Глава 14

Онлайн чтение книги Это был всего лишь брак по контракту It was just a contract marriage
Глава 14

Элис размышляла, что он, вероятно, уехал на свои земли, не оглянувшись. Она знала, что он её нисколько не ценил и не спас бы, даже не проявив малейшую доброту. Она решила не сообщать ему о своих намерениях во дворце, дождавшись встречи с императором. Как только встреча состоялась, она заявила:

— В моём чреве зреет семя дракона.

Не имело значения, правда это или нет. Важно было то, что она вселила в императора надежду на то что это возможно. Император Ван Йела отчаянно желал наследника от Резетта, и пока Элис не докажет свои слова, император не сможет её казнить. Элис пришлось убедить упрямого человека перед собой, заставив его поверить, хотя бы на миг. С дрожью в голосе она сказала:

— Я рожу твоего ребёнка.

— Я не думаю, что это плохая идея, — отчаянно продолжила она. — Я знаю, как это раздражает, когда к тебе постоянно обращаются с подобными просьбами.

Андрей часто получал подобные просьбы от знати. В дни, когда его особенно мучили такие вопросы, он приходил к ней и изливал душу.

— Ты родишь моего наследника? — повторил эрцгерцог её слова. В золотых глазах Элис колебались страх и надежда, словно распускающийся цветок. Резетт коротко, пусто рассмеялся, наблюдая за ней.

— Ты понимаешь, что говоришь? — спросил он.

— Если мои слова трудны для понимания…

— Ты только что сказала, что хочешь умереть мучительной смертью, Ваше Высочество, — перебил он.

Элис прикусила нижнюю губу от его жестокой реакции, а Резетт не смог сдержать насмешки. Элис была наивной, раз увидела в нём надежду. Теперь, подумав, она казалась ему глупой женщиной.

— Мне очень жаль за нанесённый ущерб вашей чести, но…

— Честь? — хмыкнул Резетт. — Это не главное. Я говорю, что, даже выбрав метод, ты выбрала неверно. — Он прервал её прежде, чем она смогла ответить. — Знаешь ли ты, почему Его Величество так отчаянно хочет наследника от меня?

— Возможно, потому что ты его брат, — пробормотала Элис.

— Тогда знаешь ли ты, почему у меня до сих пор нет наследника? — спросил Резетт.

— Возможно, по той же причине.

— Кажется, ты не знаешь наверняка. Если бы знала, ты бы не делала столь нелепого предложения, — саркастически повторил Резетт, откровенно оглядывая принцессу с ног до головы.

Элис сильно похудела с момента прибытия в императорский дворец, ее хрупкая фигура выглядела так, словно могла легко сломаться. Губы Резетты искривились в отвращении.

— Я показался тебе лёгкой добычей? — насмешливо спросил он. Было очевидно, что принцесса приняла его за доблестного и целомудренного рыцаря, который никогда бы не коснулся её. Если бы она знала, о чем он думает каждый раз, когда видит ее после инцидента у озера, она бы не стала провоцировать его, говоря, что родит от него ребенка с такими невинными глазами.

— Я ясно сказал, что не хочу проливать кровь даже в постели. Похоже, ты не восприняла это как предупреждение, — сказал он. Предложение Элис было чем-то, чего он никогда раньше не слышал, хоть это и была отчаянная попытка спасти свою жизнь.


Резетт не знала, как принцесса узнала о желании Ван Ела найти себе преемника от эрцгерцога, но было очевидно, что император уже присматривал себе преемника. Задержать это на несколько дней было бы хорошей идеей, но в любом случае ложь была плохой идеей.

Для Резетта мысли Элис были всего лишь отчаянными попытками, и не было смысла лгать ради одного-двух дней.

Спина Элис напряглась, когда ледяной голос, как острый нож, прорезал её согнутые плечи. — Я знал, что ты не знаешь, как устроен мир, но это уже за гранью понимания, — холодно произнёс Резетт Кирстан.

Элис ослабила хватку на его рукаве и опустила голову, смирившись с гневом герцога. — Я никогда не говорил, что не помогу тебе сохранить жизнь, но я бы рискнул всем и обратился бы к Вашему Величеству, раскрыв тайну Аргана, сокровище, мифологию, связанную с драконом — всё, чтобы сохранить тебе жизнь, — снисходительный тон герцога становился всё более угрожающим, и Элис вздрогнула от страха.

— Даже если бы я продала своё достоинство и самоуважение, я не смогу продать свою страну, — прошептала она, её голос дрожал. — Мой младший брат и наш народ погибли, защищая Арган. Я не могу предать их жертву ради одной жизни. Даже если эта жизнь - моя.

— Ты не подумала, что для Аргана было бы более почетно умереть с гордостью?— усмехнулся Резетт.

Возможно, было бы лучше принять свою судьбу и погибнуть с достоинством, подумала Элис. У нее не было власти изменить мир, не было надежды восстановить павшее королевство или собрать свой разрозненный народ.

Но пока она жива, Арган оставался символом надежды. И поэтому она боролась за него. К тому же, не было смысла вспоминать пролитые слова. Когда она сказала, что носит ребёнка Резетта, она увидела жадность императора.

— Помните, что я прямой потомок Аргана, ваше величество, — её глаза не отрывались от лица герцога. — И помните, какими людьми являются знать Аргана. Хотя я не маг, как мои братья, я не говорила, что не могу использовать магию. Я отличаюсь от обычных женщин.

Глаза Резетта сузились, и Элис приготовилась к его ответу. — Если бы ты умела пользоваться хоть немного магией, ты бы не приехала в Ван Йелу так охотно, — сказал он ледяным тоном. — У меня нет желания обнимать женщину, которая не может контролировать себя.

Губы Элизы разошлись, чтобы ответить, но она остановила себя. Она поняла, как неопрятно и растрепанно выглядит: одежда изорвана, лицо залито потом и слезами. Ее шея горела от стыда.

— Я дам тебе время, чтобы пересмотреть своё решение, — сказал Резетт. — Но знай: даже если ты выиграешь несколько дней или месяцев, ты в конце концов пожалеешь, что не умерла быстро.

Элис молчала, понимая, что сказать больше нечего.— Я не жалею, — мягко сказала она. — Кроме тебя, у меня нет другого пути.

Резетт ничего не сказал, вошли слуги, чтобы сопроводить Элис. Резетт понял, что они здесь по приказу Нойера, и прикусил язык от злости. Он развернулся, чтобы уйти, пока Элис смотрела на его удаляющуюся фигуру с тяжёлым сердцем.

Когда слуги уводили её, она проглотила слёзы отчаяния. Теперь оставалось только ждать, когда решится ее судьба.

***

— Это правда, Резетт? — вопрос императора был острым, как меч, когда Резетт вошёл в зал аудиенций. Глаза Нойера сверлили его, убеждённые в правильности собственных предположений.

Резетт хотел горячо отрицать это, поклясться честью, что никогда не прикасался к принцессе, даже кончиком пальца. Но воспоминания о разделенных мгновениях нахлынули на него, заставив заколебаться.

Он действительно делил с ней постель, но ничего более. Он не мог отрицать этого, не рискуя репутацией принцессы. Резетт упустил момент для ответа, и обвинение Нойера ударило его, как пощёчина.

— Ты это сделал!

— Это не то, что ты думаешь, — попытался объяснить Резетт.

Но Нойер перебил его: — Ты бы отрицал без колебаний, если бы это было не так. Твоё колебание подтверждает мои подозрения. Вы были вдвоем с Ван Йелы.

Резетт повернул голову и посмотрел на Рубена, который подскочил от удивления.


Читать далее

Глава 14

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть