Глава 62 - Сцена 11. Буря (2)

Онлайн чтение книги Злодейка-марионетка The Villainess is a Marionette
Глава 62 - Сцена 11. Буря (2)

— Не стоит сейчас вести себя подобным образом.

— Сестра, кажется, ты считаешь меня беспомощным ребёнком.

Ему едва ли исполнилось восемнадцать лет. Что, по его мнению, он мог сделать?

Разумеется, он был гораздо умнее и сильнее своих сверстников. Она уже было собиралась сказать ему, что он слишком юн, но внезапно передумала. Строго говоря, Кайене самой было всего лишь девятнадцать лет.

— Всё потому, что ты мой младший брат.

После этого грубое поведение Резефа сменилось на более мягкое.

— ...И всё же, тебе следует ещё немного отдохнуть.

Кайена знала, что его слова были простым проявлением заботы.

Кто бы посмел отправить человека работать, когда только вчера он стал жертвой похищения?

После столь травмирующего инцидента человеку следовало бы отдохнуть. И эта мысль была справедлива в отношении к обычному человеку. К сожалению, Кайена не была обычной аристократкой.

Сверх того, если она не будет тщательно избавляться от шипов на своём пути, то в конце концов эти самые шипы и заколют её до смерти. То, что приготовило будущее, будет столь же суровым, как и вчерашнее похищение, или даже того хуже.

— Отец – суровый человек. Ты знаешь это.

Резеф лучше всех знал об этом. Он широко улыбнулся.

— Да, я знаю.

С недовольством на лице Резеф добавил:

— Но тебе не стоит беспокоиться. Герцог Рафаэль уже решил этот вопрос.

Кайена замерла, когда он внезапно упомянул Рафаэля и нерешительно спросила:

— Как он?

Как и Кайена, Резеф тоже был в неведении и в ответ лишь пожал плечами.

— Когда я утром явился ко дворцу, Рафаэль уже разговаривал наедине с отцом. Судя по всему, всё прошло хорошо. Теперь я в долгу перед герцогом.

Как бы ему были не по душе его собственные слова, он всё же решил, что всё прекрасно раз вопрос был решён спокойно.

«Он явился ко дворцу»

Кайене казалось, что она продолжала получать от него незаслуженную помощь. Вряд ли Рафаэль поступил так только ради Резефа.

«Мне казалось, что я всё знаю о себе»

Несомненно, Рафаэль показывал свою благосклонность к ней. Она не могла объяснить его мотивы, но несмотря на это ей стало тепло на душе.

«А ещё он унаследовал свой титул»

И этот факт слегка смущал её.

Вскоре раздался стук в дверь. Вера, которая скрывала своё присутствие, словно тень, проверила кто это был и вежливо сообщила Кайене:

— Ваше Высочество, Оливия просит аудиенции у вас.

Кайена на мгновение задумалась. Она сомневалась из-за Резефа.

Впрочем, именно она пригласила Оливию на службу в императорский дворец и знала, что рано или поздно Оливии и Резефу предстоит встретиться друг с другом. Она решила, что будет лучше, если они встретятся сейчас, а не вне поля зрения Кайены. Она больше не могла откладывать момент их встречи.

— Впусти её.

Спустя пару мгновений время двери раскрылись и в комнату вошла измождённая Оливия. Резеф бросил равнодушный взгляд в её сторону, после чего сел на диван рядом с кроватью Кайены.

Оливия опустилась на одно колено, поклонилась Кайене и заботливо спросила:

— Ваше Высочество... Вы в порядке?

Кайена приподнялась и ответила:

— Я в порядке.

У Оливии был нездоровый цвет лица, скорее всего ей пришлось многое пережить за прошедший день. Её глаза также выглядели покрасневшими.

Кайена протянула руку к Оливии.

— Подойди.

Послушавшись её, Оливия осторожно подошла к кровати и взяла Кайену за руку.

Кайена никогда особо не задумывалась о том факте, что Оливии было всего лишь двадцать лет. Она просто считала Оливию здравомыслящим и умным человеком.

Кайена была слишком невнимательна.

Должно быть, это похищение повлияло сильнее на Оливию, нежели на неё саму. Возможно, именно Оливия, а не Кайена получила травму.

Кайена потянула Оливию за руку и притянув к себе, похлопала её по спине.

— Должно быть, ты испугалась?

Кайена хотела утешить её.

— Теперь всё хорошо.

Сказав это, Оливия обняла Кайену так, словно та исчезала прямо на её глазах. Её тело дрожало.

— ...Я так счастлива, что вы вернулись в целости и сохранности.

— Всё благодаря тебе.

Оливия знала, что Кайена послала её с поручением в библиотеку, чтобы защитить её. Вот почему она решила, что должна поблагодарить её.

Резеф резко бросил взгляд в их сторону и рассмеялся так тихо, что никто не услышал его.

Одну деталь он никак не мог упустить из виду.

Он заметил, что Кайена проявляет излишнюю заботу по отношению к Оливии. Странные вещи продолжают происходить с его сестрой.

Кайена не заметила извращенных чувств Резефа и продолжила утешать Оливию.

— Я предоставлю тебе пару выходных, так что съезди к себе домой. Ты станешь чувствовать себя гораздо лучше, если отдохнёшь в комфортной обстановке.

Оливия слегка высвободилась из объятий Кайены и покачала головой в ответ на тёплое внимание со стороны Кайены.

— Нет, я хочу быть рядом с Вашим Высочеством.

Кайена раскрыла глаза от удивления и улыбнулась.

— Благодарю тебя за всё.

Этот инцидент несомненно связал их судьбы.

Оливия снова посмотрела на Кайену серьёзным взглядом.

— Но вам следует отдохнуть, а также обследоваться у врача.

— Спасибо, что заботишься обо мне.

Резеф, который спокойно наблюдал за происходящим, недовольным тоном обратился к Кайене:

— Сестра.

В тот же миг Кайена и Оливия повернулись к Резефу.

Оливия была поражена. Она не заметила присутствия Резефа, потому что с самого начала смотрела только на Кайену. Она незамедлительно поклонилась Резефу.

— Приветствую Его Императорское Высочество.

Резеф вел себя так, словно Оливия была прозрачной, и не обращал на неё никакого внимания.

Он посмотрел на сестру сквозь Оливию и коснулся лба Кайены.

Он подумал, что на её лице появился румянец, которого раньше не было, и, проверив, он заметил, что температура её тела поднялась.

— Сестра, тебе и вправду следует отдохнуть.

Только после этих слов Резеф взглянул на Оливию и произнёс:

— Моей сестре нужен отдых, так что уходи, сейчас же.

Оливия почувствовала осуждение со стороны Резефа. Она не знала почему он так ведёт себя по отношению к ней, но ходили слухи, что был буйным принцем.

Оливия склонила голову и ответила:

— В таком случае, позвольте мне откланяться.

Тем временем Кайена с недоверием посмотрела в сторону брата.

«Разве он не должен был влюбиться в неё с первого взгляда? Я точно помню, что с самой первой их встречи он проявлял к ней интерес»

Даже когда Оливия покинула их, Резефа волновало лишь то, как бы укрыть Кайену одеялом.

Она послушно легла в кровать.

«…Полагаю, всё прошло благополучно»

Подумала она и закрыла глаза.

♢♢♢

Ещё со вчерашнего дня Джулия упрашивала служанку разыскать её брата. С тех пор Зенон так и не появлялся в императорском дворце.

Как только она услышала, что он вернулся, Джулия незамедлительно направилась в его комнату.

— Где же ты был, брат!

Зенон ничего не ответил, только снял зажим для галстука и бросил его на стол. Джулия ходила за ним по пятам и ругала его.

— Я испугалась до смерти!

Вчерашний день был действительно пугающим.

Она была подавлена, поскольку атмосфера в императорском дворце резко стала напряжённой, когда Оливия объявила о похищении принцессы. Кроме того, Вера собрала придворных слуг, включая Джулию, сказав, что они должны оттеснить рыцарей, блокирующих покои принца.

Джулия пришла в ужас, услышав, что ей придётся иметь дело с вооружёнными рыцарями.

Кто мог предложить подобное в здравом уме!!!

— Почему принцессу похитили, если дворец охраняют солдаты, а принцессу сопровождают рыцари? Если бы я знала, что подобное случится, то никогда бы не стала фрейлиной принцессы!

Вскоре гнев переполнил чашу терпения Зенона.

— Это ведь императорский дворец!

От его крика глаза Джулии округлились.

— Б-брат?

— Ты думала, что мы здесь играем в детские игры? Как может человек, который почти достиг совершеннолетия, быть настолько глупым!

Она впервые увидела язвительного, но всегда добродушного Зенона, таким сердитым. Она была так удивлена, что её сердце забилось сильнее.

— Брат, как ты можешь...

Глаза Джулии мгновенно наполнились слезами.

— Как ты можешь так со мной обращаться? Я была так напугана...

Зенон итак уже был раздражён из-за Йестера, а когда Джулия пришла к нему и стала жаловаться, то он не смог сдержать свой гнев.

— Не могу поверить, что ты одного возраста с Её Высочеством.

Он оттолкнул младшую сестру и вышел из комнаты.

Джулия, оставшись одна, горестно заплакала, но вскоре попыталась взять себя в руки.

Она не могла избавиться от мысли, что её бросили во дворце. У Джулии не было здесь ни одного друга, а её семья обращалась с ней холодно. Она могла положиться лишь на служанок, которых она взяла с собой во дворец. Ей было бы гораздо лучше в восточном регионе, даже если он и полон уродливых мужчин.

Джулия вышла из комнаты Зенона. С опущенной головой она вяло направилась во дворец принцессы.

«Ну и что мне теперь делать?»

Ей казалось, что она растеряла всю храбрость.

*Грохот!*

— Ай!

Джулия столкнулась с кем-то, когда поворачивала за угол. Она обхватила голову руками и посмотрела вверх.

— Ах...

Она взглянула на человека, с которым столкнулась.

Перед ней предстал красивый мужчина с роскошными светлыми волосами, ясными голубыми глазами и спокойной аурой, смотрящий на неё сверху вниз.

Несмотря на это, в его глазах не было тепла.

Ощущение опасности заставило сердце Джулии забиться ещё сильнее.

— Хм-м...

Мужчина посмотрел на неё подозрительным взглядом. Джулия наконец-то пришла в себя.

— О Боже, м-мне очень жаль.

— ...Прошу прощения?

Мужчина внимательно осмотрел Джулию и улыбнулся. Лицо Джулии посветлело от той чудесной улыбки, что исходила от него.

— Разве вы не знаете кто я?

— Я-я…

— Светлые волосы и голубые глаза. Должно быть, вы Джулия Эванс.

Она медленно моргнула глазами, ничего не понимая.

«Кто этот человек...?»

Вскоре она осознала.

— Ваше Высочество, принц?

Джулия удивилась и быстро опустилась на колени, чтобы поприветствовать его.

Она никогда бы и не подумала, что этот невероятно красивый мужчина и есть принц.

Услышав, что он на год младше её, она не стала интересоваться принцем.

Даже когда ей сказали ознакомиться с ним, посмотрев на его портрет, она ответила, что сделает это позже. Ей больше нравился Рафаэль, а не юный принц.

Она взглянула на Резефа: красивого мужчину, высокого роста, крепкого телосложения, утончённого и очаровательного.

Резеф не мог не заметить этого взгляда, даже если бы попытался. Он посмотрел на Джулию и приподнял уголок рта.

— Ах, только взгляните.

Резеф прекрасно знал, что он обладал привлекательной внешностью.

Красота принцессы Кайены не знала себе равных, но и он тоже был хорош собой и притягивал к себе множество взглядов.


Читать далее

Глава 1 - Сцена 1. Марионетка с оборванными нитями (1) 24.10.22
Глава 2 - Сцена 1. Марионетка с оборванными нитями (2) 24.10.22
Глава 3 - Сцена 1. Марионетка с оборванными нитями (3) 24.10.22
Глава 4 - Сцена 1. Марионетка с оборванными нитями (4) 24.10.22
Глава 5 - Сцена 1. Марионетка с оборванными нитями (5) 24.10.22
Глава 6 - Сцена 2. Красота, доводящая до смерти (1) 24.10.22
Глава 7 - Сцена 2. Красота, доводящая до смерти (2) 24.10.22
Глава 8 - Сцена 2. Красота, доводящая до смерти (3) 24.10.22
Глава 9 - Сцена 2. Красота, доводящая до смерти (4) 24.10.22
Глава 10 - Сцена 2. Красота, доводящая до смерти (5) 24.10.22
Глава 11 - Сцена 2. Красота, доводящая до смерти (6) 24.10.22
Глава 12 - Сцена 2. Красота, доводящая до смерти (7) 24.10.22
Глава 13 - Сцена 3. О роли злодейки (1) 24.10.22
Глава 14 - Сцена 3. О роли злодейки (2) 24.10.22
Глава 15 - Сцена 3. О роли злодейки (3) 24.10.22
Глава 16 - Сцена 3. О роли злодейки (4) 24.10.22
Глава 17 - Сцена 3. О роли злодейки (5) 24.10.22
Глава 18 - Сцена 4. Как подготовиться к браку (1) 25.10.22
Глава 19 - Сцена 4. Как подготовиться к браку (2) 25.10.22
Глава 20 - Сцена 4. Как подготовиться к браку (3) 25.10.22
Глава 21 - Сцена 4. Как подготовиться к браку (4) 25.10.22
Глава 22 - Сцена 4. Как подготовиться к браку (5) 25.10.22
Глава 23 - Сцена 4. Как подготовиться к браку (6) 25.10.22
Глава 24 - Сцена 5. Тот же человек, новая сцена (1) 25.10.22
Глава 25 - Сцена 5. Тот же человек, новая сцена (2) 25.10.22
Глава 26 - Сцена 5. Тот же человек, новая сцена (3) 25.10.22
Глава 27 - Сцена 5. Тот же человек, новая сцена (4) 25.10.22
Глава 28 - Сцена 5. Тот же человек, новая сцена (5) 25.10.22
Глава 29 - Сцена 5. Тот же человек, новая сцена (6) 25.10.22
Глава 30 - Сцена 6. Новый облик (1) 25.10.22
Глава 31 - Сцена 6. Новый облик (2) 25.10.22
Глава 32 - Сцена 6. Новый облик (3) 25.10.22
Глава 33 - Сцена 6. Новый облик (4) 25.10.22
Глава 34 - Сцена 6. Новый облик (5) 25.10.22
Глава 35 - Сцена 7. Владения злодейки (1) 25.10.22
Глава 36 - Сцена 7. Владения злодейки (2) 25.10.22
Глава 37 - Сцена 7. Владения злодейки (3) 25.10.22
Глава 38 - Сцена 7. Владения злодейки (4) 25.10.22
Глава 39 - Сцена 7. Владения злодейки (5) 25.10.22
Глава 40 - Сцена 8. Фрейлины дворца принцессы (1) 25.10.22
Глава 41 - Сцена 8. Фрейлины дворца принцессы (2) 25.10.22
Глава 42 - Сцена 8. Фрейлины дворца принцессы (3) 25.10.22
Глава 43 - Сцена 8. Фрейлины дворца принцессы (4) 25.10.22
Глава 44 - Сцена 8. Фрейлины дворца принцессы (5) 25.10.22
Глава 45 - Сцена 8. Фрейлины дворца принцессы (6) 25.10.22
Глава 46 - Сцена 8. Фрейлины дворца принцессы (7) 25.10.22
Глава 47 - Сцена 9. Неприятное осознание (1) 25.10.22
Глава 48 - Сцена 9. Неприятное осознание (2) 25.10.22
Глава 49 - Сцена 9. Неприятное осознание (3) 25.10.22
Глава 50 - Сцена 9. Неприятное осознание (4) 25.10.22
Глава 51 - Сцена 9. Неприятное осознание (5) 25.10.22
Глава 52 - Сцена 9. Неприятное осознание (6) 25.10.22
Глава 53 - Сцена 9. Неприятное осознание (7) 25.10.22
Глава 54 - Сцена 9. Неприятное осознание (8) 25.10.22
Глава 55 - Сцена 10. Странная заложница (1) 25.10.22
Глава 56 - Сцена 10. Странная заложница (2) 25.10.22
Глава 57 - Сцена 10. Странная заложница (3) 25.10.22
Глава 58 - Сцена 10. Странная заложница (4) 25.10.22
Глава 59 - Сцена 10. Странная заложница (5) 25.10.22
Глава 60 - Сцена 10. Странная заложница (6) 25.10.22
Глава 61 - Сцена 11. Буря (1) 25.10.22
Глава 62 - Сцена 11. Буря (2) 25.10.22
Глава 63 - Сцена 11. Буря (3) 25.10.22
Глава 64 - Сцена 11. Буря (4) 25.10.22
Глава 65 - Сцена 12. Срывая цветок в Чёрном Саду 25.10.22
Глава 66 25.10.22
Глава 67 25.10.22
Глава 68 25.10.22
Глава 69 25.10.22
Глава 70 25.10.22
Глава 71 25.10.22
Глава 72 25.10.22
Глава 73 25.10.22
Глава 74 25.10.22
Глава 75 25.10.22
Глава 76 25.10.22
Глава 77 25.10.22
Глава 78 25.10.22
Глава 79 22.01.23
Глава 80 22.01.23
Глава 81 22.01.23
Глава 82 22.01.23
Глава 83 22.01.23
Глава 84 22.01.23
Глава 85 22.01.23
Глава 86 22.01.23
Глава 87 22.01.23
Глава 88 22.01.23
Глава 89 22.01.23
Глава 90 22.01.23
Глава 91 22.01.23
Глава 92 22.01.23
Глава 93 22.01.23
Глава 94 22.01.23
Глава 95 22.01.23
Глава 96 22.01.23
Глава 97 22.01.23
Глава 98 22.01.23
Глава 99 22.01.23
Глава 100 22.01.23
Глава 101 22.01.23
Глава 102 21.07.23
Глава 103 21.07.23
Глава 62 - Сцена 11. Буря (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть