Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 43

Онлайн чтение книги Я забеременел от генерала-предателя из прошлой жизни I’m Pregnant With The Child Of The Traitor General In My Past Life
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 43

Так вот как все оказалось!

Десять пальцев Цао Гана крепко вцепились в сорняки перед ним.

У него и раньше уже были сомнения в сердце, и он внимательно следил за всем, что было между ними двумя. Другие не могли видеть подсказки, но как Цао Ган мог не увидеть их? Даже если межличностные отношения человека меняются, менталитет все равно более или менее сохраняется. В своей предыдущей жизни он следовал за этим парнем десять лет, естественно, никто лучше него не знает, как Красный Король Тигров реагирует, когда его настроение колеблется.

Он был глубоко обеспокоен, и когда он увидел, как они вдвоем выезжают из лагеря один за другим, он последовал за ними до самого конца. Следуя по следам лошадиных копыт он увидел вот такую сцену.

Он не мог не растеряться от беспокойства.

Он был тверд и силен, чистым и сдержанным, он не был человеком, который вот так утонет под чьей-то юбкой. Но, глядя на сцену перед ним, его сердце не могло не подумать о том, что втайне Король Красный Тигр был сбит с толку, потеряв сердце и душу, сосредоточившись на самом важном. Но этот уникальный внешний вид, как чистый нефрит в дневное время, неожиданно заимел и эту соблазнительную сторону. Глядя на навязчивую фанатичную внешность Короля Красного Тигра, пока он выглядел так, будто он потерял свою душу, он боялся, что если этот человек скажет ему умереть, он действительно сделает это по-настоящему!

Чтобы заставить Баоси* улыбнуться, король Чжоу Юй неожиданно зажег огненный маяк во время шоу Фэнхо**. Если мужчина влюблен, он непременно лишилться здравого смысла!

* Баоси: наложница короля Юй Чжоу.

** Король Юй зажег маяки, что значит, что на них нападают, чтобы заставить Баоси, которая обычно не улыбается, улыбнуться. Это заставляет других людей думать, что он лжет, и когда на них нападают, это становится проблемой.

Цао Ган очень волновался. Он взглянул на них еще раз, и сердце его сильно подпрыгнуло — он просто не мог на это смотреть.

Равнодушный к мирским делам король, казалось, опустился теперь так низко, что стал похож на чрезвычайно жадного пса, сунувшего голову в это грязное и мерзкое место. Резко выгнув лицо в сопровождении меняющегося рыдающего тона, сердце Цао Гана заколотилось, он поспешно закрыл лицо и тихо отступил.

Он долго уползал, выжидая, пока непристойные и деликатные движения за его спиной едва ли станут слышны, и тогда отпустил руки и ноги.

Грудь его резко вздымалась и опускалась, он сжимал кулаки — случилось что-то, о чем он беспокоился.

Король Красный Тигр был одержим человеком, и это была умная душа из прошлой жизни, которая использовала свое тело, чтобы поймать Ни Ле в ловушку.

Он не знает, что было между ними, это только похоть или….. замешаны чувства.

Если последнее… Цао Ган не мог не втянуть воздух ртом.

В своей предыдущей жизни он думал, что Король Красный Тигр был бессердечным, но после разрушения города он все еще мог так много сделать для дворцовой девушки, которая была добра к нему в детстве, не говоря уже об этом человеке.

Вспоминая ужасающий и яростный вид в своей прошлой жизни, Цао Ган не мог не почувствовать острую боль в голове.

Как все сложно!

***

Ветер и волны были спокойными.

Две лошади брыкались, фыркали неподалеку и изредка неторопливо опускали головы, чтобы мирно поесть траву под лунным светом.

Ли Юаньминь прикрыл спину куском ткани. Ни Ле лежал на вспотевшей груди, его черные волосы были рассыпаны и убраны в сторону, обнажая половину его белоснежной спины. Ни Ле ласкал его, время от времени хватая прядь черных волос и кладя их на кончик носа, чтобы понюхать.

Ли Юаньминь покраснел, из уголков его глаз все еще текла приятная затяжная реакция на случившееся. Он фыркнул, словно от скуки, и погладил кончиками пальцев бирюзу своего подбородка. Он обрастал очень быстро, день не брился и уже был бы весь в щетине. На этот раз было видно, что когда он пришел, то бережно к этому отнесся.

Его сердце смягчилось, он не мог не поднять лицо и не коснуться губами этого яркого и чистого подбородка. Ни Ле опустил голову, невольно втягивая губы. Два человека клевали и целовались, полные нежных чувств. Ни Ле перевернулся, прежде чем углубить поцелуй.

Липкие губы приоткрылись дюйм за дюймом, затем подпирала испачканную потом верхнюю часть тела Ни Ле. Он протянул руки к нагрудному карману, достал кусок белой вещи, сложенной в квадрат.

Ли Юаньминь схватил его: «Что это? ”

Увидев знакомое нижнее белье, изначально красное лицо Ли Юаньминя стало еще краснее: «Верни его мне…»

Он спрятал нижнее белье за спину, чтобы его никто не видел.

Ни Ле вздохнул, прежде чем сказал: «В тот день я хотел носовой платок».

Дыхание Ли Юаньминя было горячим, но он прикусил губу и спросил: «Может быть, тебе не понравилось?»

Человек перед ним не ответил, только посмотрел на него. Он так смотрел на него, что тело Ли Юаньминя стало горячим с головы до ног, он обиженно толкнул его, после чего хрипло сказал: «Как мне может не нравиться».

Он придвинулся немного ближе, касаясь его волос. Его дыхание омыло лицо Ли Юаньминя, и он сказал: «Каждый день на этой границе… Ваше Высочество знает, что я сделал?»

Ли Юаньминю было слишком стыдно, чтобы сказать, это определенно было что-то непристойное, что нельзя было сказать. Ведь большая голова Ни Ле недавно обнюхала его маниакально и яростно, это было и горячо, и больно.

Но ни с того, ни с сего в его сердце зародилась жалость: «Мне надо было прийти раньше».

Он положил руки ему на плечи и прижал подбородок ко лбу.

Адамово яблоко Ни Ле шевельнулось. Внезапно он повернулся и наклонил голову,.

И с ненавистью сказал: «Больше не могу».

Сердце Ли Юаньминя помрачнело, он притворялся, что не понимает, что имеет в виду Ни Ле, и выдавил из себя улыбку: «Идиот, разве мы не в порядке?»

Он обхватил себя руками за талию, глаза его слезились: «Посмотри, теперь мы можем обнять друг друга».

Ни Ле внезапно убрал предплечье. В его глазах плескалась непонятная эмоция, он яростно перевернулся и прижал Ли Юаньминя под себя, но когда он увидел, что человек перед ним слегка нахмурился, он быстро обвил руками его шею, демонстрируя любящее выражение.

Сердце Ни Ле сжалось и заболело, в животе было неописуемое ощущение. Он явно просил что-то за пределами его границ, но все же уступал и предлагал ему все, ничего не утаивая.

В этом мире не могло быть никого другого, кто любил бы его так нежно.

Дыхание Ни Ле слегка дрожало, странная неописуемая кислинка наполняла его сердце. Он наклонился. Толстая рука пшеничного цвета обхватила его тонкую талию, стройное тело цвета снега плотно обхватили его руки, а голова глубоко уткнулась ему в шею.

Кончик носа Ли Юаньминя защипало, а его глаза были красными, он только выровнял свое тело, прежде чем погладить его по голове: «В будущем я найду больше возможностей приехать».

Они не могут быть вместе в глазах мира светлыми и честными, а те привязанности, которые были похоронены глубоко в костном мозге, вообще не могут увидеть свет. Они останутся такими навсегда... Как ему не жаловаться, но, естественно, он ничего не может сказать об этом. Он может только подавить ответ, используя свое тело, чтобы уговорить его: «Завтра мы сможем найти возможность снова улизнуть, я буду делать все, что ты хочешь сделать со мной, хорошо?»

Именно он изменил его жизнь, а также подарил ему любовь, о которой нельзя было объявить миру. Он ничуть об этом не жалел, и этому ребенку, которого он лично воспитал, он отдаст все.

Молодой человек, лежавший перед ним, замолчал. Он уменьшил вес, давивший на Ли Юаньминя, прежде чем глубоко уткнуться лицом в ароматную шею.

Была уже глубокая ночь, но им обоим не хотелось возвращаться назад, не хотелось добровольно отпускать этот покой в открытую, но в конце концов им пришлось мучительно вернуться к реальности.

Ли Юаньминь посмотрел на мрачного юношу, идущего впереди, его сердце было готово разорваться на куски от его вида.

***

Рано утром следующего дня от костра, который горел всю ночь, остался только угольный пепел. Рассеянные белым дымом угли растворились в слегка холодном утреннем ветре.

После тяжелого звука горна казармы постепенно оживлялись.

Ни Ин, одета в костюм, крикнула в дверь палатки: «Ваше Высочество».

Прошло некоторое время, прежде чем из палатки раздался голос: «А Ин? Войди»

Ни Ин открыла занавеску шатра и вошла внутрь. Она обнаружила, что Его Высочество сегодня переоделся в новую одежду, а не в ту, что была приготовлена вчера перед купанием, и его декольте было очень туго запахнуто, как будто он боялся холода.

Ни Ин подошла ближе и обнаружила, что на его декольте, похоже, есть небольшая отметина, и не могла не нахмуриться.

«Ваше Высочество покусали комары?»

Ли Юаньминь неловко коснулся того места, прежде чем затянуть вырез: «Возможно».

«Комары Линнаня сильны. Погода тоже холодная». Ни Ин пробормотала и пожаловалась. Она снова посмотрела на Ли Юаньминя и обнаружила, что его лицо сияло, губы были розовыми, а на белоснежных щеках лежала легкая пудра, как будто ее грубо нанесли. Она не могла не позавидовать ему.

«Однако, я думаю, что Ваше Высочество Геге очень хорошо спал прошлой ночью, так как ваш цвет лица очень хорош».

Лицо Ли Юаньминя было горячим, он тихо сменил тему и спросил, как прошел ее день.

Как Ни Ин могла не привыкнуть к этому, она была как рыба в воде. Она болтала с Ли Юаньминем о том, что видела за последние два дня.

Так как уездный гарнизон расположился на границе, они уничтожили несколько крепостей, чтобы не было больше проблем с захватчиками-варварами. На всей территории Линнаня было восстановлено прежнее спокойствие. Сегодня утром благодарная старуха из соседней деревни принесла в лагерь свежие дыни. Хотя они были вежливо отвергнуты солдатами лагеря, она все же настояла на том, чтобы оставить их здесь.

К Ни Ин также относились как к члену уездного гарнизона, и старуха тянулась к ней, чтобы неоднократно выразить свою благодарность, что очень обрадовало её сердце.

«Кстати, — взволнованно сказала Ни Ин, — у наших окружных защитников новый счетовод, он намного опытнее предыдущего».

"Ой?" небрежно ответил Ли Юаньминь.

«Да он из столицы, как его еще зовут… Цао Ган?»

Ни Ин подумала об этом некоторое время и сложила руки вместе: «Да, Цао Ган, который изначально был учителем Пяти классических произведений конфуцианства. Я слышала, что он кого-то обидел, и теперь его разжаловали до простолюдина, и его подобрал брат».

Она вздохнула: «Я не ожидала, что среди грубых людей в нашем уездном гарнизоне найдется талант, получивший высший балл на дворцовом экзамене!»

Она радостно заговорила, когда увидела, как Ли Юаньминь смотрит в оцепенении.

«Ваше Высочество Гэгэ, что с вами?»

Ли Юаньминь пришел в себя, сжал уголки рта и погладил ее по голове: «Ничего».

«Я немного проголодался, — сказал он, — не могла бы ты пойти и проверить, готов ли завтрак?»

Ни Ин быстро вышла.

Как только свет погас, Ли Юаньминь сделал несколько шагов назад и медленно сел на кровать.

Говорят, что Цао Ган, военный советник Армии Красного Тигра, был умен, как феникс, и обладал мудростью, как Чжугэ, генерал Короля Красного Тигра в своей прошлой жизни. Два человека воспользовались возможностью среди нестабильной ситуации, чтобы прорваться в столицу и свергнуть династию.

Но почему они снова были вовлечены в эту жизнь?

На сердце Ли Юаньминя было неспокойно. Вспоминая обо всех этих предопределенных делах, он не мог не показать серьезное выражение лица.

В детстве его также учил Цао Ган, и во время своего пребывания в Императорской школе, где он страдал от хулиганов, и он также заботился о нем. Он был благодарен за это, но позже именно он помог Королю Красному Тигру прорваться в город. Сердце Ли Юаньминя не знало, что и думать на счет этого учителя, с которым он мало общался.

Как он оказался в Линнане? Как он без причины оказался в войсках А-Ле? Казалось, он узнал своего хозяина.

Подумав об этом, он глубоко вздохнул и подавил беспокойство — А-Ле больше не был жестоким Королем Красным Тигром из прошлой жизни. У него были только добрые намерения использовать свое высокое и сильное тело, чтобы защитить мир простолюдинов Линнань. Он никогда больше не поднимет мясницкий нож, чтобы зарезать невинных, как в прошлой жизни.

Помня об этом, он немного успокоился, потер лоб, встал и вышел из палатки.

У палатки же стоял худощавый мужчина средних лет, держа в руке книжку с картинками, и когда он вышел, он почтительно склонил голову.

«Ваше Высочество, это карта границы, которую вы просили вчера. ”

Он поднял голову и намеренно или ненамеренно посмотрел Ли Юаньминю в глаза: «Я опоздал с отправкой вам этого документа, надеюсь, Ваше Высочество не осудит меня».

Ли Юаньминь слегка поджал губы, прежде чем взять карту из рук.

«Мы не виделись много лет, надеюсь, с момента нашей последней встречи у вас все было хорошо, Учитель» мягко сказал Ли Юаньминь.


Читать далее

Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 1 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 2 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 3 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 4 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 5 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 6 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 7 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 8 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 9 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 10 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 11 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 12 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 13 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 14 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 15 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 16 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 17 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 18 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 19 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 20 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 21 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 22 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 23 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 24 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 25 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 26 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 27 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 28 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 29 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 30 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 31 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 32 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 33 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 34 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 35 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 36 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 37 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 38 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 39 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 40 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 41 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 42 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 43 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 44 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 45 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 46 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 47 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 48 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 49 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 50 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 51 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 52 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 53 09.03.23
Беременность от генерала-предателя из прошлой жизни Глава 43

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть