Онлайн чтение книги Три раза замужем за соленой рыбой Married Thrice to Salted Fish
1 - 71

Гу Фучжоу закончил писать гарантийное письмо и торжественно передал его Линь Цинъюй. Линь Цинъюй взглянул - это был обычный стиль письма Гу Фучжоу, полный простых выражений. Когда Гу Фучжоу писал письма другим людям или доклады императору, он часто использовал изысканные слова. Его стиль письма нельзя было назвать блестящим, но он был одним из лучших среди военных генералов. Только когда Гу Фучжоу писал ему, то он писал как ему было удобно, а иногда еще и мог нарисовать несколько рисунков.

Разум подсказывал Линь Цинъюй, что будь то обещание или гарантия - он просто выдает желаемое за действительное. Когда наступит гибель, как может остановить ее лист белой бумаги? Но сейчас его сердце успокоилось благодаря обещаниям и гарантиям Гу Фучжоу.

Неважно, был ли это Лу Ваньчэн или Гу Фучжоу, он никогда не подводил его, каким бы непрофессиональным и ленивым ни был этот человек. Он был готов доверять ему.

Линь Цинъюй убрал гарантию: "Со мной всё будет в порядке".

Гу Фучжоу почувствовал облегчение и в то же время сожаление. Линь Цинъюй не скрывающий своих переживаний - поистине редкое зрелище. Когда Линь Цинъюй смотрел на него так нежно, он, казалось, был в опасной близости от сердечного пожара, который трудно потушить. Он был уверен, что если Линь Цинъюй попросит что-то, то он сможет дать ему все, что угодно, вплоть до того, что он будет просыпаться рано утром до конца жизни.

Линь Цинъюй тоже почувствовал неловкость ситуации, но притворился спокойным и сказал: "Пойдём спать".

"Хорошо". Гу Фучжоу приподнял одеяло и уложил под него Линь Цинъюй, после чего и сам лег.

Линь Цинъюй слегка расширил глаза: "Ты ......".

У Гу Фучжоу запылали щеки, но он плюнул на собственное бесстыдство и, прикрыв себя и Линь Цинъюй одеялом, произнес: "Я уложу тебя, прежде чем самому идти спать".

"Ты хочешь уложить меня спать?" Линь Цинъюй рассмеялся: "Ты, который засыпает, едва коснувшись подушки?".

Когда Гу Фучжоу попросил плотника сделать двухъярусную кровать, он не учел, что будет спать с Линь Цинъюй в виде великого генерала Гу. Нижняя койка как раз подходила для двух подростков, а сейчас она была явно тесновата. Он сменил свое тело, и Линь Цинъюй немного повзрослел. Прежний вспыльчивый юный красавец превратился в задумчивого красавца с серьёзным взглядом, умеющего в нужный момент сдержать свой нрав и снова придумать, как лишить людей жизни прямо у них за спиной. Только перед ним он мог беспечно показывать свои злые мысли.

Гу Фучжоу рассмеялся и наклонился к Линь Цинъюй. Длинные волосы обоих мужчин рассыпались по подушке и смешались.

"Хочешь послушать сказку на ночь?" спросил Гу Фучжоу.

Линь Цинъюй ответил: "Расскажи мне о своем родном городе".

"Тебе это интересно?"

"Мне интересно все, что касается тебя".

Гу Фучжоу улыбнулся: "Тогда я расскажу тебе о мобильных телефонах. Мобильные телефоны - очень важные инструменты в моем родном городе. Если однажды ты приедешь в мой родной город и разлучишься со мной, ты сможешь найти меня по моему мобильному телефону. Тебе нужно записать эту строку цифр ......".

По мере того как Гу Фучжоу говорил, его голос становился все тише и тише, и вскоре он совсем замолчал. Линь Цинъюй удивило то, что он продержался так долго не заснув. Линь Цинъюй подоткнул одеяло и закрыл глаза рядом с Гу Фучжоу.

Через некоторое время, почувствовав, что дыхание Линь Цинъюй немного успокоилось, Гу Фучжоу открыл сначала один глаз, а затем, убедившись, что Линь Цинъюй спит, открыл и второй.

Глаза Гу Фучжоу были ясными, без малейшего намека на сонливость. Они с Линь Цинъюй лежали лицом к лицу, так близко, что он даже не мог разглядеть его лицо. Гу Фучжоу чувствовал, как трепещет его сердце. Протянув руку, он убрал за ухо нежный шелк волос, спадавший на лоб Линь Цинъюй, и негромко сказал: "Спокойной ночи, Цинъюй".

На следующий день была годовщина смерти Лу Ваньчэна. Проводив Гу Фучжоу в суд, Линь Цинъюй отвез Хуань Туна и Хуа Лу в резиденцию маркиза Наньань.

Не так давно Пань Ши родила здорового мальчика. Резиденция маркиза Наньань избавилась от былой безжизненности и вновь ожила. Маркиз Наньань пребывал в хорошем расположении духа из-за счастливых событий и добился успехов при дворе. Он восстановил контроль над министерством домашнего хозяйства, не говоря уже о том, что император снова принял его.

Когда Линь Цинъюй прибыл в резиденцию маркиза, маркиз Наньань тоже присутствовал на суде во дворце и его встретила Пань Ши.

"Я вчера думала, придет ли доктор Линь сегодня". Пань Ши после рождения ребенка была в хорошем настроении. Теперь, хотя она все еще была наложницей, слуги считали ее главной хозяйкой. После того как стало известно о беременности Пань Ши маркиз Наньань, вероятно, почувствовал, что он еще молод, и взял еще несколько наложниц. Однако, у этих наложниц еще не было движения в животе, и они не осмеливались дерзко вести себя перед ней.

У Пань Ши не было желания бороться за благосклонность маркиза, она управляла делами в поместье, заботилась о сыне и жила спокойной жизнью.

Линь Цинъюй сказал: "Разумеется, я не мог не придти на годовщину смерти молодого маркиза. Как поживает его младший брат?"

Пань Ши тепло улыбнулась и ответила: "Маленький юный господин беленький и пухленький. Он уже больше, чем дети этого возраста. В конце прошлого месяца молодому господину исполнился месяц. Я хотела прислать приглашение в резиденцию генерала, - улыбка Пань Ши слегка померкла, - но маркиз сказал ......"

"Тетушке не нужно ничего объяснять, я и так все понимаю". Линь Цинъюй бросил взгляд на Хуа Лу. Хуа Лу, поняв молчаливый указ, достала парчовую шкатулку и сказала: "Это замок долголетия, который молодой господин специально заказал для младшего господина Лу. Надеюсь, что молодой господин вырастет благополучно".

Пань Ши поспешно встала с помощью своей служанки: "Я благодарю доктора Линь от имени молодого господина".

Они еще немного поговорили, а затем настало время жертвоприношения. В родовом зале клана Лу подчиненные поставили приготовленную пищу перед табличкой Лу Ваньчэна, чтобы дать покойному возможность "попробовать что-то новое". После этого принесли жаровню, и Линь Цинъюй зажег в ней бумажные деньги, чтобы почтить умершего. Пань Ши также пригласила монахов из храма Чаншэн, чтобы они прочитали сутры для Лу Ваньчэна.

После того как все церемонии были закончены, настало время трапезы. Пань Ши не могла решить, стоит ли пригласить Линь Цинъюй остаться на трапезу, так как вскоре должен был вернуться маркиз, а он точно не хотел бы видеть свою бывшую невестку.

Пань Ши колебалась, но Линь Цинъюй не проявил инициативу уйти. Вскоре пришел управляющий и сообщил, что маркиз Наньань вернулся. Пань Ши смущенно взглянула на Линь Цинъюй: "Доктор Линь, это ......".

Линь Цинъюй слегка улыбнулся: "Как раз вовремя, я уже давно не виделся с маркизом".

Маркиз Наньань вернулся в особняк и увидел Линь Цинъюй. Подавленное настроение из-за годовщины смерти первого сына еще больше усугубилось. Несмотря на то, что Линь Цинъюй стал женой генерала, он не мог спокойно смотреть на него: "Что жена генерала делает в моей резиденции?"

"Жена генерала пришла выразить почтение старшему молодому господину". Пань Ши сказала: "У него добрые намерения".

Маркиз Наньань холодно фыркнул и сказал: "Когда господин Линь уходил из семьи, мы договорились разорвать все связи и не иметь ничего общего друг с другом в будущем. У моего клана Лу никогда не было жен мужского пола. Жена генерала не имеет ни имени, ни статуса в этой семье. Он не боится вызвать шутки в обществе и опозорить великого генерала?".

Линь Цинъюй легкомысленно заметил: "У великого генерала широкие взгляды, в его сердце вся страна и весь мир, как он может беспокоиться о таких мелочах? Маркизу не стоит о нем беспокоиться".

Маркиз Наньань пришел в ярость: "Ты пытаешься лезть в дела семьи Лу?"

"Дело не в том, что я хочу восстановить отношения с семьей Лу, а в том, что у семьи Лу есть дела, которые мне нужно уладить". Линь Цинъюй сказал: "Тетушка, если у вас больше нет ко мне дел, то почему бы вам не проведать молодого мастера".

Пань Ши поняла, что Линь Цинъюй хочет поговорить с маркизом Наньанем наедине, поэтому она хотела взять своих слуг и уйти. Видя это, маркиз Наньань холодно сказал Пань Ши: "Ты будешь делать все, что он тебе скажет? Ты забыла, в чьем доме ты живешь?"

Пань Ши была ошеломлена: "Маркиз ......".

У Линь Цинъюй не хватало терпения вникать во внутренние дела семьи Лу: "Ну раз маркиз хочет, чтобы так много людей увидели это, то моей вины в этом нет".

"Что ты имеешь в виду?!"

Линь Цинъюй сказал: "Хуа Лу, пойди и пригласи управляющего Чжана".

После того как Линь Цинъюй покинул поместье маркиза Наньаня, Чжан Шицюань остался у маркиза, чтобы заняться бухгалтерскими делами. Рано утром он получил известие о том, что Линь Цинъюй приедет сегодня и приготовил все, что хотел Линь Цинъюй и ждал его на улице.

Чжан Шицюань держал в руках стопку бухгалтерских книг и поприветствовал нескольких человек: "Приветствую жену генерала, маркиза, тетушку".

Маркиз Наньань спросил Линь Цинъюй: "Зачем ты его позвал?"

Линь Цинъюй поднял ресницы, и Чжан Шицюань подал маркизу Наньаню бухгалтерскую книгу. Маркиз Наньань взял верхнюю книгу и с подозрением начал читать ее. После нескольких страниц выражение его лица стало все более серьезным: "Это, это ......".

Линь Цинъюй бесстрастно сказал: "Судя по виду маркиза, похоже, что он понятия не имел об этом деле".

Лицо маркиза Наньаня было бледным, все покинули помещение и в комнате остались только он, Линь Цинъюй и Чжан Шицюань. "Черт возьми, что это?" спросил маркиз Наньань, - "Откуда взялись эти огромные суммы денег и почему они находятся в книгах маркиза!"

Чжан Шицюань попросил указаний у Линь Цинъюй, и только получив его согласие, сказал: "О чем вы говорите маркиз? Все эти деньги были заработаны кропотливым трудом вашей второй жены Лян, поэтому, естественно, они находятся на счетах маркиза".

Хотя маркиз Наньань редко спрашивал о семейных делах, он был хорошо осведомлен о магазинах и виллах, которыми управлял маркиз. Столь крупная сумма денег отнюдь не являлась доходом ресторана или поместья. Два слова всплыли в его голове, и он в страхе запнулся.

"Маркиз, наверное, и сам догадался". Чжан Шицюань сказал: "В современном мире единственным способом получить такую непомерную прибыль является частная соль. Согласно закону Дайюй, продажа соли сверх определенного количества является смертным преступлением. Маркиз, как министр хозяйства, не может не знать об этом?"

Маркиз Наньань, естественно, знал. Не так давно он лично разбирал случай, когда один из местных чиновников занимался частной торговлей солью. Все родственники этого чиновника были вовлечены в продажу частной соли, и из-за большого объема продаж их приговорили к обезглавливанию. Судя по записям в книге, что в семье Лян дела обстояли еще хуже.

Маркиз Наньань не ожидал, что после своего безумия Лян доставит ему столько хлопот, и ему не терпелось немедленно лишить ее жизни: "Сука!". Он уставился на Линь Цинъюй выпученными глазами: "Когда ты узнал? Почему ты говоришь об этом только сейчас?"

Линь Цинъюй ответил: "Потому что маркиз только что сказал, что я не имею ничего общего с маркизом Наньанем, каждый сам по себе. Даже если дом маркиза вызовет гнев императора и рухнет в одночасье, я смогу оставаться женой своего генерала. Возможно, если Его Величество увидит, что я хорошо поработал над раскрытием этого дела, он даже сможет наградить меня возвращением на официальную должность. Как вы думаете?"

Мысль о "разоблачении" заставила маркиза Наньаня вздрогнуть: "Ты ......".

Линь Цинъюй добавил: "Жаль, что молодому господину только-только исполнился месяц. Когда это дело раскроется, я не знаю, доживет ли он до ста дней".

Маркиз Наньань попятился: "Ядовитый человек, как ты смеешь угрожать мне жизнью невинного младенца!" Маркиз Наньань, потерявший двух сыновей подряд, ценил этого ребенка больше всего на свете. Он готов был рискнуть жизнью, чтобы спасти этого ребенка.

"Угрожаю?" Линь Цинъюй почти сочувственно улыбнулся: "Маркиз неправильно понял, я просто любезно напоминаю ему об этом".

Чжан Шицюань сказал: "Маркиз, это дело рук семьи матери вашей жены. Ради молодого маркиза жена генерала до сих пор скрывал это дело, чтобы вы могли вернуться ко двору и вернуть себе императорскую благосклонность. На вашем месте я бы благодарил жену генерала, а не винил."

Годы службы на должности чиновника не прошли даром для умения маркиза Наньань быстро вникнуть в ситуацию. Раз Линь Цинъюй скрывал это дело, а потом вдруг заговорил о нем, значит, ему что-то нужно. Маркиз ненавидел, когда им управляли, но ради славы клана Лу, ради своего новорожденного сына он должен был уступить: "Говори, чего именно ты хочешь?"

Линь Цинъюй удовлетворенно улыбнулся: "Маркиз, не волнуйтесь, я не позволю вам сделать ничего, что повредит вам или пойдет против верности императору. Я просто хочу попросить вас отправиться в суд и попросить императора даровать четвертому принцу титул принца".

Маркиз Наньань замер: "Четвертый принц?"

"Именно".

Сяо Цзе имел слишком мало влияния не только при дворе, но и среди министров. Если бы Линь Цинъюй не упомянул об этом, маркиз Наньань забыл бы, что его еще не короновали.

Маркиз Наньань недоверчиво спросил: "Неужели это все, чего ты хочешь?"

"На данный момент...... да".

Маркиз Наньань задумался. Четвертый принц достиг совершеннолетия и покинул императорский дворец, чтобы жить отдельно. Если бы его короновали как принца, это могло бы вызвать недовольство наследного принца. Он снова спросил: "Почему великий генерал Гу сам не подал прошение?"

Линь Цинъюй спросил: "Маркиз, вы боитесь?".

Маркиз Наньань раздраженно сказал: "Не говори ерунды!"

"Император и наследный принц и так с подозрением отнсоятся к генералу, поэтому я не хочу, чтобы генерал был замешан". Линь Цинъюй легкомысленно сказал: "Маркиз понимает, что я имею в виду?"

Маркиз Наньань только и смог сказать, хоть и с неохотой: "Этот маркиз ...... понимает".

Чтобы Сяо Цзе стал принцем, маркиз Наньань должен был высказаться на следующем заседании суда. Гарем тоже нуждался в надежном человеке, который возьмет на себя управление. Первой мыслью Линь Цинъюй была императрица. Императрица часто заботилась о нем, но с тех пор как он вышел замуж за Гу Фучжоу, она явно охладела к нему. Он несколько раз приходил во дворец Фэн И, чтобы попросить аудиенции, но ему отказывали.

Любовь и преданность императрицы была только к своей семье. По ее мнению, Линь Цинъюй еще не прошел период траура, чтобы повторно выйти замуж, поэтому такое ее отношение к нему было обосновано.

Хорошо, что в семье императрицы, помимо Лу Ваньчэна, есть еще один человек, и он для нее куда более важен.

В этот день когда Линь Цинъюй закончил измерять у императора импульс, и он с Ху Цзи, у которого закончилась смена, вместе пришли в библиотеку Императорского Госпиталя. Линь Цинъюй сразу же прошел в самую дальнюю часть библиотеки, где находилась запертая железная дверь. Его целью было "изучить всю историю болезни императора с того момента, как он простудил голову". Охранники библиотеки открыли дверь, и, когда они вошли, Ху Цзи с любопытством спросил: "Доктор Линь, что вы ищете?"

Линь Цинъюй ответил: "Дело о болезни шестого принца Сяо Ли".

---

Автору есть что сказать:

Гу Фучжоу: если ты однажды попадешь в мой родной город, ты сможешь найти меня по мобильному телефону, вот мой номер .......

Затем однажды великий красавец перенесся в наши дни.

Студент Цзян играл в игру, и когда он уже собирался убить пятерых, на его мобильном телефоне вдруг высветилось сообщение.

Неизвестный номер: ваша жена потерялась, он одолжил у меня мобильный телефон и просит вас приехать за ним.

Студент Цзян:???


Читать далее

1 - 1 14.03.24
1 - 2 14.03.24
1 - 3 14.03.24
1 - 4 14.03.24
1 - 5 14.03.24
1 - 6 14.03.24
1 - 7 14.03.24
1 - 8 14.03.24
1 - 9 14.03.24
1 - 10 14.03.24
1 - 11 14.03.24
1 - 12 14.03.24
1 - 13 14.03.24
1 - 14 14.03.24
1 - 15 14.03.24
1 - 16 14.03.24
1 - 17 14.03.24
1 - 18 14.03.24
1 - 19.1 14.03.24
1 - 19.2 14.03.24
1 - 20 14.03.24
1 - 21 14.03.24
1 - 22 14.03.24
1 - 23 14.03.24
1 - 24 14.03.24
1 - 25 14.03.24
1 - 26 14.03.24
1 - 27 14.03.24
1 - 28 14.03.24
1 - 29 14.03.24
1 - 30 14.03.24
1 - 31 14.03.24
1 - 32 14.03.24
1 - 33 14.03.24
1 - 34 14.03.24
1 - 35 14.03.24
1 - 36 14.03.24
1 - 37 14.03.24
1 - 38 14.03.24
1 - 39 14.03.24
Конец первой жизни 14.03.24
1 - 41 14.03.24
1 - 42 14.03.24
1 - 43 14.03.24
1 - 44 14.03.24
1 - 45 14.03.24
1 - 46 14.03.24
1 - 47 14.03.24
1 - 48 14.03.24
1 - 49 14.03.24
1 - 50 14.03.24
1 - 51 14.03.24
1 - 52 14.03.24
1 - 53 14.03.24
1 - 54 14.03.24
1 - 55 14.03.24
1 - 56 14.03.24
1 - 57 14.03.24
1 - 58 14.03.24
1 - 59 14.03.24
1 - 60 14.03.24
1 - 61 14.03.24
1 - 62 14.03.24
1 - 63 14.03.24
1 - 64 14.03.24
1 - 65 14.03.24
1 - 66 14.03.24
1 - 67 14.03.24
1 - 68 14.03.24
1 - 69 14.03.24
1 - 70 14.03.24
1 - 71 16.09.24
1 - 72 16.09.24
1 - 73 16.09.24
1 - 74 16.09.24
1 - 75 16.09.24
1 - 76 16.09.24
1 - 77 16.09.24
1 - 78 16.09.24
1 - 79 18.09.24
1 - 80 18.09.24
1 - 81 18.09.24
1 - 82 18.09.24
1 - 83 18.09.24
1 - 84 18.09.24
1 - 85 18.09.24
1 - 86 18.09.24
1 - 87 19.09.24
1 - 88 новое 27.09.24
1 - 89 новое 27.09.24
1 - 90 новое 27.09.24
1 - 91 новое 27.09.24
1 - 92 новое 27.09.24
1 - 93 новое 27.09.24
1 - 94 новое 27.09.24
1 - 95 новое 27.09.24
1 - 96 новое 27.09.24
1 - 97 новое 27.09.24
1 - 98 новое 27.09.24
1 - 99 новое 27.09.24
1 - 100 новое 27.09.24
Конец второй жизни новое 27.09.24
1 - 102 новое 27.09.24
1 - 103 новое 27.09.24
1 - 104 новое 27.09.24
1 - 105 новое 27.09.24
1 - 106 новое 27.09.24
1 - 107 новое 27.09.24
1 - 108 новое 27.09.24
1 - 109 новое 27.09.24
1 - 110 новое 27.09.24
1 - 111 новое 27.09.24
1 - 112 новое 27.09.24
1 - 113 новое 27.09.24
1 - 114 новое 27.09.24
1 - 115 новое 27.09.24
1 - 116 новое 27.09.24
1 - 117 новое 27.09.24
1 - 118 новое 27.09.24
Конец основной истории новое 27.09.24
1 - 120 новое 28.09.24
1 - 121 новое 28.09.24
1 - 122 новое 28.09.24
1 - 123 новое 28.09.24
1 - 124 новое 28.09.24
1 - 125 новое 28.09.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть