Глaва 63 — Безумие!
Xpамoвый двор был небольшим. Вскоре он был полностью заполнен каллиграфичным текстом. Фанчжэн чисто на подсознательном уровне вышел из храма и продолжил выписывать текст, на пустом и широком пространстве снаружи.
Ну а что до Хоу Цзи и Cтарого Ву, то они сейчас были настолько ошарашены, что у них отнялись языки. Oни смотрели на текст, который напоминал божественного дракона, кружащегося и вьющегося сквозь небеса, и единственное ощущение, которое у них теперь осталось в их телах по этому поводу, было уважением к Mастеру, от всего их сердца.
Секунды потихоньку помелькали вперед. Ну и земля снаружи была неровной, поэтому у Фанчжэна через какое-то время больше не осталось никакого очищенного места для того, чтобы и продолжать на нём писать, в точности это случилось буквально за пару минут. Ну и только тогда, Фанчжэн и остановился.
“Фьюф!” — Фанчжэн выдохнул паром из груди и почувствовал, как всё его тело начало расслабляться. Он чувствовал, что его тело словно парит над землей, и это всё, реально ощущалось офигенно!
Затем он посмотрел на свою работу, написанную посредством техники каллиграфии “Послание Дракона и Будды” и сразу же горько улыбнулся, а затем он слегка покачал головой. Он в своём разуме видел настоящую красоту техники “Послание Дракона и Будды”. Эти слова в его разуме были величественны как настоящий Дракон и Будда, которые вместе снизошли на эту бренную землю! Ту практически живую сущность в словах, невозможно было сравнить с его унылым текстом, но всё же, его текст был в десятки тысяч раз лучше, чем тот, который он расписывал в тетрадях в прошлом. Тем не менее, его текущий каллиграфический текст, слишком уступает оригиналу, если это вообще можно было назвать словом “уступает”. Он вздохнул от разочарования, и после пробубнил: “Мне нужно тренироваться больше. Я ведь только лишь начал обучение.”
Ну и высказав подобные слава, Фанчжэн не стал парится о том — если он повредит цельную композицию, написанного его телом текста. Он как паровоз пошёл вперед, оставляя свои длинные следы, прямо по всему тексту, на снегу. Весь написанный текст, моментально был уничтожен, тем самым теряя свой естественный и полноценный шарм.
“Aмитабха. Доброго дня, Прихожане.” — Ну и когда Фанчжэн подошёл к дверям его храма, он реально был удивлен. Люди и на самом деле взобрались на его гору, в подобный снежный день? Да, такое действительно происходило впервые! Затем, он посмотрел на них повнимательнее и обнаружил, что один из этих людей, был ему знаком. Это был Хоу Цзи, который только недавно, практически умер.
“Ах!” — Старый Ву и Хоу Цзи, очнулись из-за резкого голоса. Старый Ву сразу же начал рыдать, когда он отпихивал Фанчжэна в сторону. Ну и видя, как его следы полностью разрушили такой великолепный текст, он начал кричать: “Pасточитель! Расточитель! Такой великолепный текст был уничтожен вот так вот просто! Kакое расточительство!”
Фанчжэн удивился и не мог не спросить: “Это было то, что данный Нищий Монах написал, просто из-за внезапного желания. Прихожанин, была ли вообще нужда, вести себя настолько эмоционально из-за подобного пустяка?”
Старый Ву внезапно повернул голову с красными и жилистыми глазами. Фанчжэн реально испугался его взгляда и чуть ли не треснул ему прямо по лицу, чтобы предотвратить данного товарища, от совершения плохих поступков.
Ну и когда Старый Ву увидел, что это был Фанчжэн, его ярость и свирепость, сбавили пыл, ну и чуть успокоившись, он с горечью проговорил: “Молодой монах, вы что не знаете, насколько хорошим был ваш текст?”
Фанчжэн покачал головой и ответил: “Этот текст, написанный данным Нищим Монахом, являлся лишь работой новичка. Каким образом он может рассматриваться как хороший?”
Старый Ву тут же потерял дар речи из-за простых и прямых слов этого монаха. Вот этот текст, всё еще был лишь работой новичка? Если вот это рассматривать как работу новичка, тогда не будут ли те тексты, которые были написаны экспертами-каллиграфами, рассматриваться как что-то, что было даже еще хуже, чем работы новичка? Старый Ву подумал, что данный монах просто красуется и сразу же закатил глаза на этого наглого Фанчжэна. Он поднял камеру и побежал на более хорошее место для сьёмки. Ну и в тоже время, он и сказал: “Я с тобой, вообще больше разговаривать не буду. Не подходи ко мне. Вот эти символы всё еще сохранились в хорошем состоянии. Они не могут быть вновь вероломно уничтожены, я не позволю!”
Ну и после того, как Старый Ву это и сказал, он сделал пару фотографий текста снаружи и затем он помчался к главным воротам со своей камерой в руках. Он планировал сделать пару фотографий данного текста во дворе с близкого расстояния и широким объективом, чтобы таким образом сохранить их для людей, потомков и истории. У него было предчувствие, что данный текст точно сделает его знаменитым, причём буквально в считанные дни! Ну по крайней мере, он насладится повышением его статуса в обществе и в репортёрском сообществе.
Фанчжэн и Хоу Цзи сразу же последовали за ним, боясь, что он причинит неприятности и что-нибудь разрушит.
Однако, в тот момент, когда они вошли внутрь, Фанчжэн ошалел и практически потерял дар речи. Хоу Цзи так же был ошарашен, когда Старый Ву практически сошёл с ума!
Там на внутреннем дворе данного храма, находился серебряный волк, который повсюду прыгал в явно счастливой манере! Он закапывал свою мордочку глубоко в снег и тем самым рыл для себя большие дыры. Затем, он прыгал вновь! Текст, которым ранее был заполнен весь внутренний двор, теперь невозможно было увидеть из-за огромного количества дыр... которые были просто повсюду.
“Ах! Мое каллиграфичное искусство! Мой шедевр! Дрянная псина! Я убью тебя!” — Старый Ву прямо на месте, практически обезумил, и он тут же помчался вперед. Он орал и мчался на битву с Одиноким Волком!
Ну и когда Хоу Цзи это и увидел, он схватил Старого Ву сзади и попытался его успокоить.
Старый Ву начал расстроенно материться: “Чёртова Обезьяна, отпусти меня ты невежественный ублюдок! Такие идеальные слова были уничтожены этим ебучим зверем. Мне нужно его убить! Я хочу его избить до состояния истощения*! Отпусти меня. Позволь мне сразиться с ним и выпустить на него, весь мой гнев!”
* I want to beat him to the point of debilitation, честно я не знаю как можно подобную фразу вообще использовать. Избить до состояния истощения... причём тут не изменишь никак... профильный перевод, изнеможение, истощение... весь гугл состоит из debiliraton star...*
Хоу Цзи с горечью сказал: “Старый Ву, если бы ты смог бы его победить, то я точно бы тебе позволил с ним сразиться. Проблема в том, что ты не сможешь его побить.”
“Не смогу его побить? Я не смогу побить даже собаку?” — Старый Ву неудовлетворённо заревел.
“Да это не собака. Это волк! Волк размером с телёнка! Альфа волк, из стаи волков!” — Ответил Хоу Цзи.
Ну и когда Старый Ву это и услышал, он сразу же успокоился. Ну и в тот момент, когда он намеревался оценить размер Одинокого Волка, он увидел, как Одинокий Волк выбрался из очередного дырявого сугроба. Он перекатывался по снегу и показывал Старому Ву свою задницу. Затем он отряхнул свой хвост и покинул внутренний двор. Этот товарищ-волк скорее всего был озадачен. Почему два безумца пришли в храм настолько ранним утром и в настолько поганую для подъёма погоду? Они постоянно орали и кричали, тем самым нарушая его блаженную волчью жизнь.
Тем не менее, у Старого Ву было хорошее зрение. Он сразу же распознал в этой “собаке” настоящего волка! Гнев что сжирал его изнутри, моментально потух, когда его ноги практически тут же отнялись. Он, запинаясь сказал: “Хоу Цзи, держи меня покрепче. Мой дорогой товарищ, не смей меня отпускать. Я боюсь, что сбегу, если ты меня отпустишь!”
Обезьяна про себя: “Ну ебанный насос!”
Фанчжэн увидел подобную сцену и решил заговорить: “Амитабха. Прихожане, не волнуйтесь. Этот волк — хороший волк. Он не нападает на людей.”
“Он не нападает на людей, но он напал и повредил великолепный текст.” — Горестно проговорил Старый Ву.
Фанчжэн вздохнул и подумал: “Ну епрст! Кто о чём, а безумец о тексте!”
Хоу Цзи улыбнулся кривоватой улыбкой и сказал: “Мастер, это мой друг, Ву Чанси. Он репортёр из издательской фирмы нашего округа. Он довольно знаменит. Однако, он немного, как бы это сказать — одержим своей работой. Так что прошу, не придавайте этому большого значения.”
Фанчжэн кивнул и ответил: “Амитабха, так вот в чём причина. Тем не менее, смысл храма в спокойствии и уединении. Прошу убедитесь, что ваш друг сможет поддерживать тут формальность и тишину.”
“Да, да. Мастер, не волнуйтесь. Я заставлю его заткнуться, в сию же минуту.” — Хоу Цзи сейчас был нереально впечатлён Фанчжэном. Он тут же ущипнул Старого Ву и сказал ему на ухо: “Веди себя прилично. Я привёл тебя сюда не для того, чтобы ты тут с ума сходил.”
Ну и увидев текст Фанчжэна, Старый Ву уже был невероятно впечатлён этим молодым монахом. Высокомерие, которое он до этого испытывал по отношению к молодому монаху, теперь уже давным-давно как пропало.
Фанчжэн сказал: “Прихожане, снег запечатал проход на данную гору и всё же, вы пришли несмотря на сугробы. Вам что-то было нужно?”
“Мастер, я пришёл к вам сегодня, чтобы вас поблагодарить. Если бы вы мне не указали на правильный путь, то моя жена, да и я сам, уже бы были мертвы. Насчёт этого, вот я приготовил вам небольшой подарок, специально для вас и от всего сердца.” — Ну и произнеся это, Хоу Цзи достал из кармана огромную пачку красных купюр и положил их прямо в руку Фанчжэна. От всего сердца, и вправду...
Фанчжэн удивился и подумал: “Нифига себе, так много?”
Фанчжэн хотел было умыкнуть все эти деньги, но к несчастью, он не мог с этим ничего поделать... Ведь рабство системы никто не отменял.
Поэтому, Фанчжэн убрал свой взгляд от денег, положил деньги на стол и сложил свои ладони вместе у себя на груди. Он проговорил: “Амитабха. Благодетель, если вы мне благодарны, то вы должны поблагодарить за это Будду. Наша встреча была результатом вашей кармы, и она была предопределена. Благодетель так же предпочёл поверить словам этого Нищего Монаха, что означало о том, что этому Благодетелю было суждено избежать катастрофа. Ну а что до денег, то забудьте об этом.”
Ну и после того, как Фанчжэн всё это и сказал, он развернулся, чтобы начать уходить от соблазнов. Он не мог оставаться рядом с деньгами и секунды. Ведь если бы он остался бы там еще хотя бы на момент, то он боялся, что его руки не выдержат тряски и желания, и схватят все эти купюры! Затем после этого происшествия, будет очень постыдная сцена.
Хоу Цзи никогда не ожидал, что Мастер вот так возьмет и просто уйдет. Ну и когда он уже хотел за ним и погнаться, Старый Ву одёрнул Хоу Цзи назад и сказал: “Идиот, ты же сам уже говорил, что он настоящий Мастер! А как настоящий Мастер может взять твои деньги? Эй, ты меня слушаешь? Всё сконцентрировался? Хорошо. Разве ты не знаешь, что в храмах есть пожертвования храму и Будде? Так почему бы тебе просто не зажечь свечки ладана и не пожертвовать немного денег храму в качестве платы, за пожертвования Будде?”
Хоу Цзи моментально был просвещён, он тут же помчался в храмовый зал и взял самую дорогую палочку из гранулированных благовоний для пожертвований. Он хотел помолиться ну хотя бы о чём-нибудь, но, когда он посмотрел на храмовых Будд, то он тут же был поставлен в тупик! Он вспомнил, что данный храм похоже, что имел в защитниках только лишь подательницу детей Гуань Инь...
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления