Глава 245 – Медведь-сан рассматривает свою книжку с картинками
Мы закончили сеанс дегустации небольшим количеством пудинга. Это было очень вкусно и приготовлено более или менее идеально, так что у меня не было с этим никаких проблем. Фруктовые начинки также придавали ему довольно роскошный вид. Хм, мороженое неплохо подойдет в качестве начинки для пудинга.
"Юна-доно, спасибо тебе за твою помощь сегодня".
Честно говоря, я не знала, насколько моя критика им поможет. В конце концов, все, что я сделала, - это высказала им свое непрофессиональное мнение.
Кроме того, поскольку многие из их тортов были креативными и удивительными, я получила много идей рецептов, которыми можно поделиться с Еленой-сан, чтобы улучшить меню тортов в моем магазине.
Не говоря уже обо всех пирогах, которые мне не удалось съесть: я могла бы принести их Морин-сан, чтобы попробовать.
"Нет проблем, в любое время. Все было очень вкусно".
"Спасибо тебе! Мы действительно рады это слышать".
Три повара выглядели довольными моим окончательным вердиктом.
На самом деле я не была каким-то мастершефом, так что они не должны были так волноваться.
Оглядевшись, я заметила, что там было много остатков еды, так как они испекли целые торты, но только мы вдвоем ели их.
Я спросила их, что они собираются делать с пирожными, и они объяснили, что собираются отнести их в замок и раздать охране и прислуге.
Я хотела, чтобы они сказали мне об этом с самого начала… Я бы не стала так усердно есть все подряд.
Я слегка потерла живот, глубоко сожалея о своих действиях.
Из-за моего широкого костюма я не была уверена, выпирает ли у меня живот. Но все должно быть в порядке, пока его не видели другие.
Размышляя о новых идеях рецептов, которые я получила и потирая живот, чаван-муши внезапно всплыл у меня в голове.
"О, точно. Зелеф-сан, это мое новое блюдо". - сказала я и достала немного чаван-муши из моего Медвежьего Ящика.
Лицо Зелеф-сана просветлело, в то время как, внезапно, все остальные в комнате повернулась ко мне с более мрачными выражениями.
"Юна-тян… Может быть, у тебя найдется немного и для меня, случайно?"
Элеонора-сан сказала нечто ужасающее.
Я не могла поверить, что она все еще хотела кушать даже после того, как съела всю предыдущую еду…
"Ты все еще можешь есть больше?" - спросила я ее, думая, что она, возможно, просто шутит.
"Конечно. В конце концов, я должна попробовать это твое новое блюдо."
Ее голос звучал достаточно серьезно…
"Хорошо, но не вини меня, если ты растолстеешь".
Я действительно ничего не могла с этим поделать, поэтому достала еще одну порцию чаван-муши.
Заметив, что Шейла и два других повара продолжают смотреть на меня, я поняла, что они, должно быть, тоже хотят попробовать немного.
"Ммм, вы тоже хотите немного?"
"Мы можем?!"
"Если вы не против доставить нам такое удовольствие, тогда, пожалуйста".
"Конечно..."
Я достала по порции для каждого из них.
"Это очень похоже на пудинг, но оно теплое".
"В блюде также используются яйца, вот почему оно выглядит похожим".
Все быстро схватили ложки и начали пробовать чаван-муши.
Большинство ингредиентов было легко достать, но мацутакэ не были так популярны тут, как в моем мире. И их было гораздо труднее достать. Если бы я в конечном итоге научила этому рецепту других, было бы проще использовать его без мацутакэ.
"Он мягкий, как пудинг, и в то же время совершенно другой".
“Да”.
"Юна-сан, это восхитительно!"
Казалось, им всем это нравилось.
"Внутри довольно много ингредиентов".
"Однако это не похоже на десертное блюдо".
Что ж, это оставалось решать отдельным лицам.
Лично для меня это вызывало у меня желание съесть его вместе с рисом.
"Зелеф-сан, вот рецепт".
Я протянула Зелефу-сану листок бумаги с записанным рецептом чаван-муши.
"Я говорю это каждый раз, но ты действительно уверена, что я достоин этого?"
"Конечно. Просто не забудь приготовить это для принцессы Флоры."
"Хорошо, но я думаю, что сначала тебе следует отдать это напрямую принцессе Флоре. Если бы я угостил её этим первый, она бы подумала, что я сам придумал этот рецепт."
Только после того, как я кивнула, он взял рецепт из моих рук.
"Юна-тян, ты не слишком добра к детям? Ты такая же и для Фины-тян, и для моей дочери тоже".
"Вы действительно так думаете?"
Элеонора-сан немедленно кивнула.
У меня не было намерения их портить. Они были хорошими детьми, так что не было ничего плохого в том, чтобы быть добрыми к ним. Если бы они были эгоистами, я бы не относилась к ним так доброжелательно. Я бы, скорее всего, просто проигнорировала их и избегала.
"Ну, Фина и Ноа обе хорошие девочки. Не говоря уже о детях в приюте и принцессе Флоре. Хотя я бы не стала делать то же самое, если бы они были эгоистичными и непослушными".
"Фу Фу, я рада слышать, как ты хвалишь мою дочь за это". - сказала она с широкой улыбкой, явно довольная моим комментарием.
Прямо рядом со мной Шейла посмотрела на Зелеф-сана, держащего в руках новый рецепт.
"Шеф-повар Зелеф!" - громко сказала она, энергично поднимая руку.
"Что тебе?"
"Не могли бы вы научить меня и этому рецепту, пожалуйста?"
"Очевидно, я не могу".
"Ни за что?.. "
Шейла упала на колени после того, как Зелеф-сан мгновенно отклонил ее просьбу.
Ее подавленная реакция была совершенно преувеличенной.
"Дорогой дядя, ты так несправедлив!"
Она подняла лицо, взглянув на Зелефа-сана, когда сказала это.
"Зови меня шеф-поваром". - Зелеф-сан снова поправил ее.
Разве для дяди это тоже было в порядке?
Было ли поддержание иерархических отношений так важно даже с родственниками?
"Юна-сан".
Шейла встала и посмотрела на меня, ее глаза умоляли меня научить ее.
"Я даю ему рецепт только для того, чтобы он мог приготовить его для принцессы Флоры".
"Я также сделаю это для принцессы Флоры!"
"Я ни за что не могу оставить приготовление пищи для королевской семьи тебе."
Решительный ответ Шейлы был немедленно отбит Зелеф-саном, что снова повергло ее в уныние.
У двух других поваров, которые прислушивались к разговору, тоже были разочарованные выражения на лицах.
Зелеф-сан, с другой стороны, просто продолжал читать рецепт, игнорируя их троих.
"Значит, в этом блюде действительно используются яйца, да".
В последнее время во многих рецептах, которые я приносила ему, использовались яйца…
"Кстати, у вас все в порядке с яйцами?"
Ему требовались яйца для стольких рецептов, поэтому я беспокоилась, что у него заканчиваются.
"У нас есть место, где мы можем достать яйца в соседней деревне, поэтому нам просто нужно увеличить количество. Сначала это было немного сложно сделать, но об этом позаботились".
"Я удивлена, что они согласились".
"Я позволил им попробовать немного пудинга, и они быстро передумали".
Он только что сказал, что использовал пудинг в качестве инструмента переговоров? Должно быть, я неправильно расслышала, верно?
Зелеф-сан улыбнулся, увидев мое замешательство.
"Да. Они сказали мне, что если я приготовлю достаточно вкусное блюдо из яиц, то они могут подумать о том, чтобы отложить для нас еще. С этими словами я просто понял, что мне нужно приготовить большое количество пудинга. В конце концов, нам просто нужно было удовлетворить всех жителей деревни, чтобы победить."
Накормить всех жителей деревни пудингом не казалось мне обычной техникой ведения переговоров… Обычно переговоры велись путем корректировки цены, суммы и продолжительности контракта, не так ли? Можно ли вообще рассматривать это как переговоры?
Например, они могли бы попытаться убедить жителей деревни, сказав, что все эти яйца будут использованы и что никто их не собирается тратить впустую или что-то в этом роде, не кормя кого-либо пудингом.
Ну, я также убедила Морин-сан с помощью пудинга и пиццы...
Сила пудинга стала поистине ужасающей.
Я заметила, что все уже закончили дегустировать чаван-муши, поэтому решила, что пришло время уходить.
"Юна-сан, пожалуйста, заходите в наш магазин в любое время. Мы с радостью обслужим вас". -сказала Шейла-сан, и два других повара кивнули в знак согласия.
"Хорошо, пожалуйста, позаботься обо мне, когда я приду".
"Да, мы сделаем все, что в наших силах!"
После этого мы с Элеонорой-сан наконец покинули магазин.
Оказавшись снаружи, мы снова были встречены гигантскими медведями, стоявшими на страже у входа.
Я совершенно забыла об этих…
В конце концов, я не смогла убедить избавиться от них. Более того, я даже научила их рисовать медведей на тортах…
Такими темпами в столице должен был открыться настоящий Медвежий магазин.
Шейла сказала мне, что я могу прийти в любое время, но было бы трудно подойти к этому месту в моем Костюме Медведя.
"Так зачем же именно ты приехала в столицу, Юна-тян? Ты пришла навестить принцессу Флору?"
Я не могла сказать ей, что поспешила сюда из-за ресторана "Медведь".
Не говоря уже о том, что я узнала об этом через птицу Сани-сан, а затем немедленно телепортировалась сюда, используя Медвежьи ворота… Я никак не могла ей это объяснить.
"О… Да, все верно. Я нарисовала новую книжку с картинками и собиралась отнести ее принцессе Флоре."
"Ты говоришь, новая книжка с картинками? Принцесса Флора будет очень счастлива".
Ну, на самом деле я не врала. Я действительно планировала подарить принцессе Флоре книжку с картинками. Я просто не планировала делать это сегодня.
Болтая, мы не спеша направились к замку.
"Итак, что мне делать с этой книжкой с картинками?"
"Что ты имеешь в виду? Разве ты не собираешься отдать её принцессе Флоре?"
"Разве вы не хотите перепечатать её? Вы, вероятно, не сможете этого сделать, если я сначала отдам её принцессе Флоре."
"Ты думала настолько далеко вперед? Не беспокойся об этом. Она позволит мне одолжить её, если я попрошу. Ты определенно должена сначала отдать книжку ей. Я думаю, что так она была бы счастливее".
Вот так и было решено, что принцесса Флора первой получит книгу, и только потом Элеонора-сан продублирует ее.
"И все же я действительно хочу прочитать книгу. Ты можешь показать её мне сейчас?"
“Конечно”.
Элеонора-сан изменила направление, и мы направились в ее особняк, чтобы она могла сначала ознакомиться с книжкой.
Суририна-сан подошла поприветствовать нас в тот момент, когда мы вошли. Я в последний раз встречалась с ней, когда занималась делом Голема, но с тех пор произошло так много событий. Мне действительно казалось, что прошло много времени с тех пор, как я видела ее в последний раз.
"Юна-сама, добро пожаловать".
"Извините, что пришла без предупреждения, Суририна-сан".
"Ты не могла бы приготовить нам чаю, Суририна?"
"Да, я немедленно принесу его вам".
Как только мы вошли в кабинет Элеоноры-сан, я достала третий том книги с картинками и передала ей.
"Работа, как всегда, симпатичная."
Она прокомментировала это и начала листать книгу.
Вскоре Суририна-сан принесла нам чай. Мы поблагодарили ее, и оба сделали по глотку.
"Эту девушку зовут Шури-тян, не так ли?"
Элеонора-сан указала на девушку в книжке с картинками.
"Вы встречались с Шури?"
"Да, она была с Финой-тян, когда я посетила Кримонию. Она очень милая. Пожалуйста, навестите меня, если в следующий раз привезешь ее в столицу".
"Умм… Конечно".
У меня не было никаких планов приезжать в столицу в ближайшем будущем снова. Поэтому, когда представится случай, я отметила про себя, что должна взять их с собой.
Элеонора-сан продолжала листать страницы.
"Они расстаются с Медведем-сан..."
Перелистывание. Перелистывание.
"Медведь-сан спас их от монстров. Медведь-сан похож на героя. О, и появились Укачивающий и Обнимающий Медведи. О-о-о, это действительно мило."
Перелистывание. Перелистывание.
"О боже, они стали маленькими, так что теперь могут жить вместе. Я тоже хочу таких же маленьких медведей, как они".
Затем она дошла до последней страницы, но ничего не сказала.
"Ну и, что вы думаете?"
"Это здорово. Однако у меня есть вопрос."
"Какой?"
"Что случилось с другими людьми, которые ехали в карете?"
Фина задала мне тот же вопрос. Неужели эта часть действительно вызовет вопросы у большинства читателей?
"Я не заявляла об этом прямо, поэтому не стесняйтесь интерпретировать это так, как вам угодно".
"Интерпретировать это самому, ха. Ты затронула несколько тяжелых вопросов, Юна-тян. Люди по-разному интерпретируют вещи. Люди либо были убиты после того, как бросили семью девушки, либо они успешно сбежали. Люди могут либо думать, что им было хорошо бежать, потому что они тоже были в опасности, либо думать, что они заслужили смерть, так как убежали и бросили семью девушки".
"Как ты думаешь, мне следует это изменить?"
"Нет, я думаю, что все хорошо так, как есть. Однако нам придется придумать ответ, если принцесса Флора спросит об этом. Как ты думаешь, что мы должны ей сказать?"
Сказала она возвращая мне книгу.
Как я уже сказала, все зависит от того, как читатель это истолкует, поэтому я не могла дать ей ответ.
Если бы их воспитывали храбрыми и отзывчивыми, они, скорее всего, подумали бы, что другие пассажиры должны были остаться, чтобы помочь семье девочки.
Что касается кого-то, кто был воспитан для принятия быстрых решений, чтобы помочь себе, например, торговцев, они, вероятно, подумали бы, что их побег был правильным поступком.
Они могли бы сказать своим детям, что из-за нерешительности семьи девочки они не смогли вовремя сбежать.
Хм, чему бы члены королевской семьи учили своих детей в таком случае?
Они должны были сначала обеспечить свою собственную безопасность, поскольку они были членами королевской семьи, верно?
С другой стороны, как они могли просто бросить своих подданных?
Королевское образование, конечно, должно быть трудным…
Пока мы болтали о содержимом книжки с картинками, в коридоре послышался какой-то шум, и дверь распахнулась. Появилась и виновница, это была Шайа, в своей школьной форме.
"Мама, это правда, что Юна-сан здесь?!"
"Это правда, так что успокойся".
"Давненько не виделись, Шайа".
"Юна-сан!"
Она радостно бросилась ко мне. Вскоре после этого Каттлея, Маркус и Тимор тоже присоединились к нам, также в униформе.
Примечания автора:
Способ, которым Суририна-сан называет Юну, изменился: я сопоставил его с печатной версией, где называется "Юна-сама".
Пожалуйста, пусть это изменение не сильно вас беспокоит.
Прошло много времени с тех пор, как я включил четырех человек из школьной арки.
Я забываю о некоторых людях, если я не напишу о них через некоторое время, поэтому, пожалуйста, простите меня. лол
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления