Глава 37 — Bызывающий Вoсxищeние. ①
Ну и видя это, Oдинокий Волк не стал цеpемонится, и он просто и целенаправленно тронул задницу Толстяка своей пастью. Это заставило Толстяка подумать, что данный волк положил свой похотливый глаз на его сочный зад и теперь, когда он в очередной раз поднимался и спускался с горы, он всегда старался закрывать свой зад руками или же делать огромный крюк мимо волка. Это заставило всех людей на горе еле сдерживаться от смеха, не зная, смеяться им над ним или же плакать.
Ну а что до настоятеля храма Фанчжэна: так он так же, как и остальные, не стал отлынивать от работы, ничего не деланьем. Kогда группа молодых людей в очередной раз спустилась с горы, его рис в котелке был практически готов. Тем не менее, он решил приготовить риса, на еще один котелок. Количества сваренного риса было не так уж и много, но его едва хватит чтобы утолить голод у пятерых человек. Это было не из-за того, что он не был щедрым человеком, вовсе нет, он просто не мог себе большего позволить! Для него всё еще оставался такой вот вопрос открытым: «Сможет ли он вообще пережить эту зиму или же всё-таки нет...»
После бесчисленных походов взад и назад, последнее ведро с водой, наконец-то было вылито в Буддийский чан уже поздним вечером, тем самым заполняя Буддийский чан до краёв!
Обезьяна и Толстяк подпрыгнули и выдали друг другу пятюню, перед тем как начать смеяться от всего сердца. Mоментом спустя, они врезались задницами в землю, не желая больше вставать.
“Толстяк, Обезьяна, вы в порядке?” — Три девчонки были не в лучшем состоянии, чем дико уставшие парни. Они всё же были деликатными существами и несмотря на то, что они всё-таки не тащили на себе большого количества веса, подъем и спуск с горы в течение более десяти раз, заставил их практически мертвецки устать.
Толстяк глотал воздух открытым ртом, не имея даже свободной энергии чтобы поднять свои веки, но всё же так и не закрывая рот, он, мыча проговорил: “Я ф норме (я в норме). Не ну серьёзно, когда я рафотал(работал), это всё не ощущадось (ощущалось) такин (таким) утонительным (утомительным). Тетерь (теперь), когда я и вы (мы) наконец-то закончили и я начал отдыхать. Я чувствую, как всё ноё (моё) тело начадо (начало) просто разфаливаться (разваливаться) на части. Я тедерь (теперь) даже не хочу и дфигаться (двигаться).”
Xоу Цзи же просто развалился на земле и добавил: “Я честно не могу даже и двигаться. Всё что я теперь хочу делать, это лежать здесь и спать до скончания веков.”
“Не то, что фы (бы) я не фыл (был) дрилежным (прилежным) трудягой, дросто (просто) Зенная (земная) графитация (гравитация) сегодня слишком сильна!” — Добавил Толстяк следующей фразой.
Ну и в этот момент, Фанчжэн вынес из храма маленькое ведёрко с водой. Он зачерпнул воду из ведра чашей и положил её прямо напротив группы из пяти человек. Ну и с Буддийской прокламацией, он проговорил: “Амитабха. Покровители, прошу выпейте немного воды. Эта вода сможет восстановить ваши силы и ускорит восстановление ваших организмов.”
“Настер (Мастер), у неня (меня) действительно не остадось (осталось) сид (сил).” — Произнес Толстяк чуть ли не плачущим тоном.
К их счастью, у Лу Сяоя и у Жуань Ин всё еще оставалось немного сил. Они поднялись с земли и зачерпнули немного воды, чтобы напоить этих двух.
Ну и в этот момент, Толстяк начал ворчать: “Дастер (Мастер), наше согдашение (соглашение) же быдо (было) ф (в) тон (том), что я и они (мы) сножен (сможем) фить (пить) иненно (именно) ту воду, что и раньше. Почену (почему) вы даёте нан (нам) воду из чана? Я и они (Мы) уже нафились (напились) досыта той водой, что ыааы(была) снизу горы, у ручья. Хотя она на вкус и ыаыа (была) довольно хороша, она даже и флизко (близко) не стоит фо (по) качеству и вкусу с той, что вы нам раньше выдавали.”
Фанчжэн цокнул языком и сказал: “Слова Будды идут от сердца, вам повезло что вы общаетесь с этим Нищим Монахом. Это Искорененная Чистейшая Жидкость, а именно Буддийская вода, благословлённая этим Нищим Монахом. Её вкус естественно будет отличаться, но по факту, они идентичны.”
“Вы это серьёзно?” — Толстяк на какой-то момент растерялся, но когда он выпил глоток воды, что Жуань Ин его и поила, он тут же в это поверил! Ну и несмотря на то, что он вроде, как и заявлял, что у него не было сил и он как бы не мог закрывать свой рот, он всё же закончил тем, что выхватил чашу из рук Жуань Ин и незамедлительно вылакал её содержимое одним большим залпом. Ну и прямо как Фанчжэн и говорил, вода начала растекаться по всем клеткам его организма, ну и когда она, собственно, туда и попала, она начала восполнять их потерянные силы увлажнением и энергией. Она могла ускорить их восстановление от усталости!
После того как зачерпанная вода, была принята на грудь, Толстяк очевидно, что начал выглядеть оживлённее. У него так же появилось немного дополнительной силы. Ну и теперь, когда ему больше не нужна была помощь Жуань Ин, чтобы его и поить, он сел прямо напротив ведёрка с водой и начал жадными ладошками, пить из него воду, зачерпывая оттуда воду ладонь за ладонью. Ну и посреди поступательных движений, он находил промежутки, чтобы время от времени вскликивать: “Великолепно! Восхитительно!”
Обезьяна, не сильно от него и отличался, и он так же жадно поглощал живительную воду в себя. Ну и когда три девчонки это и увидели, они так же начали пить воду из ведра, причём их не смутило что толстяк опускал в неё руки. Она для них была как живительный и освежающий дождик, после долгой и засушливой погоды. Как слово “великолепно” вообще можно было использовать, чтобы описать Искорененную Чистейшую Жидкость?
Ну и прямо, когда данная группа людей, всё продолжала наслаждаться распитием воды, Фанчжэн внезапно забрал это ведёрко с водой и убрал его прочь.
“Эй, эй, эй! Мастер, мы же договаривались, что вы предоставите нам столько воды, сколько мы захотим, я ведь прав?” — Толстяк просто не смог смириться с такой наглостью, и он начал громко ворчать.
На что Фанчжэн с улыбкой произнес: “Покровители, если вы продолжите пить, то ваши желудки будут наполнены, только лишь водой.”
“Но разве это не будет для нас хорошим стечением обстоятельств? Мы ведь практически голодаем.” — Толстяк потёр свой живот и с горечью проговорил.
“Верно! Мастер, мы ещё не заполнились до отвала водой, и мы хотим пить ещё!” — Поддерживающе сказала Цзян Тин.
Фанчжэн и ей сказал лишь с улыбкой: “Вы уверенны, что хотите заполнить свои желудки до отвала, лишь водой?”
“Точно уверен!”
“Абсолютно и точно, и так же полностью до отвала!”
Эти пятеро энергично закивали головушками, с невероятной серьёзностью к происходящему. Казалось, что они будут сражаться до самой смерти, если им не позволят пить эту воду.
Фанчжэн кивнул и положил ведро с водой обратно на землю. Затем он развернулся, чтобы начать уходить. Ну и когда он это и сделал, он прошептал: “Ну, так тоже неплохо. Таким образом, рис этого Нищего Монаха сможет быть сохранен. Храм этого Нищего Монаха является лишь маленьким храмом, так что рис был очень редким гостем на столе этого монаха. Так что, если вы не захотите его есть, то вы позволите этому Нищему Монаху почувствовать облегчение.”
“Мастер! Погодите-ка! Что вы только что сказали?” — Толстяк уже практически начал заливать в себя воду, когда его локаторы внезапно навострились. Он незамедлительно обратился к монаху, когда он услышал Фанчжэновы слова.
Фанчжэн ему и ответил: “То, что вы услышали, было тем, что данный Нищий Монах и сказал.”
“Спасибо вам, Мастер!” — Незамедлительно прокричал Толстяк. Несмотря на то, что вода была и действительно великолепно вкусна, ей было невозможно наесться до отвала и ей было невозможно заливаться бесконечно. Ну а что было самое главное: что вода не утоляла чувство голода, даже при заполнении желудка. Ну и наконец-то осознав, что им предлагали еду, этот толстый не товарищ еде, казалось, что полностью восстановился от усталости, так как он тут же вскочил и начал безумно гоготать.
Обезьяна и остальная их компания так же не были глухими. Они так же рассмеялись и от всего сердца поблагодарили Фанчжэна.
Фанчжэн слегка покачал головой и снял крышку с котелка, который практически до верха был наполнен рисом. В следующий момент, светлый пар начал подниматься вверх от открытого котелка, и он начал распространять всюду великолепный аромат сваренного риса. Аромат, который был уникален для Кристаллического Pиса, заполонил всю кухню, и уже в следующий момент эти пять обезумивших молодчиков, начали пытаться изо всех сил всосать в себя эти ароматные потоки пара, с опьянёнными выражениями на лицах. Это был первый раз в их жизнях, когда они поняли, что рис мог пахнуть настолько хорошо и похоже, что он и на вкус, то же был невероятно вкусным!
“Мастер, что это за рис то такой? Он настолько восхитительно ароматный!” — Спросила Цзян Тин с неподдельным интересом.
Фанчжэн усмехнулся и ответил: “То, что говорил Будда, нельзя было упоминать* неподготовленным. Покровители, хотите немного риса?”
*Известный Будда говорил: Подобные темы не для разговора... прямой перевод... я не нашёл адекватного перевода данной фразы.*
“Да!” — Все пятеро одновременно ответили. В этот момент, мозги этой группы были переполнены желанием пожрать, и они больше не могли думать ни о чём, кроме еды. Ну а что было еще больше важно; что они начали доверять Фанчжэну. Они больше не чувствовали той к нему неприязни, которая у них была, когда они только поднялись на эту гору.
Фанчжэн кивнул и для каждого из них, он наложил риса по чашам.
“Мастер, а где гарнир?” — Спросил Толстяк, держа чашу с рисом в левой руке.
Фанчжэн ему ответил с горькой улыбкой на лице: “Этот Нищий Монах живет на горе и страдает от сильных морозов, так каким образом, в подобном месте, к рису может быть хоть какой-нибудь гарнир? На улице практически зима, так что тут негде взять листовых овощей. Если вы и действительно желаете гарнира, то у меня есть немного диких овощей и я смогу вам выдать их для еды, если же вы их конечно захотите.”
“Ах?” — Толстяк был ошарашен, так же, как и Цзян Тин. Ну и, хотя рис и был очень ароматным, просто кушать рис без специй, гарнира и считай в сухомятку было...
Ну и еще до того, как Цзян Тин и успела хоть что-нибудь сказать, он услышала отчётливые чавкающие звуки. Цзян Тин повернула голову и указала пальцем на место позади Толстяка, попутно воскликнув: “Толстяк, смотри!”
Толстяк посмотрел назад и увидел Обезьяну, Лу Сяоя и Жуань Ин, которые просто неистово пожирали рис. У них было настолько свирепое выражение на лицах, что казалось, что этот рис был их кровным врагом! Ну а их скорость поглощения пищи, была невероятно быстра!
Данное дуо нашло данное зрелище очень знакомым. Это были точно такие же выражения на лицах, которые они имели, когда они в первый раз, в прошлом, пили эту воду из храма. Ну и как только они поняли, что данный рис был приготовлен в Искорененной Чистейшей Жидкости, они тут же осознали, что его вкус, будет и вправду невероятно великолепным. Поэтому данное дуо тут же приступило к трапезе. Огромная куча сладкого и мягкого риса в их полные рты, попала к ним на языки и изысканный аромат тут же распространился по всему их рту в тот момент, когда они и начали его пережёвывать, тем самым заполняя их рты, гортань и носоглотку пикантным ароматом!
Зёрнышки риса были поистине крупны и их внешняя корочка, казалось, что сдерживала своё внутреннее содержимое с помощью клея. Даже нежнейший укус мог выдавить из них всю сладкую и маслянистую рисовую мякоть, делая и так великолепный вкус, только лучше!
Вкусно!
Действительно вкусно!
Такие мысли сейчас помелькали у них в головах и всё что им оставалось сейчас сделать, это закопаться с головой в рис, чтобы жрать его как не в себя. Тем не менее, Толстяк всё еще помнил о тех диких овощах, о которых ранее и упоминал Фанчжэн. Он верил, что они точно так же, как и рис, явно были необычными. Поэтому, когда он убедился, что никто из его товарищей на него и не смотрит, он быстро схватил рукой кучу диких овощей и засунул их себе в рот, да так чтобы набить ими себе обе щеки. Затем, медленно пережёвывая он начал вкушать их возможно великолепный вкус. Если они будут на вкус и вправду настолько восхитительны, как он, собственно, и думал, то он планировал прикончить все эти овощи в тайне от товарищей и в одиночку.
Однако же, в тот момент, когда он начал их пережёвывать, его практически вырвало. Он, рыдая про себя, прокричал: ‘Что это за хуйня то такая!’
К его счастью, рис был восхитительно вкусным, так что на контрасте вкусов он кое-как смог сдержать рвотные позывы.
Ну и убедившись, что Толстяк больше не будет прикасаться к диким овощам, Фанчжэн убрал их на кухню и, хотя данные дикие овощи и были неприятны на вкус, они всё еще оставались свежими овощами. Ему нужно было полагаться на эти дикие овощи, чтобы обеспечить себя питанием и витаминами в течение долгой зимы. Ему нужно было их сэкономить столько, сколько это вообще было возможно!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления