444 Медведь-сан дерется
Мы с мужчиной столкнулись лицом к лицу.
Улица, на которой мы сражались, была достаточно широкой, чтобы разъехаться только двум экипажам, что затрудняло какие - либо значительные передвижения.
Кроме того, как и Синобу, я не могу использовать сильную магию. Если я использую магию ветра, я разрушу здания, а если я использую огонь, то сожгу все. Даже магия воды и магия земли нанесли бы ущерб зданиям. Что еще более важно, использование медвежьей магии было бы на уровне катастрофы.
Так что борьба была сосредоточена в основном на столкновениях клинков и ослабленной магии.
Если возможно, я хотела бы свободно сражаться в более просторном месте.
Мужчина сделал свой ход, и когда он сократил разрыв, то взмахнул своей катаной.
Я парировала ее своим ножом Укачивающего медведя.
Я вижу его.
Благодаря медвежьему снаряжению я ясно вижу движения этого человека. Вправо, влево, назад и вверх. Затем он отвел свою катану назад, и последовал еще один удар.
Я блокировала все атаки и уклонилась от последнего удара, как будто вращаясь. Затем я развернулась всем телом и провела удар ногой с разворота.
Если это попадет по нему, он будет повержен.
Но мужчина немного отступил и уклонился от моего удара.
Это был девчачий пинок, знаешь ли! Ты должен был хотя бы поймать его! Хотя, если бы он это сделал, я бы сбила его с ног.
[Тем не менее, ты так быстра для того, кто носит такой наряд.] Дзюбэй
[Знаешь, нехорошо обвинять своего противника в своих медленных движениях.] Юна.
[В таком случае. Тогда ты можешь этого избежать?] Дзюбэй
Мужчина опустил бедра и принял позу для удара.
Это трехступенчатый укол.
Я приготовилась.
Мужчина шагнул вперед. В то же время, когда он пошевелился, я воздвигла между нами земляную стену. Но этот человек пробился сквозь стену и бросился на меня.
Я ожидала этого, но, думаю, стены, которую я построила под влиянием момента, было недостаточно. Я парировала катану мужчины своим ножом Укачивающего медведя так же, как и раньше. Широко развернув катану, я заставила его потерять равновесие и помешала нанести третий удар.
Но мужчина отвел свою катану назад и мощным шагом нанес удар снова.
Я ударила его катану сбоку марионеткой белого медведя в левой руке.
Меч вылетел из руки мужчины, так как он этого не ожидал. Вот тогда-то и появилась возможность. Я ударила человека, который был теперь беззащитен, ударом черного медведя.
Хорошо, пробила его!
Хоть, я так и подумала, но удар был заблокирован.
Мужчина вытянул руки перед собой, блокируя мой медвежий удар.
Его отбросило назад на несколько метров, но он все еще стоит на земле.
Я не могу поверить, что он смог защищаться в такой момент, его рефлексы так быстры.
[Я не ожидал, что девушка, одетая как медведь, сделает мне поблажку.] Дзюбэй
[Сделала поблажку?] Юна
Хотя я не собиралась быть с ним снисходительной.
[Ты только что ударила меня черной перчаткой, хотя у тебя есть нож. Это называется сдерживаться, знаешь ли.] Дзюбэй
Конечно, у куклы черного медведя во рту покачивается Медвежий нож. Но я использовала, чтобы ударить его, куклу-медведя. Я могла бы ударить его своим ножом, если бы захотела, но это был бы смертельный удар.
[Я обещала Синобу, что изобью тебя до полусмерти, не убивая.] Юна.
Цель состоит в том, чтобы победить его, а не убить.
[Так что я не собираюсь с тобой сдерживаться.] Юна
[Фуфу] Дзюбэй
Мужчина усмехнулся.
[Я бы все равно назвал это сдерживанием. Но даже если ты нападешь на меня с ножом, я смогу защититься своей мифриловой кольчугой, как та девушка вон там.] Дзюбэй
Мифриловая кольчуга?
Даже у Синобу она есть. Вы должны быть достаточно богатым человеком, чтобы позволить себе мифриловую броню, и все же… Я хочу рассказать об этом Тое.
[Так что не нужно быть со мной снисходительной.] Дзюбэй
Но мифриловые ножи и мифриловые перчатки.
Возможно, это не самое сильное острие и не самая сильная защита в мире, но какая из них сильнее?
Я думаю, все сводится к мастерству пользователя.
[Кроме того, я собираюсь сделать так, чтобы ты не могла относиться ко мне спокойно.] Дзюбэй
Мужчина поднял свою катану, которая лежала недалеко, и он также коснулся своего вакидзаси. (ПП: Малый меч носимый в паре с катаной)
Двойное владение оружием?
Что ты за самурай со своим трехступенчатым ударом?
[Если ты будешь со мной помягче, то легко умрешь.] Дзюбэй
[Ну, ты можешь сказать мне это после того, как ударишь меня.] Юна
Я достала свой нож Обнимающего медведя из своей медвежьей коробки и подняла два ножа. Если мой противник обладает двойным оружием, я буду использовать против него два ножа.
Я обыграю его в его собственной игре.
Я держу ножи в обеих руках, и мужчина улыбается. Мы с ним сближаемся.
Четыре лезвия пересеклись.
Скорость фехтования мужчины возросла, и он атакует двумя катанами.
Два меча были более эффективны, чем один.
И они быстры. Он атаковал меня правыми, левыми, правыми, левыми и еще уколами, правыми, правыми, левыми и более нерегулярно. Я блокировала их своими Медвежьими ножами.
Атаки мужчины продолжились.
Из-за разницы в досягаемости мои атаки не достигали его.
Но я менее измотана, чем он.
Благодаря куклам-медведям мои руки не немеют от длительной борьбы, и у меня больше сил, чем у него. Мои ноги не устают от движения.
С другой стороны, этот человек ранее дрался с Синобу. В битве на выносливость у меня есть преимущество.
Мужчина увеличил скорость, но я смогла заблокировать все его атаки.
Мужчина недоверчиво смотрит на меня.
[Сколько у тебя еще есть? Ты ведь умеешь пользоваться магией, верно? Почему бы нам не перебраться в место, где можно легко пользоваться магией?] Дзюбэй
Но если мы отправимся туда, у меня будет преимущество.
Он хочет сделать мне такое предложение?
[Как насчет этого? Вы не хотели бы изменить местоположение?] Дзюбэй
Он уверен?
Сказав это, мужчина опустил руку. В то же время из-под земли повалил дым.
Дымовой шарик?
Ты все это время был ниндзя?!!!
Как раз в тот момент, когда я подумала, что он собирается напасть, человек с другой стороны дыма побежал в противоположном направлении.
Он пытается сбежать?
[Юна!] Синобу
Я услышала голос Синобу позади себя.
Я вызвала Укачивающего Медведя.
[Укачивающий Медведь, позаботься о Синобу.] Юна
Я попросил Укачивающего Медведя позаботиться о Синобу и побежала, как только использовала свой навык обнаружения. Я не отвожу взгляда от реакции человека, которого преследую.
Он быстр.
Он убегает с огромной скоростью.
Тебе не сбежать.
Я направилась прямо к убегающему мужчине и побежала за ним по крышам.
Я его вижу.
Затем мужчина остановился и обернулся.
[Ты не отстанешь от меня, не так ли?] Дзюбэй
[Не думай, что ты сможешь так легко уйти от меня.] Юна
[Я бежал так быстро, как только мог, заметь.] Дзюбэй
[Ты, случайно, не устал от бега?] Юна
Я знала, что он не хотел, чтобы я это говорила, но все равно сказала это с сарказмом.
Хотя, без моего медвежьего снаряжения, я сомневаюсь, что смогла бы пробежать и стометровку, со всеми моими силами.
Я даже уверена, что проиграю Фине.
[Ну что ж, тогда продолжим наш бой здесь?] Дзюбэй
Мужчина поднял свою катану.
Мы находимся на окраине города, без домов и строений.
Я могу использовать магию, не беспокоясь о своем окружении. У меня есть преимущество.
Я посмотрела на мужчину и увидела, что по его мечу течет магия ветра.
[Ты же не думаешь, что если ты оказалась на открытой территории, у тебя будет преимущество в том, что ты сможешь использовать магию, не так ли?] Дзюбэй
[Кто знает. Как насчет того, чтобы узнать это самому?] Юна
Издалека мужчина взмахнул своей катаной горизонтально, и лезвие ветра полетело в мою сторону.
Я парировала это той же магией ветра.
Мужчина снова взмахнул своей катаной и послал в меня клинки ветра. Я отстреливаю их всех своими клинками ветра. Между нами поднялся страшный вихрь, и песок и листья полетели во все стороны. В разгар всего этого человек двигается, и между мной и ним началась битва с использованием магии.
Произошло несколько атак магией и оружием, и обе стороны держались на расстоянии.
[Фу ~у] Дзюбэй
Мужчина медленно вдыхает и выдыхает, затем он поднял свою катану и опустил ее вниз.
В то же время от нее отлетело лезвие ветра.
Это быстрее, чем раньше.
Более того, мужчина двинулся одновременно.
Я увернулась от лезвия ветра и перехватила мужчину.
Катана и нож столкнулись. В этот момент из катаны вылетело лезвие ветра.
Это магическая атака с очень близкого расстояния.
Я изогнулась всем телом, чтобы увернуться от этого лезвия ветра. Однако катана мужчины тут же направилась ко мне. Я создала воздушную пулю и выстрелила ей в мужчину.
Воздушная пуля попала мужчине в живот и отбросила его назад. Но это не смертельно. Я погналась за ним.
Используя тот же метод, который я использовала для захвата Камаитачи, я создала десятки крохотных медведей с помощью магии земли и выстрелила ими в человека.
Медвежата направляются к человеку. Но прежде чем они смогли схватить мужчину, медвежата были убиты.
Несмотря на то, что они были сделаны из глины, неприятно видеть, как вырубают медвежат.
Я полностью отвела медвежат назад и вызвала заклинание ветра из-под человека.
Я заставлю его попрыгать с тарзанки без веревки, и все будет кончено.
Под мужчиной поднялся ветер, и его одежда развевалась на ветру. Когда я попыталась заставить мужчину взлететь в небо, мужчина направил свою катану вниз и сделал круговое движение.
Затем у ног мужчины поднялся ветер, и моя магия ветра исчезла. Компенсировал ли он это? Очевидно, он не позволит мне так легко его избить.
[Возможно, ты думала, что это конец?] Дзюбэй
[Ты пожалеешь, что сделал это.] Юна
[Тогда ты будешь развлекать меня и дальше?] Дзюбэй
[Впрочем, тебе это не понравится.] Юна
Я немного расстроена, потому что моих медвежат порубили, и магия ветра, которую я использовала, чтобы напугать его, была прервана.
[Позвольте мне сначала кое-что вам сказать. Я сдерживаюсь из-за своего обещания Синобу.] Юна
[Ты не сможешь победить меня, если не собираешься убить.] Дзюбэй
[Тогда я одолею тебя одним ударом.] Юна
Пока я разговаривала с мужчиной, Синобу подъехал верхом на Укачивающем Медведе.
[Вот это дух! Но все же, что ты предпримешь, если я сделаю это?] Дзюбэй
Мужчина взглянул на Укачивающего Медведя и Синобу. В этот момент он выстрелил лезвием ветра в Укачивающего Медведя.
[Укачивающий Медведь!] Юна
В тот момент, когда я отвернулась от мужчины, он напал на меня.
Я потеряла бдительность?
Мужчина мгновенно сократил расстояние между нами, и его катана приблизилась ко мне.
Я положила обратно Медвежий нож, который держала в руках, в медвежью коробку, и поймала катану мужчины ртом моей куклы-белого медведя. Мужчина вздрогнул, но я ударила его ногой в лицо
Мужчина отпустил свою катану и отпрыгнул назад.
Я посмотрела на Укачивающего Медведя. Кажется, с ним все в порядке. Я рада.
[Ты знаешь, что ты только что сделал?] Юна
[……]
[Ты только что сделал то, чего не должен был делать.] Юна
[……]
[Когда люди относятся к тебе снисходительно, ты должен радоваться.] Юна
[……]
[Синобу. Я больше не буду сдерживаться.] Юна
[...... Юна.] Синобу
[Он напал на Укачивающего Медведя, так что должен быть готов к последствиям.] Юна.
[Юна, не делай этого!] Синобу
При звуке голоса Синобу мой гнев немного утих.
[До полусмерти, будет прекрасно.] Юна
Я собираюсь закончить это.
Я не позволю, чтобы на Укачивающего Медведя снова напали.
Я выбросила катану, которую марионетка белого медведя держала во рту.
Я не прощу его, даже если он сейчас извинится.
Я построила большую стену из медведей, чтобы он не сбежал.
Это был тот же самый медвежий вольер, который я построила, когда варила Кракена. Он не такой большой, как тот, но его достаточно, чтобы удержать мужчину от побега.
Несколько каменных статуй медведей образовали стену, и человек оказался окружен ими. Единственный выход был позади меня.
Мужчина выстрелил своим клинком ветра в статую медведя, но не смог их порезать.
[Как я уже сказала, тебе не сбежать.] Юна
[Юна, мне нужно, чтобы ты подождала!] Синобу
Синобу что-то говорила, но я ее не слышала.
Я бросилась бежать.
Мужчина поднял свой меч. Мужчина взмахнул оставшимся вакидзаси и послал в меня лезвие ветра. Я раздавил лезвие ветра своей куклой-белым медведем. Я направляюсь прямо к мужчине.
Я приблизилась к мужчине. Он правильно рассчитал время и замахнулся на меня своим вакидзаси. Я парировала его своим ножом Укачивающего медведя, и тело мужчины осталось беззащитным.
Затем я замахнулась своей куклой-белым медведем в левой руке. Мой самый быстрый удар. Удар, полный ярости, обрушился на мужчину.
Примечание автора:
Наконец-то я закончил батальные сцены, в которых я не очень хорош.
На самом деле, я хотел написать больше о силе этого человека, но я не хотел, чтобы это продолжалось слишком долго, поэтому я закончил это в этой главе.
В следующий раз большое открытие! Истинная личность этого человека!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления