проводили дни в тишине, без каких-либо интересных событий.
Затем, однажды, Ноа получил письмо от Шайи. Письмо было адресовано мне, и в нем Шайа поблагодарила меня за помощь на фестивале, а также похвалила мою еду как вкусную.
Она, также, упомянула, что король внезапно появился во время их трапезы в столичном магазине, и рассказала мне все о неприятностях, которые из-за этого возникли. О чем он только думал...? Когда я только приготовила пудинг, он тоже вдруг появился у меня дома. Иногда мне хотелось, чтобы он вел себя более ответственно как король, но именно благодаря такому отношению я могла видеть принцессу Флору всякий раз, когда хотела, так что, возможно, все было неплохо.
Тем не менее, если король вдруг захочет вести себя более достойно, не будет ли это означать, что он не только не будет заглядывать ко мне в гости, но и прекратит разрешать такие визиты?
В любом случае, то, что он зашел в магазин, было просто невезением для Шайи и ее группы друзей, поэтому им ничего не оставалось, как смириться со своей судьбой.
Мой план на сегодня состоял в том, чтобы пойти в приют и отдать детям третий том книги с картинками.
Это было не потому, что я забывала об этом до сих пор… Это действительно было не так…
Ладно, это было потому, что я совсем забыла об этом, но я принесла книжки им сегодня, так что не было разницы.
"Спасибо тебе, Мишка-онечан".
"Спасибо".
Дети осторожно взяли книги и поблагодарили меня. Я сказала им, чтобы они прочитали их вместе и сопоставили с предыдущими томами, когда закончат.
Убедившись, что они все вместе читают книги, я немного поговорила с директором, прежде чем проверить, как дети ухаживают за клукерами. Все они, казалось, усердно работали, что делало меня счастливой. Понаблюдав за ними несколько минут, я подошла к Тирумине-сан и Лиз-сан, чтобы поговорить о том, как продвигается яичный бизнес.
"Все усердно работают".
"Теперь у нас еще больше клукеров, но все по-прежнему идет гладко, благодаря детям".
"Нифу-сан и Аруна-сан помогают заниматься с детьми, так что все намного проще".
Эти двое из Мирееры похоже наслаждались общением с энергичными детьми. Время от времени они ругали их, но это было необходимо для правильного воспитания детей.Тем не менее, хоть и помогают два человека, вчетвером довольно сложно управлять детским приютом.
Когда я спросила их об этом, Лиз-сан сказала, что на самом деле это было довольно легко. Благодаря мне им больше не приходилось беспокоиться о деньгах и еде.
И все же, разве не должно быть утомительно все время играть с таким количеством шумных детей? Ну, мне они показались вполне нормальными…
Пока мы продолжали болтать, в офис вошло несколько детей.
"Лиз-сенсей, мы можем пойти выпить немного воды?"
"Сначала убедитесь, что приведете себя в порядок, хорошо?"
"Хорошо!"
С тех пор как они начали ухаживать за клукерами, я советовала детям мыть руки и полоскать рот, чтобы они не заболели.
Дети выслушали меня и убедились, что сделали все правильно, прежде чем убежать к охладителю воды.
Тирумина-сан разместила охладитель в офисной комнате, чтобы работающие дети могли пить воду в любое время, когда им захочется, и я согласилась, что это хорошая идея.
Дети явно наслаждались водой, и я заметила, что у них на лбу выступили капельки пота.
В последнее время стало немного жарче. Когда я проверила детей, работающих в птичнике, я увидела, что они тоже сильно потеют. С другой стороны, хоть мой пушистый костюм и выглядел жарко, Костюм Медведя всегда регулировал температуру моего тела, так что это никогда не было проблемой. Из-за этого я, чаще всего, не обращала внимания на окружающую обстановку, хотя была почти уверена, что за последние несколько недель температура немного повысилась.
На следующее утро первым делом я отправилась в город Рарузе, чтобы отдать Эрике третий том книги с картинками.
Я прошела через Медвежьи ворота в Кримонии и прибыла в маленький дом в городе Рарузе, который мне подарил Летобелл-сан.
Мне казалось, что прошло много времени с тех пор, как я приезжала сюда, но на самом деле это было не так давно.
Я вышла на улицу и увидела чистое голубое небо, совсем не похожее на то, как я впервые приехала в этот город. Я не стала терять времени и направилась к магазину Летобелла-сан, который находился довольно далеко.
Люди, мимо которых я проходил, все поглядывали на меня, шепча: "Медведь?" или "Медведь-сан?". Это меня не удивляло, так как это было обычным обращением в местах, где я не была так хорошо известна.
С тех пор как я провела последние несколько дней, отсиживаясь в Кримонии, в последнее время на меня не так много смотрели, но я была здесь только один раз, так что они разглядывали меня в полную силу.
Я опустила свой Медвежий капюшон, чтобы скрыть лицо, и ускорила шаг.
Когда я прибыла в магазин Летобелла-сана, Родис-сан, который был внутри, весьма удивился, когда увидел меня.
"Разве ты не тот медведь, что приходила раньше?"
"Летобелл-сан дома? Я принесла новую книжку с картинками для Эрики."
У меня сложилось не очень хорошее впечатление о Родис-сане, поэтому я рассказала ему только о том, зачем пришел сюда.
"Пожалуйста, подождите минутку. Я сообщу ему о вашем прибытии".
Родис-сан ответил и быстро бросился вверх по лестнице в задней части магазина.
Я осталась с другим продавцом, который бросил на меня несколько взглядов, но ничего не сказал, поэтому я обошла магазин, ожидая возвращения Родис-сана.
Различные предметы антиквариата и картины украшали это место. Может быть, я могла бы купить полотно для одного из моих домов, если бы нашла что-то интересное. Ну, я не знала, хорош ли мой вкус в искусстве…
Я не была Ноа, но даже я подумала, что для меня было бы лучше украсить свое жилище украшениями на тему медведя, вместо того, чтобы рисковать этим.
После того, как я несколько раз обошла магазин, Родис-сан наконец вернулся с задней комнаты.
"Мастер ждет тебя наверху".
На этот раз он не говорил со мной резко и легко пропустил меня. Вел ли он себя так раньше только потому, что пытался заполучить браслет Руимины для Летобелл-сана и потерпел неудачу?
Я поблагодарила его и поднялась по лестнице, где Летобелл-сан уже ждал меня, стоя перед дверью.
"Спасибо, что пришла. Пожалуйста, проходи".
Я приняла его приглашение и вошла.
"Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз видели друг друга. Я слышал, что ты принесла новую книжку с картинками. Это правда?"
"Да, я недавно сделала новый, поэтому принесла копию". - сказала я и достала третий том книги с картинками из своей Медвежьей коробки.
"Но мои столичные знакомые ничего не говорили о новой книжке с картинками... "
Элеонора-сан еще не распространяла книги?
Сделала ли она их, но просто забыла раздать, или, может быть, они были только что закончены?
"Эрика здесь?"
"Да, я только что попросил свою дочь привести ее сюда".
Летобелл-сан махнул рукой в сторону двери как раз в тот момент, когда Эрика и ее мать, Сефуру-сан, вошли в комнату. Эрика сжимала плюшевого Медведя, которого я ей подарила. Я была рада видеть, что она заботится о нем должным образом.
"Медведь-сан!"
Когда Эрика заметила меня, она быстро подбежала.
"Как ты, Эрика? Сегодня я принесла тебе новую книжку с картинками." - сказала я и протянула ей книжку с картинками моей Куклой-Медведем. Эрика с радостью приняла ее.
"Давай, Эрика, скажи спасибо".
Сефуру-сан напомнила Эрике, видя, что та сияет от счастья при виде новой книги с картинками.
"Спасибо".
"Не за что".
Затем Эрика быстро запрыгнула на диван и начала читать книжку с картинками с плюшевым медведем на коленях.
Сефуру-сан отчитала Эрику за ее действия, но она была слишком поглощена книгой, чтобы слушать. Сдавшись, Сефуру-сан извинилась передо мной и сказала: "Я приготовлю тебе чай", - затем выбежала из комнаты.
"Я также приношу извинения за поведение Эрики. Эрике очень нравятся твои книги, и она читает их снова и снова. Она с нетерпением ждала твоей следующей книги". - сказал мне Летобелл-сан.
Я была рада, что Эрика так себя чувствовала, но я должна была признать, что это было немного неловко.
"Кстати, как ты оказалась в городе? Тебе что-то было нужно?"
"Я прибыла отдать Эрике книжку с картинками, вот и все".
"Ты проделала весь этот путь только для того, чтобы доставить книгу с картинками?"
Летобелл-сан, казалось, был шокирован моими рассуждениями.
Что ж, вполне логично, что он был удивлен тем, что я отправилась в далекий город только для того, чтобы доставить книгу. В конце концов, он не знал, что у меня есть Медвежьи Ворота, и что мне было очень легко это сделать.
"Я прошу прощения за то, что заставил вас проделать такой долгий путь из столицы".
Сказал Летобелл-сан и низко поклонился.
Вскоре после этого Сефуру-сан вернулась с чаем.
"Спасибо, что сделали этот подарок для нашей дочери".
"Есть ли что-то, что вы хотели бы получить взамен?"
"Я уже получила от вас дом, так что, думаю, этого будет более чем достаточно".
Я использовала дом, чтобы установить Медвежьи ворота, что сделало этот город легко доступным для меня. Я была почти уверена, что дом должен быть намного дороже, чем несколько томов книжек с картинками и набор плюшевых игрушек, поэтому требовать чего-то большего было бы смешно.
"Тем не менее, ты проделала весь этот путь только для того, чтобы доставить книгу, так что мы должны как-то отплатить".
Возможно, ему так и показалось, но на самом деле мне почти не потребовалось времени, чтобы приехать сюда.
Однако я не могла сказать ему об этом, и вскоре он начала думать о подарке. Хотя на самом деле мне это было не нужно…
Я не знала, что придумает Летобелл-сан, поэтому решила пока не обращать на него внимания и выпила немного чая со льдом, который принесла Сефуру-сан. Чай был высокого качества и довольно вкусный.
В последнее время я пила много высококачественного чая в замке, у Клиффа и у Элеоноры-сан. Я начала понимать разницу в качестве.
"Ты живешь в столице, верно?"
Ну, это было не совсем правильно. Он, должно быть, думал, что я живу в столице, потому что я была с Саней-сан, которая была гильдмастером столичной Гильдии искателей приключений. Хотя было бы трудно объяснять, поэтому я просто промолчала об этом.
"Вы знаете мастера гильдии тамошней Торговой гильдии?"
"Это все из-за Гран-сана, нет?"
Я встречалась с ней однажды, когда ездила покупать участок земли в столице.
"Если у тебя возникнут какие-либо проблемы, иди к ней и скажи, что я направил тебя. Я дам ей знать о наших отношениях, так что не стесняйся говорить с ней о любых проблемах, с которыми ты сталкиваешься".
Однако у меня уже были связи с Элеонорой-сан и Гран-саном, и в любом случае мне не нужна была помощь Торговой гильдии.
Что ж, если бы было что-то, чего я не знала о деловых начинаниях, я могла бы попытаться попросить ее о помощи. Никогда не повредит иметь больше связей.
"В таком случае, я приму ваше предложение и проконсультируюсь с гильдией, если у меня возникнут какие-либо проблемы".
Летобелл-сан улыбнулся, когда я сказала ему это.
Я продолжала болтать с Летобелл-саном, попивая чай еще некоторое время, прежде чем Эрика закончила читать книжку с картинками и подошла ко мне.
"Может ли Медведь-сан стать маленьким?"
"Только Медведь-сан в книжке с картинками. Настоящие медведи так не могут".
Она задала тот же вопрос, что и Флора-сама, поэтому я рассказала ей о настоящих медведях. Я не хотела, чтобы она в конечном итоге смутилась, когда станет старше.
Однако Эрика выглядела разочарованной, когда я сказала ей это.
Я не могла солгать ей, так как это касалось ее будущего, так что я ничего нельзя было сделать, чтобы подбодрить ее.
По крайней мере, Эрика не знала об Обнимающем Медведе и Укачивающем Медведе, так что ее было легче убедить, чем принцессу Флору, которая знала все об их форме детенышей.
Убедившись, что с ней все в порядке, я допила чай, передала ей привет и быстро ушла.
Так как это был первый раз, когда я действительно прогуливалась по этому городу, я подумала о том, чтобы отправиться в Гильдию искателей приключений, чтобы проверить, какие у них есть запросы. Тем не менее, в этом городе на меня слишком часто смотрели. Если я пойду в Гильдию искателей приключений, все может стать хаотичным.
"Юна?"
Я обернулась и увидела Миранду-сан и ее компанию. Они помогли нам, когда мы пытались вернуть браслет Руимины.
"Я так и знала. Я увидела тебя сзади, но сразу узнала.
"Миранда, это довольно очевидно, учитывая ее наряд".
"Да. Вы могли бы сказать это, просто взглянув на ее маленький хвостик."
Группа Миранды-сан прокомментировала это с веселыми выражениями на лицах.
Конечно, они были правы. В конце концов, я была единственным, кто разгуливал в костюме Медведя.
"Однако, что ты здесь делаешь, Юна? Руимина с тобой?"
"Нет, ее нет. Я пришла только навестить Летобелл-сана."
Я подумала, что для Руимины будет лучше не покидать деревню. Если бы она это сделала, то, вероятно, снова была бы кем-то обманута. Да, я уже могла видеть ее путь несчастий, если бы она вышла из своей деревни.
Честно говоря, я была очень рада, что ей удалось встретиться с Мирандой-сан и ее компанией. Если бы она этого не сделала, с ней могли бы случиться какие-нибудь невыразимые вещи.
Я продолжила рассказывать им, что Руимина вернулась в Деревню эльфов и что там наши пути разошлись.
"Понятно, значит, Руимина благополучно вернулась в Деревню Эльфов. Это хорошо".
"Да, мы все беспокоились о ней".
"Особенно учитывая ее индивидуальность..."
Мы все согласились, что для нее лучше всего быть дома.
"Юна, куда ты сейчас направляешься?"
"Хм, я подумывала о том, чтобы осмотреться в Гильдии Искателей Приключений, но, честно говоря, решила отправиться домой".
"Ты собиралась заключить контракт?"
Я покачала головой.
"Мне было просто любопытно, какие запросы есть в этом городе. Я не собиралась ничего брать".
"В самом деле? Если ты хочешь чем-то заняться, мы могли бы вместе устроиться на работу, понимаешь?"
"Может быть, в следующий раз".
Я не знала, когда приеду сюда в следующий раз, так что давать обещания было бы не очень хорошей идеей.
"Если увидишь Руимину, скажи ей, чтобы она время от времени приходила к нам".
Поболтав с ними еще немного, я решила сразу же вернуться в Кримонию.
Примечание автора:
Прежде чем мы перейдем к новой арке, мы должны были распространить книги с картинками.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления