Глава 15

Онлайн чтение книги Это был всего лишь брак по контракту It was just a contract marriage
Глава 15

Резетт повернулся к Рубену, в глазах его горел вопрос.

— Что ты сказал Его Величеству?

— Я просто доложил о том, что видел и слышал, — ответил Рубен тихим голосом.

Терпение Резетта иссякало.

— Так что же ты сказал?

— Почти полмесяца вы двое проводили время вместе, день и ночь, без исключений. Разве это не правда? Не смотри на меня так...! — слова Рубена повисли в воздухе, а в его взгляде читалась невысказанная защита.

Резетт вдруг почувствовал себя опустошённым. В памяти всплыл тот день у озера. Хотя ничего не произошло, он на мгновение забыл, что это могло казаться иначе для других.

Голос Нойера прозвучал с уверенностью, разрывая тишину.

— Ты хочешь сказать, что между вами ничего нет? Не лги. Ты бы осмелился солгать перед императором?

— Я же сказал вам, что это недоразумение, ваше величество, — настаивал Резетт.

— Тогда почему ты позавчера ходил в подземную тюрьму? — надавил Нойер, его тон был холодным и непреклонным.

Резетт не задумываясь ответил:

— Я не ходил. — когда слова покинули его рот, он подумал, не видел ли его кто-нибудь.

Голос Нойера стал ещё холоднее.

— У Янока Сихата, четвертого принца Угеля, подбит глаз. Я послал за императорским врачом. Как ты думаешь, сколько зубов надо было выбить, чтобы лицо приобрело такой вид?

— Я не имею к этому отношения, — солгал Резетт.

— Ты хочешь сказать, что кто-то другой осмелился так поступить с гостем императора в Ван Йеле? — требовал Нойер.

— Разберитесь и расследуйте, — парировал Резетт.

— Это было просто совпадение, что ты покинул банкетный зал в это время? — голос Нойера повысился, его терпение иссякало.

— Да.

— Говори разумно, Резетт Кирстан. Император для тебя шутка? — угрожал Нойер. — Зачем ты ходил в тюрьму вчера? Ты ходил проведать женщину, которая носит твоего ребёнка? А? — в его голосе звучали обвинения, и Резетт почувствовал тяжесть его слов как физический удар.

— Я уже сказал нет... Если ты был так уверен, зачем вообще звал меня? — тон Резетта был резким, его терпение истощалось с каждым мгновением.

Ответ Нойера был не менее колким.

— Когда ты прибежал и открыл ту дверь, ответ уже был очевиден. Ведь чтобы растопить твоё ледяное сердце, потребовалось бы больше, чем обычная красота. Я все время ошибался. Я должен был послать тебе красавицу континента, а не женщину с крепким телом.

Разочарование Резетта достигло апогея: он больше не мог выносить бесконечных обвинений императора. Он грубо перебил Нойера, боясь, что его бессмысленный бред только усугубит ситуацию.

— Ваше Величество, — резко перебил Резетт. — Могу вас уверить, что в ваших обвинениях нет ни капли правды.

Но, к разочарованию Резетта, Нойер не обратил на него никакого внимания и продолжил свою тираду.

— Я отправил врача к наследной принцессе. Мы выясним, действительно ли она беременна, основываясь на заключении врача. Таков план, — объявил Нойер, его тон был ледяным и решительным. Но его взгляд вдруг обратился к Резетту со странным выражением.

— Если это правда, можешь ли ты быть уверен, что ребёнок твой, Резетт?

— Что ты имеешь в виду?

Губы Нойера искривились в презрительной усмешке.

— Ребёнок мог быть зачат от кого-то другого раньше. Врач не сможет узнать, чей это ребёнок, верно? Заявление принцессы может быть недостаточно. Как ты думаешь? Ты можешь быть уверен, что был единственным?

Резетт молчал, изо всех сил стараясь сохранить самообладание перед лицом нападок императора. Тем временем, глаза Нойера были прикованы к лицу Резетта, анализируя каждое едва заметное движение и изменение выражения.

— Она утверждает, что первой соблазнила тебя, но мне кажется весьма подозрительным, что женщина, жившая под защитой своего брата во дворце и едва выживавшая там, вдруг оказывается способной соблазнить мужчину, — заметил Нойер, указав на Резетта пальцем. — Прежде чем я вмешаюсь лично и предотвращу проблемы с нашим варварским братским народом, я должен спросить тебя, Резетт, знал ли ты лично Элизабет Асеику. Мне нужна определенная степень уверенности в этом вопросе, согласен?

Нойер жестом указал на дверь зала, к которой приближались люди Угеля во главе с Яноком Сихатом. Придворные быстро закрыли дверь в зал.

— Она была девственницей, Резетт? — продолжил Нойер свой допрос. Разговор принял опасный оборот, и Резетт почувствовал, как его гнев начинает кипеть. Он не понимал, почему должен отвечать на такие бесполезные и наглые вопросы.

— Я не знаю, — ответил он с раздражением.

Нойер не унимался:

— Разве ты не можешь узнать? В Аргане ходили слухи, что близнецы имели отношения, выходящие за рамки братских. Или, может быть, до смерти императора он и его сестра...

— Ваше Величество, — в голосе Резетта слышался гнев. Это было дерзкое и неоправданное замечание, даже если бы в комнате не было никого, чтобы услышать его. По крайней мере, эта женщина не заслуживала таких бесконечных оскорблений.

— Вы понимаете, что оскорбляете принцессу Аргана сейчас? — строго спросил Резетт.

Нойер отмахнулся от замечания с усмешкой.

— Если принцесса лгала или если нерожденный ребенок не из твоего рода, ей нечего будет сказать, даже если она получит больше оскорблений, чем это. Она осмелилась солгать мне, после того как я проявил милосердие и позволил ей выбрать достойную смерть? Тогда я без колебаний передам ее принцу Угеля, живую и невредимую. Она будет передана полностью, без единой царапины.

Резетт уже знал, какая судьба ждала императора Аргана в руках воинов Угеля. Он неохотно ответил:

— Принцесса никогда не была с другим мужчиной.

— Ты это подтвердил? — скептически спросил Нойер.

Резетт колебался, прежде чем, наконец, ответить:

— Я не знаю, как она жила в Аргане, но, основываясь на моем личном суждении, принцесса не могла заниматься развратом. Она должна была подчиняться только если ее тело требовало этого, но с ее плохим состоянием здоровья даже обычные повседневные дела были бы для нее трудны.

— Ты знаешь детали. Вот почему вы все время откладывали приезд.

Резетт молчал, зная, что каждое его слово может привести его дальше по опасному пути.

Осознав его упрямое молчание, Нойер вздохнул, удовлетворившись уже полученной информацией.

— Сначала нам нужно подтвердить ее беременность. Мы обсудим будущее после этого, — сказал он, не отрывая глаз от лица Резетта.

Резетт кивнул, подтверждая слова Нойера. Не оборачиваясь, он покинул зал и подошел к чиновнику, который поклонился в знак признания.

— Где принцесса Аргана? — спросил он, крепко сжимая руку чиновника.

— Она в западной башне, — ответил чиновник, его глаза нервно метались по комнате.

Западная башня предназначалась для дворян, совершивших чудовищные преступления.

Сколько еще лжи придется сказать Резетту, прежде чем он сможет обеспечить ее спасение от клинка, нависающего над ее шеей?

Он не хотел задумываться об этом, но образ женщины, стоящей на коленях на земле и дрожащей всем телом, продолжал преследовать его. Ненужные детали оставались в его памяти. Ее слезы текли по бледным щекам нескончаемым потоком, создавая волны раздражения. Платок, который Резетт обернул вокруг ее тонких запястий, уже был разорван и изодран до неузнаваемости, но среди резких запахов железа и крови оставался нежный цветочный аромат.

Ее золотые глаза, наполненные слезами, умоляли его о помощи. Они были полны слабости и мольбы о пощаде.

— Просто помоги мне один раз.

Резетт стоял неподвижно, потирая усталые глаза руками. Женщина, которую он когда-то видел символом королевского величия, возвышающейся над всеми, и которой он втайне желал обладать, ошеломила его своей непоколебимой преданностью.

— Я ни о чем не жалею. Потому что для меня нет другого пути, кроме тебя.

Несмотря на себя, именно этого он и хотел.

Стряхивая с себя раздражение, Резетт перевёл внимание в другую сторону и решительно направился к западной башне. По пути он столкнулся с королевским чиновником, выходящим из помещения.

* * *

Недавно покинувший член королевского двора Ван Йела и врач, только что осмотревший Элис, подняли брови.

— Я никогда не видел человека с таким слабым пульсом.

Элис притворилась невеждой, но знала лучше. Она слышала эту фразу с самого детства. Даже в Аргане врачам было сложно лечить ее. Будет ли она продолжать существовать столь же ненадежно, как свеча на ветру, несмотря на то, что ей уже двадцать два года , и считать каждый прожитый день? Элис выдернула руку из хватки врача.

— Пока это не мешает моей повседневной жизни, пожалуйста, ставьте диагноз, и не беспокойтесь об этом — сказала она.

— Да... но по одному такому симптому поставить диагноз нелегко.

Осмотрев ее со всех сторон, врач вздохнул, взял небольшое количество крови из кончика ее пальца, после чего удалился.

Только после этого Элис рухнула на кровать. Напряжение, нараставшее внутри нее, внезапно рассеялось, заставив мир закружиться вокруг нее.

Солнце уже полностью склонилось к западу. К этому времени ее казнь должна была быть завершена. Толпа, собравшаяся, чтобы увидеть, как падает ее голова, уже разошлась.

Однако Элис уже активировала бы магический круг за своей лодыжкой до того, как ее затащат на эшафот. Ее существование больше не было бы в этом мире, независимо от того, что произошло бы.

Слезы потекли по ее лицу.

— Я получила еще один день, — прошептала она себе.

Как бы то ни было, результаты станут известны к завтрашнему дню в лучшем случае.

Элис вспомнила последнего человека, которого она видела, Резетта Кирстана, и его холодное выражение лица.

— Он не поможет мне, да? — спросила она себя, безудержно рыдая.

" У меня нет желания обнимать женщину, которая не контролирует себя"

Хотя она и ожидала холодного ответа, это все равно её задело.


Читать далее

Глава 15

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть