Онлайн чтение книги Три раза замужем за соленой рыбой Married Thrice to Salted Fish
1 - 78

Через час они вернулись в карету. Они увидели Хуань Туна и Хуа Лу, сидящих плечом к плечу снаружи. Хуань Тун возбужденно кричал, показывая на фейерверки, расцветающие в ночном небе. Хуа Лу, обхватив лицо руками, тихо любовалась прекрасными пейзажами. Несмотря на то, что она была очарована, она не забывала думать о том, что было бы неплохо, если бы молодой мастер Хоу смог увидеть великолепие Праздника фонарей на Небесах.

Одна была спокойна, а другой активен. Шумевший Хуань Тун выглядел более беспечным по сравнению с ней. Он был на год младше Линь Цинъюй, но все еще выл беспечным подростком. Гу Фучжоу и Хуань Тун же были ровесниками, но, хотя Гу Фучжоу часто дурачился, он никогда не был беспечным, когда ситуация требовала от него серьезных действий.

Как и сейчас, они только что выразили друг другу свою симпатию, но Гу Фучжоу не выглядел слишком взволнованным и по пути мало что говорил. Если бы Линь Цинъюй четко не услышал его слова, то подумал бы, что его неправильно понял и, возможно, он не так уж сильно нравится Гу Фучжоу.

Линь Цинъюй быстро отбросил эту мысль. Линь Цинъюй не был слепым, он видел каждую мелочь в общении с Гу Фучжоу. Гу Фучжоу отравил себя, чтобы вернуться к нему; как бы он ни хотел спать, он просыпался, чтобы проводить его на работу; он заставлял себя вставать с постели ранним зимним утром, чтобы налить ему чай. Если это не любовь, то в этом мире нет никакой любви.

Тогда почему Гу Фучжоу вел себя так тихо?

Кучер увидел Линь Цинъюй и Гу Фучжоу и сказал: "Господин генерал, госпожа, вы вернулись. Теперь мы возвращаемся в особняк?"

Линь Цинъюй взглянул на Гу Фучжоу. Гу Фучжоу медленно отреагировал и открыл рот: "Давайте... вернемся..."

Линь Цинъюй что-то смутно понял и не смог удержаться от тихого смеха. Он первым сел в карету. Как только легкий лекарственный аромат исчез, Гу Фучжоу пришел в себя. Он схватил Хуань Туна и с тревогой спросил: "Как я выгляжу?"

Хуань Тун был озадачен. "Как вы выглядите? Генерал выглядит примерно так же, как и обычно".

Гу Фучжоу с горечью сказал: "Но я чувствую себя идиотом, который даже ходить нормально не может".

Хуань Тун внимательно посмотрел на Гу Фучжоу. "Теперь, когда генерал упомянул об этом, вы кажетесь гораздо более напряженным, чем обычно".

Спина Гу Фучжоу выпрямилась, а все тело стало еще более напряженным. В это время слуга нанес ему еще один смертельный удар. "Только что, когда я видел генерала и госпожу, идущих вместе, мне показалось, что походка у него странная".

Гу Фучжоу: "..."

Из кареты донесся голос Линь Цинъюй. "Разве мы еще не уезжаем?"

Гу Фучжоу глубоко вздохнул. "Иду".

Как только он сел в карету, шум улицы мгновенно утих. Когда дверь закрылась, казалось, что во всем мире остался только этот кусочек пространства. Гу Фучжоу сел рядом с Линь Цинъюй. Кучер криком подстегнул лошадей, и карета тронулась в путь.

Аромат Линь Цинъюй снова обволок Гу Фучжоу. Гу Фучжоу сглотнул и сказал: "Цинъюй".

Линь Цинъюй посмотрел на свои руки, лежащие на коленях. "Мм?"

"Ты меня слышал, когда я сказал, что ты мне нравишься?"

"Слышал".

"Значит, ты действительно меня слышал". Гу Фучжоу все еще не был до конца спокоен и продолжил говорить: "Я сказал..."

Ты сказал: "Ты мне давно нравишься. Ты нравился мне, когда я читал о тебе. Когда ты умер, я проклял восемнадцать поколений предков автора. Ради тебя я готов вставать рано, ради тебя готов сражаться. Я буду сопровождать тебя везде, куда ты захочешь, и отдам тебе на трату все деньги, которые заработаю. Я буду защищать тебя, и даже если ты разбудишь меня посреди ночи, я никогда не буду на тебя сердиться. Мне нравится ждать тебя, нравится смотреть, как ты расправляешься с людьми ядом, нравится слушать тебя, и я хочу, чтобы ты всегда был счастлив... Ты мне нравишься, я хочу быть с тобой". Линь Цинъюй повторил слова Гу Фучжоу слово в слово: "Эти слова я слышал".

Гу Фучжоу был ошеломлен и не мог поверить в это. "Не может быть, неужели я был настолько непоследователен и нелогичен? Почему за словами "защищать тебя" последовало "никогда на тебя не сердиться"? Как они вообще связаны между собой?"

Линь Цинъюй поднял ресницы. Сдерживая улыбку, он сказал: "Тебе придется спросить себя об этом".

Гу Фучжоу опустил глаза и угрюмо сказал: "Только что я был совсем не крут, не так ли?"

Линь Цинъюй не забыл узнать о диалекте родного языка Гу Фучжоу. Он с любопытством спросил: "А "крутой" — это значит красивый?"

Гу Фучжоу кивнул. Разозлившись на себя, он с сожалением сказал: "Увы, я хотел произносить красивые слова с легкостью, казаться остроумным. Это было бы гораздо лучше. Я уже думал об этом. Я собирался использовать поэзию, чтобы выразить свои чувства к тебе. Я собирался показаться стильным и сказать смешную шутку, чтобы разрядить неловкую атмосферу. Но это мое первое признание, и у меня нет опыта, поэтому я так чертовски нервничал". Гу Фучжоу негромко рассмеялся: "Не думай обо мне плохо, Цинъюй. В будущем я постараюсь держаться достойно и не позорить тебя. Если мое признание показалось тебе слишком бестолковым, я могу признаться еще раз. Но тебе придется дать мне немного времени, чтобы подготовиться..."

"Не нужно". Линь Цинъюй приподнял уголки губ. "По-моему, с твоим признанием все в порядке. Ты говорил очень красиво, мне очень понравилось".

Гу Фучжоу был в оцепенении. Через некоторое время он сказал: "Значит, мы теперь вместе?"

Щеки Линь Цинъюй слегка покраснели. Он взял Гу Фучжоу за руку, которые тот, казалось, не знал, куда деть. "Значит, теперь мы вместе".

Мгновенно по телу Гу Фучжоу пробежала дрожь, парализовав сердце, конечности, каждый уголок тела.

А Линь Цинъюй всего лишь взял его за руку.

До признания они тоже держались за руки. Они даже обнимались и спали в одной кровати, но никогда от этого он не испытывал столь обжигающего чувства.

Так вот каково это - быть в отношениях с тем, кто тебе нравится? Это немного... опьяняет.

В резиденцию генерала они вернулись ближе к рассвету. Было уже довольно поздно, и все они немного устали. Умывшись и переодевшись, Гу Фучжоу стоял перед двухъярусной кроватью, чувствуя себя немного растерянным.

Спать на одной кровати в первый день отношений - не слишком ли это поспешно? Гу Фучжоу неуверенно спросил: "Линь Цинъюй, мне уже пора забираться наверх и спать?"

Линь Цинъюй кивнул и сказал: "Хорошо".

После того как Гу Фучжоу улегся в постель, Линь Цинъюй задул свечу. В комнате стало темно, и единственными источниками света были лунный свет, проникающий через окно, и свет фонарей под карнизом.

Этой ночью Линь Цинъюй хоть и устал, но не мог заснуть. На верхней койке было тихо, и мысль о том, что Гу Фучжоу, возможно, уже крепко спит, еще больше мешала ему уснуть.

Это был первый раз, когда он испытывал к кому-то чувства и неожиданно это заставило его, мужчину, стать подобным влюбленной девушке, которая всю ночь ворочается и не может заснуть. Любовь действительно нельзя недооценивать.

Линь Цинъюй заснул только на рассвете. Во сне он услышал, что кто-то зовет «генерала». Открыв глаза, он увидел, что это Хуань Тун пришел, чтобы разбудить Гу Фучжоу.

Обычно Линь Цинъюй будил Гу Фучжоу, но сегодня он проспал. Хуань Туну ничего не оставалось, как взять себя в руки и сделать это самому. Хуань Тун не хотел будить молодого мастера, поэтому говорил тихо. Но вместо того, чтобы разбудить генерала, он потревожил сон молодого мастера.

Линь Цинъюй поднялся. "Иди и приготовь официальную одежду генералу, я разбужу его".

Линь Цинъюй вытащил Гу Фучжоу из-под одеяла. Зевнув, тот встал с кровати. Заметив, что у Линь Цинъюй не очень хороший цвет лица, он сразу же почувствовал, что сонливость исчезла: "Цинъюй, ты что, плохо спал прошлой ночью?"

"Хм."

Гу Фучжоу посмотрел на Линь Цинъюй, помогающего ему одеваться, и спросил: "Почему ты не смог хорошо выспаться?"

Линь Цинъюй поднял глаза и посмотрел на него. "А ты как думаешь?"

"Значит, не только у меня сердце в панике" - После ночи Гу Фучжоу, казалось, пришел в норму. Лишь уголок его рта приподнялся в улыбке, и он сказал: "Доктор Линь выглядел таким спокойным, его сердце было как тихая вода. Я думал, что наше признание в любви для тебя мало что значит".

Щеки Линь Цинъюй запылали, и он не удержался и ответил: "Действительно все в порядке. Я совсем не волнуюсь".

Гу Фучжоу не поверил и радостно улыбнулся: "У тебя бессонница, а ты все еще упрямишься".

Линь Цинъюй безразлично спросил: "Видя, как я теряю сон, ты счастлив?"

"Если честно, то немного". Гу Фучжоу честно ответил: "Это приятно, что ты потерял сон из-за меня, но в будущем я хочу быть уверен, что ты хорошо высыпаешься".

"Разумеется".

После того как Гу Фучжоу оделся, Линь Цинъюй, как обычно, проводил его до ворот особняка. Перед тем как сесть в карету, Гу Фучжоу вдруг спросил его: "А что вы, люди из Дайюй, обычно делаете после того, как вступили в отношения? Разрешается ли вам наслаждаться жизнью и веселиться беззаботно?"

"Нет." Линь Цинъюй спокойно ответил: "Согласно обычаям Дайюй, даже если вы состоите в отношениях, вы все равно должны соблюдать этикет. Вести себя умеренно, и проявлять чувства без излишеств".

Улыбка на лице Гу Фучжоу исчезла. "Тогда сделай вид, как будто я ничего не спрашивал".

Линь Цинъюй захотелось рассмеяться. "Садись в карету, а то опоздаешь на утренний суд".

Гу Фучжоу замер и медленно сказал: "Нет, но правила, о которых вы упомянули, предназначены для людей, которые состоят в отношениях, но еще не поженились. Раз мы уже женаты, почему же мы все еще должны «Вести себя умеренно, и проявлять чувства без излишеств»?".

Линь Цинъюй сказал: "Тогда чего же ты хочешь?"

Гу Фучжоу улыбнулся: "Раз правила Дайюй не подходят, надо следовать правилам моего родного города".

С этими словами Гу Фучжоу наклонился и слегка прикоснулся губами к его лбу.

Это было похоже на легкое прикосновение стрекозы к воде.

Линь Цинъюй только почувствовал жар на лбу. Но не успел он полностью осознать происшедшее, как аромат Гу Фучжоу, окутавший его, уже исчез.

Гу Фучжоу выпрямился и увидел спокойное и собранное лицо Линь Цинъюй, как будто того всего лишь обдуло ветром.

Но в то же время бледные щеки Линь Цинъюй быстро покраснели, а длинные ресницы слегка дрогнули.

Гу Фучжоу почувствовал, что его сердце вот-вот растает и рассмеялся: "Как и следовало ожидать от доктора Линь, такой невозмутимый, несмотря на то что его только что поцеловали. В отличие от меня, у которого сердце вот-вот выскочит через горло".

Линь Цинъюй успокоился и сказал: " Это ты слишком несдержан".

Оказывается, родном городе Гу Фучжоу после помолвки принято было целоваться в лоб. Линь Цинъюй думал, что тот сделает нечто большее. Но как оказалось он слишком много думал. Похоже, жители родного города Гу Фучжоу были в основном сдержанными рассудительными людьми.

Вскоре после Нового года Линь Цинъюй получил от Чжан Шицюаня известие о том, что тот уже выполнил то, что ему поручили.

Слухи о том, что принцесса Севера - мужчина и что король был в ярости, узнав об этом, распространился по северу как лесной пожар. Естественно, теневые стражи лагеря Тяньцзи, посланные Сяо Чэном на север в поисках Шэнь Хуайши, тоже узнали об этом. Теневые стражи лагеря Тяньцзи пришпорили коней и немедленно помчались докладывать начальству о случившемся.

Линь Цинъюй не знал как отряд Тяньцзи сообщил об этом императору, и как тот отреагировал, узнав об этом. Он знал только, что император впал в ярость и приступы головной боли возобновились. Дошло до того, что ему пришлось лечь в постель, чтобы восстановить силы. Тем не менее император сначала вызвал императрицу и отругал ее, а на следующий день созвал всех своих доверенных лиц и министров, чтобы обсудить вопрос о северной границе.

Война на северо-западе еще не прекратилась, а казна уже давно была пуста. Если в это время на северной границе возникнут беспорядки, то двор будет осажден с обеих сторон. Армии не хватит провизии, солдат и генералов, которые могли бы руководить. У них просто не будет возможности противостоять этому. К счастью, до сих пор это были лишь неподтвержденные слухи. Не так давно король Северной границы также отправил письмо с пожеланиями здоровья императору. Оно ничем не отличалось от других подобных писем, отправленных ранее.

Дворцовая служанка оказалась мужчиной. Если это окажется правдой, то императрица, отвечавшая за дворцы, не сможет избежать ответственности. Когда Линь Цинъюй отправился поприветствовать императрицу, именно это и беспокоило ее.

«Во дворце уже проверили записи бюро Шаньи на тот момент. С личностью Цзин Чуня все в порядке. Возможно, это всего лишь слухи, но они привели императора в ярость. Он даже поставил под сомнение мою способность управлять дворцами...» Императрица закрыла глаза и тяжело вздохнула: "Мне сложно что-то противопоставить этому обвинению".

Гу Фучжоу уже говорил, что Цзин Чунь смог обмануть всех в те дни только благодаря покровительству Сяо Чэна, которое он оказывал ему на протяжении многих лет. Сяо Чэн очень тщательно все организовал, поэтому было очень непросто докопаться до истины. Женщина, которая скрыла, что Цзин Чунь вошел в Бюро Шаньи в мужском обличье, уже умерла неизвестным образом, едва покинув дворец.

Линь Цинъюй спросил: "Не может быть дыма без огня. Раз уж на севере ходят такие слухи, то, возможно, в личности принцессы Цзин Чунь действительно есть что-то сомнительное. А то, что Король Севера до сих пор не напал, может быть просто потому, что он не хочет бить по траве, чтобы не напугать змею".

Императрица сказала: "Я приказала людям тщательно расследовать это дело. Прошло более десяти лет с тех пор, как Цзин Чунь вошел во дворец, а чиновница, возглавлявшая в то время бюро Шаньи, уже покинула дворец, чтобы выйти замуж. Поэтому ее поиски займут некоторое время".

Линь Цинъюй понимал, что с этим делом не стоит торопиться. Поэтому он отвлекся от темы и спросил: "Ваше величество, как в последнее время поживает Его Высочество Шестой принц?"

Когда разговор перешел на ее ребенка, выражение лица императрицы немного смягчилось. "Слуг, которые прислуживали Ли'эр, выпороли и выгнали. Я набрала новую группу слуг, которые будут служить в саду Цзиньян. Надеюсь, они извлекут из случившегося урок и не повторят ошибок своих предшественников. Позавчера Лай Фу отправился в сад Цзиньян, чтобы повидаться с Ли’эр. Он сказал, что Ли'эр стал немного выше ростом, а его состояние стало намного лучше".

Линь Цинъюй улыбнулся. "Это хорошо".

"Тем не менее я все еще не могу успокоиться". Императрица сказала: "В саду Цзиньян нет хорошего врача. Если ты свободен, навести его ради меня".

Линь Цинъюй кивнул в ответ.

Линь Цинъюй покинул дворец Фэн И и, видя, что время уже почти вышло, направился к дворцу Циньчжэн. Гу Фучжоу был вызван императором во дворец рано утром для обсуждения политических вопросов и должен был как раз сейчас освободиться.

Так получилось, что именно Сяо Сунцзы дежурил в зале Циньчжэна. Увидев Линь Цинъюй, он слегка озадачился. " Разве доктор Линь уже не измерял утром пульс Его Величества?"

Линь Цинъюй ответил: "Я пришел не для того, чтобы обследовать Его Величество".

"Тогда это..."

Пока эти двое разговаривали, обсуждение в зале Циньчжэн закончилось. Премьер-министр вышел первым, за ним последовал Наньань Хоу. Увидев Линь Цинъюй, Наньань Хоу слегка изменился в лице и отошел в сторону, казалось, он чувствовал себя неуверенно в его присутствии. Гу Фучжоу вышел последним. Встретив взгляд Линь Цинъюй, он изогнул уголки губ и направился к нему.

"Почему ты здесь?"

Линь Цинъюй ответил: "Я просто проходил мимо. Если генерал закончил заниматься своими делами, не хочет ли он вернуться со мной в особняк?"

Гу Фучжоу учтиво ответил: "С удовольствием".

Видя такую ситуацию, Сюэ Ин, провожавший министров из дворца, не мог не вздохнуть: "Генерал Гу действительно был благословлен".

Разговаривать во дворце было неудобно, поэтому, только когда они сели в карету, Линь Цинъюй спросил: "Как сегодня обстояли дела в зале Циньчжэн?"

"Все это было сущей ерундой". Гу Фучжоу лениво ответил: "Единственное, что было полезно — это то, что Сяо Цзе хорошо потрудился над сбором средств и провианта для армии. Император осыпал его похвалами и попросил помочь Сяо Чэну в управлении делами".

Линь Цинъюй пересказал Гу Фучжоу слова императрицы. "Что касается дела принцессы Цзин Чунь, то вещественных доказательств нет, а свидетель уже мертв. Если король Севера решит скрыть информацию Цзин Чунь, то будет трудно довести его до конца".

Гу Фучжоу небрежно заметил: "Получить доказательства не так-то просто. Шэнь Хуайши и Сяо Чэн - оба свидетели".

"Шэнь Хуайши..." Линь Цинъюй задумался: "Надеюсь, мы сможем определить его местонахождение как можно скорее".


Читать далее

1 - 1 14.03.24
1 - 2 14.03.24
1 - 3 14.03.24
1 - 4 14.03.24
1 - 5 14.03.24
1 - 6 14.03.24
1 - 7 14.03.24
1 - 8 14.03.24
1 - 9 14.03.24
1 - 10 14.03.24
1 - 11 14.03.24
1 - 12 14.03.24
1 - 13 14.03.24
1 - 14 14.03.24
1 - 15 14.03.24
1 - 16 14.03.24
1 - 17 14.03.24
1 - 18 14.03.24
1 - 19.1 14.03.24
1 - 19.2 14.03.24
1 - 20 14.03.24
1 - 21 14.03.24
1 - 22 14.03.24
1 - 23 14.03.24
1 - 24 14.03.24
1 - 25 14.03.24
1 - 26 14.03.24
1 - 27 14.03.24
1 - 28 14.03.24
1 - 29 14.03.24
1 - 30 14.03.24
1 - 31 14.03.24
1 - 32 14.03.24
1 - 33 14.03.24
1 - 34 14.03.24
1 - 35 14.03.24
1 - 36 14.03.24
1 - 37 14.03.24
1 - 38 14.03.24
1 - 39 14.03.24
Конец первой жизни 14.03.24
1 - 41 14.03.24
1 - 42 14.03.24
1 - 43 14.03.24
1 - 44 14.03.24
1 - 45 14.03.24
1 - 46 14.03.24
1 - 47 14.03.24
1 - 48 14.03.24
1 - 49 14.03.24
1 - 50 14.03.24
1 - 51 14.03.24
1 - 52 14.03.24
1 - 53 14.03.24
1 - 54 14.03.24
1 - 55 14.03.24
1 - 56 14.03.24
1 - 57 14.03.24
1 - 58 14.03.24
1 - 59 14.03.24
1 - 60 14.03.24
1 - 61 14.03.24
1 - 62 14.03.24
1 - 63 14.03.24
1 - 64 14.03.24
1 - 65 14.03.24
1 - 66 14.03.24
1 - 67 14.03.24
1 - 68 14.03.24
1 - 69 14.03.24
1 - 70 14.03.24
1 - 71 16.09.24
1 - 72 16.09.24
1 - 73 16.09.24
1 - 74 16.09.24
1 - 75 16.09.24
1 - 76 16.09.24
1 - 77 16.09.24
1 - 78 16.09.24
1 - 79 18.09.24
1 - 80 18.09.24
1 - 81 18.09.24
1 - 82 18.09.24
1 - 83 18.09.24
1 - 84 18.09.24
1 - 85 18.09.24
1 - 86 18.09.24
1 - 87 19.09.24
1 - 88 новое 27.09.24
1 - 89 новое 27.09.24
1 - 90 новое 27.09.24
1 - 91 новое 27.09.24
1 - 92 новое 27.09.24
1 - 93 новое 27.09.24
1 - 94 новое 27.09.24
1 - 95 новое 27.09.24
1 - 96 новое 27.09.24
1 - 97 новое 27.09.24
1 - 98 новое 27.09.24
1 - 99 новое 27.09.24
1 - 100 новое 27.09.24
Конец второй жизни новое 27.09.24
1 - 102 новое 27.09.24
1 - 103 новое 27.09.24
1 - 104 новое 27.09.24
1 - 105 новое 27.09.24
1 - 106 новое 27.09.24
1 - 107 новое 27.09.24
1 - 108 новое 27.09.24
1 - 109 новое 27.09.24
1 - 110 новое 27.09.24
1 - 111 новое 27.09.24
1 - 112 новое 27.09.24
1 - 113 новое 27.09.24
1 - 114 новое 27.09.24
1 - 115 новое 27.09.24
1 - 116 новое 27.09.24
1 - 117 новое 27.09.24
1 - 118 новое 27.09.24
Конец основной истории новое 27.09.24
1 - 120 новое 28.09.24
1 - 121 новое 28.09.24
1 - 122 новое 28.09.24
1 - 123 новое 28.09.24
1 - 124 новое 28.09.24
1 - 125 новое 28.09.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть