314 Медведь-сан удивлен именем человека, который прошел лабиринт
[Я много слышала об этом месте, но оно действительно удивительное.] Мэл
Мэл-сан смотрит на бесчисленные проходы лабиринта.
Их, безусловно, много. Если бы это было реализовано в игре, то, несомненно, вызвало бы бурю жалоб. Нет никаких сомнений в том, что это произвело бы фурор в Интернете.
[Теперь понятно, почему никто не хочет бросать вызов лабиринту.] Юна
[Похоже, что он был пройден сотни лет назад, поэтому никто больше не хочет его оспаривать. Некоторые говорят, что остались сокровища, но выгоды слишком малы. Если после прохождения лабиринта ничего не будет найдено, это будет пустой тратой времени и денег. Нет никого настолько глупого, чтобы бросить ему вызов при такой низкой вероятности.] Джейд
Конечно, даже если вы очистите лабиринт, это бессмысленно, если в нем ничего нет. Это пустая трата времени, и в этом нет ничего полезного. Поэтому уже никто не хочет идти в лабиринт и искать сокровища.
Однако, если бы они знали, что там находится большой волшебный камень, возможно, нашлись бы какие-нибудь искатели приключений, которые попытают счастья. Но интересно, лучше ли лабиринт, чем победа над таким огромным чудовищем, как Кракен?
Если бы я была обычным искателем приключений, я бы не смогла позволить себе ни один вариант из них.
[Юна! Мы немного осмотримся, так что просто подождите!] Джейд
Джейд-сан и его друзья отправились осмотреть местность, чтобы убедиться в безопасности. Я уже проверила это с помощью навыка обнаружения, но монстров нигде нет монстров. Но я собираюсь попросить Джейд-сана о помощи, потому что там может быть что-то опасное. Есть вещи, которых я не знаю.
[Несмотря на это, предкам Карины удалось пробиться через лабиринт.] Юна
Я подняла глаза и посмотрела на бесчисленное множество входов.
Предки Карины были такими великими. Не знаю, как им вообще пришло в голову взяться за этот дьявольский лабиринт пирамиды.
Если бы я хотела очистить его, то, возможно, разрушила бы проходы и заставила так найти место назначения. Конечно, я не гарантирую впоследствии форму пирамиды. Существует высокая вероятность того, что от нее не останется даже следа. Но это не страшно, если вы хотите получить только сокровища.
Мы знаем, что эта пирамида обладает способностью усиливать магический камень воды. Так что я не могу по-настоящему разрушить пирамиду только для того, чтобы расчистить ее.
[Я слышал, что эльф по имени Мурат-сама, который был в той группе, помог с расчисткой лабиринта.] Карина.
[Эльф? Мурат?] Юна
Я где-то слышала это имя.
...... Хммм, я немного забыла. Где это было?
[Я также слышала, что гном, Кодилко-сама, был тем, кто обезвредил ловушки, чтобы они могли продолжить. Конечно, рассказывали, что мои предки также помогли очистить лабиринт.] Карина
Я никогда не слышал о гноме Кодилко, но я где-то слышала имя Мурат. Э-э, откуда я это взяла?
Должно быть, я где-то слышала его раньше.
Мумумуму…… Я думаю, раскрыв рот.
[Что случилось?] Карина
[Ну, я пытаюсь вспомнить, где я слышала имя Мурат.] Юна.
[Мурат-сама? Возможно, что он очищал другой лабиринт?] Карина
Я так не думаю.
Во-первых, я ничего не знаю о легендах и историях старых искателей приключений. Должно быть, я слышала это где-то еще.
Эльфа, которого я знаю, зовут Саня-сан. Тогда есть еще и Руимина. Ее мать - Талия-сан, а ее отец -…
[........ Ах! Я вспомнила.] Юна
Я не могу громко хлопать в ладоши, но я все равно пытаюсь.
Этот Дедушка!
Дедушка Сани-сан, Мурат-сан, деревенский староста эльфийской деревни. Наконец, приятно вспомнить. У всех могут быть проблемы с запоминанием одного или двух имен
Нет, я этого не забыла. Я просто не могла вспомнить. Иногда люди не могли вспомнить одно или два имени.
Я говорю это себе, как будто оправдываетесь перед кем-то.
[Что ты вспомнила?] Карина
[Мурат-сан - эльф, верно?] Юна
[Да.] Карина
[Мужчина?] Юна
[Да, я слышала, что он мужчина.] Карина.
[Он может быть эльфом, которого я знаю.] Юна
[Э............] Карина
Карина сделала невероятное лицо в ответ на мои слова.
Ну, было бы удивительно, если бы кто-то, кого вы знаете, вдруг сказал, что он знает одного из членов группы, которая расчистила этот лабиринт сто лет назад.
[У меня есть знакомый эльф, которого зовут Мурат-сан. Он староста эльфийской деревни, и у него есть внуки, так что я думаю, что его возраст соответствует описанию.] Юна
Ему, должно быть, несколько сотен лет.
Однако иногда у них может быть одно и то же имя и раса. Но это вполне возможно.
Я установила там Медвежьи ворота, так что пойду и поговорю с ним об этом в следующий раз.
Если он все еще помнит об этом, я, возможно, смогу послушать его историю. То есть, если Мурат-сан все еще может это помнить.
В конце концов, это было сотню лет назад. Возможно, он уже забыл.
[Я спрошу его в следующий раз, когда мы встретимся. Это будет потрясающе, если это правда.] Юна
Когда я это сказала, я почувствовала, что выражение лица Карины на мгновение потемнело.
Но когда я снова посмотрела на нее, она улыбнулась и сказала: "Да, здорово. Я бы тоже хотела услышать его историю".
Видимо, это мое воображение заставило его выражение лица выглядеть мрачным.
И тут вернулись Джейд-сан и его группа, которые осматривали окрестности.
[Кажется, там нет ничего опасного.] Джейд
[Ну что ж, тогда мы спускаемся вниз.] Юна
Наша цель не в том, чтобы очистить лабиринт. Речь идет о том, чтобы найти карту хрустальной пластины, которая упала под землю.
Поэтому мы уходим под землю.
Конечно, если бы меня спросили, интересуюсь ли я лабиринтом наверху, я бы сказала "да". Если мы найдем карту хрустальной пластины, мы сразу же отправимся туда. Поэтому, если мы собираемся в лабиринт, нам лучше иметь карту.
Мы спустились по лестнице в поисках карты с хрустальной пластиной.
В нижней части лестницы пирамида превращается из рукотворного сооружения в естественную пещеру. Внизу лестницы находится большое открытое пространство с сине-белым свечением, которое освещает пещеру. Очевидно, что здесь тоже нет необходимости в магии света.
Мы оглядываемся. Здесь находятся большие природные колонны. Если я одну сломаю, он обрушится? Я должна быть осторожна при использовании магии.
[Так в какую сторону мы идем?] Юна
Все смотрят на Карину. С этого момента она будет направлять нас.
Карина на несколько секунд закрывает глаза. Затем медленно открывает их.
[Это прямо там.] Карина
Карина указывает вперед.
[Но я чувствую это снизу.] Карина
[Другими словами, мы должны спуститься ниже.] Юна
Это то, что Карина говорила раньше.
Я хочу выкопать яму. Как только я узнаю направление и расстояние, я хочу сделать что-то вроде туннеля, соединить его с нашим пунктом назначения по прямой линии и скользить как по горке.
Правда, местом назначения может быть гнездо монстра или лава. Так как я не знаю, что меня ждет, это слишком опасно.
Мы идем в том направлении, на которое указывает Карина пальцем. Порядок, в котором мы двигаемся, такой же, как и при входе в пирамиду.
Я не знаю, откуда это взялось, но когда я использую свою Медвежий навык обнаружения, появляется песчаный волк. Но он не пытается подобраться к нам поближе. Что ж, благодаря Укачивающему и Обнимающему Медведям, ни один монстр не пытается напасть на нас.
[Юна-сан, ты действительно сможешь найти?] Карина
[Если ты скажешь мне, где это, я найду.] - ответила я на беспокойство Карины. Если дело дойдет до этого, существует метод глиняных труб.
[Там нет монстров.] Джейд
Есть. Они просто не приближаются к нам.
В центре естественная впадина с каменистой поверхностью и тем, что выглядит как небольшие отверстия. Песчаные волки, похоже, прячутся в этих норах.
[Но я слышала, что искатели приключений приезжают сюда охотиться на монстров, разве их нет?] Сения
[Может они впереди.] Мэл
Мэл-сан смотрит на бумагу и отвечает.
[Я думаю, что впереди есть место, где падают монстры.] Мэл.
[Они падают? Что ты имеешь в виду?] Юна
[Я понятия не имею. Я только услышала в Гильдии Искателей приключений, что поскольку монстры падают сюда, это охотничьи угодья.] Мэл
Пункт назначения и место, где падают монстры, находятся в одном и том же направлении, поэтому мы продолжаем идти дальше.
[Согласно карте, это впереди.] Мэл
Когда я использую свой Медвежий навык обнаружения, впереди определенно есть монстры. Наблюдается реакция песчаного червя.
Джейд-сан, идущий впереди, вытягивает руку в сторону, давая нам знак остановиться.
[Там червяк.] Джейд
Я попросила Обнимающего Медведя защищать Карину и посмотрела на ситуацию со спины Укачивающего Медведя.
Там действительно есть черви. Вокруг движутся около десяти червей. Но земля-не песок, поэтому кажется, что они не могут зарыться.
[Но что значит падают?] Мэл
Это песчаный червь. Песчаный червь упал. Неужели он зарылся слишком глубоко в песок и провалился?
Я посмотрела наверх, но потолок был довольно высоким, так что я не могу видеть, что там происходит.
Когда червь упал на землю, он стал извиваться, как ни в чем не бывало.
[Черви, несомненно, падают.] Мэл
[Но проблема, похоже, в том, что это не просто охотничье угодье для искателей приключений.] Юна
Там, сзади, на нас смотрят песчаные волки.
[Похоже, они пришли, чтобы поймать свою добычу.] Юна
[Карина, в какую сторону идет то, что ты ищешь?] Джейд
На вопрос Джейд-сана Карина указывает на песчаных волков.
[Тогда нам придется победить их и двигаться дальше.] Джейд
Слова Джейд-сана заставили всех поднять оружие.
[Мэл. Будет нормально - оставить червей тебе?] Джейд
[Если они не ныряют в песок, то это просто украшение.] Мэл
[Ну, тогда, Сения, я и Тоя разберемся с Песчаными Волками .] Джейд
[Эээ, а я?] Юна
[Юна должна защитить Карину. Это твоя работа. С мелкими монстрами мы сами разберемся.] Джейд
Сказав это, Джейд-сан поручает своим друзьям идти и победить червей и песчаных волков.
Мэл-сан атакует магией и побеждает червей с безопасного расстояния. И если способностей Джейд-сана хватит, истребление волков закончится легко. Кстати, пока Мэл-сан сражался, сверху падают еще черви.
Возможно, это идеальное место для сбора бесконечного количества материалов.
Победив монстров, мы проследовали дальше по нашему пути.
После короткого спуска мы подошли к развилке. Мы все посмотрели на Карину.
[Я чувствую это отсюда.] Карина
Мы действуем в соответствии с инструкциями Карины. Мэл-сан делает пометки на карте каждый раз, когда мы выбираем путь.
Мы неуклонно спускаемся по склону. Группа Джейд-сана расправляется с монстрами, с которыми мы время от времени сталкиваемся.
Это приятно и просто. Мы продвигаемся вперед, пока я еду верхом на Укачивающем Медведе.
Джейд-сан, который шел перед нами, внезапно останавливается.
[Мост разрушен.] Джейд
Мост, который, похоже, был сделан из дерева и веревки, наполовину разрушен. Глубокий ли обрыв?
Мэл-сан смотрит на разбитый мост, затем опускает взгляд. В этот момент она быстро отстранилась.
[Это отвратительно.] - сказала Мэл-сан, посмотрев под мостом.
Я тоже заглянула под мост, гадая, что там такое.
Да, это было то, что мне не следовало видеть. Вокруг кишели черви. Они были похожи на червей, которых можно видеть в коробке с рыболовной наживкой. Я хочу сжечь их с помощью магии. Я уверена, что они будут хорошо гореть, если я выстрелю в них Медвежьим огнем.
Пока я размышляла об этом, сверху упал еще один червяк и присоединился к наживке. Так вот как они накапливались.
Я подумала, не упали ли сюда черви, собравшиеся в пустыне.
[Похоже, мост сломался, когда в него попали падающие черви.] Джейд
[Что мы теперь будем делать?] Мэл
[Я построю мост.] Юна
Когда я слажу с Укачивающего Медведя, я строю мост примерно от пятнадцати до двадцати метров. В качестве бонуса у него есть крыша. Было бы опасно, если бы черви упали сверху, когда мы переходим мост.
[Это огромное количество магии.] Мэл.
[Благодаря Благословению Медведя.] Юна
Я могу сделать это, используя секретные техники и Благословение Медведя.
Когда отговорки вызывают затруднения, ограничимся этим.
Теперь когда я сделала мост, можно проигнорировать червей внизу и продолжить путь.
[Карина, не смотри вниз.] Юна
[Э-э, уже слишком поздно. Я видела их сверху Обнимающего Медведя-тян. Мысль о падении пугает меня.] Карина
Я уверена, что сойду с ума, если попаду в гнездо таких червей. Я бы никогда не захотела туда упасть.
[Ну, они - дети, и они не привыкли к таким насекомым. Я в порядке, потому что я мужчина.] Тоя
Тоя, который идет впереди, относится к нам как к детям.
Могу ли я подтолкнуть его? Это будет круто, правда? Было бы здорово, если бы я могла немного подтолкнуть его.
Пока я думала об этом,
[Эй.] Сения
Сения-сан ударила Тою по спине.
[Ува-а-а.] Тоя
Тоя потерял равновесие и зашатался.
[О, я сейчас упаду.] Тоя
Каким-то образом он едва удержал равновесие и не упал с моста.
Черви внизу открывают пасти, ожидая Тойю. Какая жалость.
[Жаль.] Сения
Слова Сении-сан согласуются с моим сердцем.
[Что значит: “Жаль”? Что бы ты сделала, если бы я упал?!" Тоя
[Потому что Тоя - мужчина, с ним все будет в порядке, если он попадет груду червей.] Сения
[Это не нормально. Если я упаду, я умру.] Тоя
[Я думала, ты любишь червей. Я девушка, и я бы предпочла пушистого медведя, чем одну из этих отвратительных тварей.] Сения
Сения-сан обнимает Укачивающего Медведя.
На этот раз я согласна с Сенией-сан. И Мэл-сан, и Карина кивают в ответ на ее слова.
[Джейд~.] Тоя
Тоя попросил Джейд-сан помочь такому мужчине, как он.
[Я бы тоже предпочел медведя Юны, чем червяка.] Джейд
Тою бросил даже Джейд-сан.
Мы ушли от Тои, у которого была депрессия.
[Ва… Подождите меня.] Тоя
Тоя рыдая погнался за нами.
Примечание автора:
Одного из членов группы, которые очистили лабиринт, звали Мурат.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления